Translation of "me rend malheureux" to English language:
Dictionary French-English
Malheureux - traduction : Malheureux - traduction : Malheureux - traduction : Malheureux - traduction : Malheureux - traduction : Malheureux - traduction : Rend - traduction : Me rend malheureux - traduction : REND - traduction : Malheureux - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ton père te rend malheureux ? | Is it your father? |
Le froid nous rend malheureux. | Cold makes you miserable. |
Mais quand je pense à ce que vont faire les jeunes, ça me rend malheureux. | But when I think about what the younger folks are gonna do, it makes me miserable. |
Mais Fouqué renonce à se marier, il me répète que la solitude le rend malheureux. | But Fouque is giving up the thought of marriage, he has told me again and again that solitude is making him melancholy. |
Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux. | Trying to find happiness only makes you unhappy. |
On ne doit pas croire que la compassion vous rend malheureux. | One thing we mustn't think is that compassion makes you miserable. |
Seulement si tu veux bien. Pas si ça te rend malheureux, chéri ! | Only if you're willing not if it's going to cause you the least bit of unhappiness. |
Et on se rend compte combien ils sont malheureux, la plupart du temps. | And you realize how unhappy they are actually, mostly, most of the time. |
Je ne me sens pas malheureux. | I do not feel sad. |
Je me sens assez malheureux à ce sujet. | I'm quite unhappy about it. |
Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas. | I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. |
Ne sois pas malheureux, je ne peux me souvenir | Don't be unhappy, can't remember |
je ne me suis jamais senti malheureux. J'allais bien. | However, I never felt unhappy. Despite being axed from the company, despite the company's bankruptcy for which I would have to shell out 30 billion won to start anew I was fine. |
Cela me rend malade. | I am sick to my stomach. |
Ça me rend dingue! | Now, I mean it makes me crazy. |
Cela me rend folle. | It just drives me crazy. |
Ça me rend folle. | This is driving me crazy. |
Elle me rend fou. | She drives me mad. |
Elle me rend fou. | She drives me crazy. |
Elle me rend fou. | She's driving me crazy. |
Elle me rend heureux. | She makes me happy. |
Cela me rend triste. | I am feeling sad about it. |
Lire me rend heureux. | Reading makes me happy. |
Ça me rend dingue. | This drives me nuts. |
Ça me rend malade ! | I'm sick of it! |
Tom me rend fou. | Tom drives me crazy. |
Tom me rend folle. | Tom drives me crazy. |
Tom me rend fou. | Tom drives me nuts. |
Tom me rend folle. | Tom drives me nuts. |
Ça me rend nerveux. | It's making me nervous. |
Ça me rend folle. | It is driving me crazy. |
Ça me rend malade. | It sickens me. |
Ça me rend nerveuse. | It makes me nervous. |
Il me rend chèvre. | He drives me crazy. |
Il me rend fou. | He drives me crazy. |
Il me rend dingue. | He drives me crazy. |
Elle me rend dingue. | She drives me crazy. |
Elle me rend chèvre. | She drives me crazy. |
Il me rend fou. | He's driving me crazy. |
Il me rend dingue. | He's driving me crazy. |
Ça me rend heureux. | That makes me happy. |
Il me rend folle. | He's driving me crazy. |
Tom me rend fou. | Tom is driving me crazy. |
Tom me rend folle. | Tom is driving me crazy. |
Ça me rend triste. | It makes me sad. |
Recherches associées : Me Rend Impatient - Me Rend Suspect - Me Rend Bleu - Me Rend Malade - Me Rend Enthousiaste - Me Rend Optimiste - Me Rend Fou - Me Rend Fou - Me Rend Triste - Me Rend Malade - Me Rend Triste - Me Rend Fou - Me Rend Nerveux - Me Rend Fou