Translation of "mon entreprise actuelle" to English language:


  Dictionary French-English

Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Mon entreprise actuelle - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

pour quitter mon entreprise actuelle tout d'un coup me semble... nous comprenons.
Also, to leave my current company all of a sudden seems... Of course, we understand.
Mon entreprise est un succès.
My company is a success.
Eh bien, pas mon entreprise.
Oh well, not my business.
Une seule entreprise étrangère est à l'heure actuelle membre du CELF.
Only one foreign firm is currently a member of CELF Casterman, whose registered office is in Belgium.
C'est mon entreprise , at il dit.
That's my business, he said.
Comment vais je lancer mon entreprise?
How am I going to start my business?
Mon entreprise a 70 millions d'images.
My company has 70 million images.
En 1982, j'ai fondé une autre entreprise qui est ma société actuelle.
I founded another company in '82, which is my company now.
Je peux vous embaucher dans mon entreprise.
I can hire you in my company.
Regarder, rester en dehors de mon entreprise.
Look, stay out of my business.
Mon entreprise se réorganise de notre côté .
My company's having a reorganization on our end.
Passif obligation actuelle de l' entreprise résultant d' événements passés , dont le règlement entraîne une sortie de ressources de l' entreprise .
Mid market rate shall mean the ECB daily concertation rates at 14.15 , which is used for the year end revaluation procedure .
Passif obligation actuelle de l' entreprise résultant d' événements passés , dont le règlement entraîne une sortie de ressources de l' entreprise .
Official Journal of the European Union 11.12.2006
Cette entreprise est dirigée par mon frère aîné.
That company is managed by my older brother.
Mon frère est un employé d'une entreprise électrique.
My brother is an employee of the electric company.
Elle est en Turquie pour bousiller mon entreprise.
She's in Turkey to screw up my business.
Vient elle d'une famille qui peut aider mon entreprise ?
Is she from a family that can help my business?
En 2006, mon entreprise était d'avoir un temps tendues.
In 2006, my company was having a strained time.
II n'existe, à l'heure actuelle, aucune définition unique de la petite entreprise au niveau communautaire.
At the present time there is no single, Community wide definition of a small enterprise.
Et bien, le nom de mon entreprise, Joie de Vivre .
Well, my name of my company, Joie de Vivre
Mais c'est une entreprise individuelle donc ceci est mon actif.
But this is a sole proprietorship so this is my equity.
Tout ce je me soucie est mon entreprise à l'avenir.
All I care about is my business from now on.
Mon but est d'avoir un jour ma propre marque, ma propre entreprise, et mon propre studio.
My goal is to have my own label, own company, own business and own studio one day.
Je sentais qu'une vieille dame serait une garantie pour mon entreprise.
I now felt that an elderly lady was no bad ingredient in the business I had on hand.
Les préjugés prennent du temps mais mon temps est une entreprise.
Prejudice takes time but my time is business.
Je l'ai mis dans ma bouche et continue avec mon entreprise.
I put it into my mouth and continued with my business.
Maintenant, j'aimerais vous montrer une photo actuelle de mon groupe.
Now, I'd like to show you a current picture of my group.
À mon avis, la base juridique actuelle est trop faible.
In my opinion, the present legal basis is far too weak.
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.
My country is the only one of the nuclear Powers to have embarked on it.
Je suis très satisfait de mon état.Vous êtes entreprise va bien, aussi.
I am very satisfied with my state.You're business is going well, too.
Et si je suis en faute, je suis exclu de mon entreprise.
We would deprivatize, so to speak, the procedure, if you were to be let off in cases when you are deceived.
je pourrais partir à l'étranger parce que mon entreprise va si bien.
Once my current drama is done, I might be off to abroad because my business is going so well.
Ou bien j'aurais pu négocier avec mon employeur pour prendre cette décision dans mon propre intérêt, et dans celui de mon entreprise.
Or I could negotiate with my employer to make that decision in the best interest of myself and my company.
Ou bien j'aurais pu négocier avec mon employeur pour prendre cette décision dans mon propre intérêt, et dans celui de mon entreprise.
I could make that decision. Or I could negotiate with my employer to make that decision in the best interest of myself and my company.
Donc ça c'était mon premier rêve, de lancer cette entreprise qui s'appelle FEED.
So that was kind of my first dream, was to start this company called FEED,
Elle est de loin celle qui travaille le plus dur dans mon entreprise.
She works by far the hardest of anyone in my office.
Eh bien, vous devriez investir dans mon entreprise parce qu'elle est vraiment bien .
(Reading) You should invest in my company ...
En Janvier dernier, mon entreprise, Fark.com, a été poursuivie avec Yahoo, MSN, Reddit,
Last January, my company, Fark.com, was sued along with Yahoo, MSN, Reddit,
Pour moi, ce que l'on considère en Hollande ou en Allemagne comme une petite entreprise pourrait être dans mon pays une très grosse entreprise.
To me a small industry in Holland or in Germany might well be a very large industry in my country.
Et le résultat est, à l'heure actuelle, que l'entreprise est la plus grande entreprise de téléphonie avec 3,5 millions d'abonnés.
And the result is, right now, this company is the largest telephone company, with 3.5 million subscribers,
J'avais souvent parlé franchement dans mon entreprise et également en face de mes supérieurs.
I had often spoken candidly in my company and also in front of my superiors.
Il se peut que mon père soit chez lui, à l'heure actuelle.
My father might be at home now.
Malheureusement, la situation actuelle dans mon pays exige sa présence à Caracas.
However, the current situation in the country necessitates his remaining in Caracas.
Je tiens pourtant à marquer mon extrême inquiétude devant la situation actuelle.
However, I wish to express my extreme concern at the current situation.
Je prévois de retourner chez moi l année prochaine peut être, si mon entreprise marche bien.
Am planning to go home maybe next year, if my business will go better.

 

Recherches associées : Entreprise Actuelle - Mon Entreprise - Mon Entreprise - Mon Adresse Actuelle - Mon Affectation Actuelle - Mon Idée Actuelle - Mon Expérience Actuelle - De Mon Entreprise - Dans Mon Entreprise - Mon Entreprise Précédente - Développer Mon Entreprise - Dans Mon Entreprise - à Mon Entreprise - Profiter De Mon Entreprise