Translation of "moindre mouvement" to English language:
Dictionary French-English
Moindre - traduction : Mouvement - traduction : Mouvement - traduction : Moindre - traduction : Moindre - traduction : Moindre mouvement - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Il observe mon moindre mouvement. | He is watching my every move. |
Mais au moindre faux mouvement... | But if he makes one phony move. |
Au moindre faux mouvement, vous y passez tous. | Any one of you makes a wrong move, I'm gonna kill the whole lot of you. |
Et si il faisait le moindre mouvement, tirez ! | And if there was any movement, pull! |
Le moindre mouvement nécessite toute votre concentration et votre réflexion. | because any given move should require all your concentration and thought processes |
Au cours des dernières semaines, aucune des deux banques n'a hélas fait le moindre mouvement. | Unfortunately, neither bank has made a move over recent weeks. |
Le problème c'est que le moindre tressaillement de la main, le moindre souffle d'air le fait finalement tomber. Si l'on est doué, on peut quand même y arriver en compensant le mouvement de chute par un mouvement de la main. | If we keep moving our hand, we can even keep the stick in balance this is the dynamic balance. |
Evitez le moindre mouvement menaçant... préférez quelque chose de moins dangereux, par exemple quelques pas de valse. | Avoid any threatening moves opt for something less harmless, such as a few waltz steps. |
Sans aucun autre mouvement, il suce soigneusement le moindre morceau de fruit sans cesser de sourire du regard. | Otherwise motionless, he carefully sucks every last piece of the fruit without breaking his smiling gaze. |
Il est évident que, si nous voyons le moindre mouvement, nous agirons également en conséquence, mais je pense qu'en ce moment, la Commission est dans l'impossibilité de prendre la moindre initiative. | Obviously, if there is any movement, we too shall act accordingly for our part, but I do not think that the Commission has any possibility of acting at present. |
Je me vis couché sur le versant d'une montagne, à deux pas d'un gouffre dans lequel le moindre mouvement m'eût précipité. | I found myself lying on the sloping side of a mountain only two yards from a gaping gulf, which would have swallowed me up had I leaned at all that way. |
Si le moindre partie de cet argent provient d'en dehors de la Russie, le mouvement perd vraisemblablement sa prétention à la pureté russe. | If any of that money originates outside Russia, the movement presumably loses its claim to pure Russianness. |
Nous ne parviendrons jamais à créer l'Europe tant que des fonctionnaires auront le droit d'examiner la nécessité et l'utilité présumée du moindre mouvement de capitaux. | The right to unrestricted free dom of establishment will also be effective only if people can take their assets where they would like to set tle. |
Ces perturbations se traduisaient notamment par l'apparition d'un mouvement triangulaire Espagne Royaume Uni Italie, en raison du moindre niveau des MCA payés au Royaume Uni. | These disturbances resulted in particular in the emergence of a triangular trade between Spain, the United Kingdom and Italy because of the lower MCAs paid in the United Kingdom. |
La raison de ce silence est une zone sourde créé par le mouvement et la température de l'air et, dans une moindre mesure, la topographie locale. | The reason for this discrepancy is a quiet zone , created as a result of the motion and temperature of air and, to a lesser extent, upon local topography. |
Que faire? l'idée de rentrer, de tourner le dos, empourpra un instant le visage pâle du capitaine mais ce n'était meme plus possible, on les écharperait, au moindre mouvement. | The idea of going in, of turning their backs for a moment turned the captain's pale face purple but it was no longer possible, they would be torn to pieces at the least movement. |
moindre mesure). | Austrian report, p. |
Estil moindre? | But we want to do even better in future. |
Au moindre... | At least... |
Nous n'avons pas pris la moindre décision, pas la moindre résolution. | We did not pass a single decision, a single resolution. |
Et madame Bovary, non plus que Rodolphe, ne lui répondait guère, tandis qu au moindre mouvement qu ils faisaient, il se rapprochait en disant Plaît il? et portait la main à son chapeau. | And neither Madame Bovary nor Rodolphe answered him, whilst at the slightest movement made by them he drew near, saying, I beg your pardon! and raised his hat. |
Échapper à un mouvement de résonance est plus facile pour les lunes d'Uranus que pour les lunes de Jupiter ou de Saturne, en raison du degré moindre d'aplatissement de la planète. | Escape from a mean motion resonance is much easier for the moons of Uranus than for those of Jupiter or Saturn, due to Uranus's lesser degree of oblateness. |
Maison après maison, ils visitaient la moindre chambre, inspectaient le moindre mur. | House to house, to the inner room, to the furthest wall. |
Fouillez le moindre ravin, la moindre crevasse! Il faut trouver le monstre! | Search every ravine, every crevasse, but the fiend must be found! |
Pas la moindre. | Not a bit. |
Pas le moindre. | Not in the least. |
Au moindre coût ? | European strategy. |
Pas le moindre! | Not the faintest. |
Pas le moindre. | Not a ripple on the water. |
Tout le monde au Kenya est avide de quelque chose et maintenant les journalistes s y mettent. Ces gens sont avides d histoires. Ils guettent le moindre mouvement susceptible de faire la une des journaux. | Everyone in Kenya is hungry for something, now adding to the pack is journalists, this people are hungry for story, they wait for the slightest twitch to hit their headlines. |
Il a également déclaré qu'il n'envisageait pas la moindre évacuation de la moindre colonie. | He also stated that he did not contemplate the evacuation of any settlements. |
Vous vous concentrez sur les conséquences d'un échec dans ce que que vous êtes en train de faire. Le moindre mouvement nécessite toute votre concentration et votre réflexion. pour le faire de façon efficace. | You're focusing on the consequences of failing at what you're doing because any given move should require all your concentration and thought processes to execute it effectively. |
Les membres du Mouvement populaire danois contre l'appartenance à la Communauté européenne voteront en bloc ces amendements, car nous ne voulons pas gâcher la moindre chance de protéger la vie et la santé humaines. | The Member of the People's Movement will vote for these amendments en bloc as we do not wish to hinder even the smallest chance of protecting human life and health. |
Pas la moindre idée. | No idea. |
Pas le moindre problème. | There's no problems. |
Pas la moindre idée ! | You know what? I have no idea what I'm doing. |
Pas le moindre mot. | I didn't utter a word. |
Pas la moindre personne. | Anybody at all. |
Pas la moindre idée | I ain't got an idea. |
Pas la moindre trace. | Not a trace. |
Non, pas la moindre. | Have you? No, Mother, I haven't. |
Sans le moindre dédommagement ! | Not even that pettylarceny pension you were talking about. |
Pas le moindre bruit. | Not a peep. |
Dans le moindre détail. | Every stitch of it. |
Pas la moindre idée ! | Damned if I know. |
Recherches associées : Moindre, - Moindre Que - Moindre Mesure, - Moindre Privilège - Moindre Coût - Moindre Mal - Moindre Mesure - Moindre Idée - Moindre Résistance - Moindre Singe - Moindre Chance