Translation of "liens d'amitié" to English language:


  Dictionary French-English

Liens - traduction : Liens d'amitié - traduction : Liens d'amitié - traduction : Liens d'amitié - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ces liens représentent les relations d'amitié.
These links represent friendship relationships.
Certains avaient des liens d'amitié avec lui.
Ladies and gentlemen, let me also tell you how happy I was to draw up this report with your help.
CONSIDÉRANT les liens traditionnels d'amitié existant entre eux
CONSIDERING the traditional links of friendship that exist between the United States of America (US) and the European Community (EC)
Donc, voici la carte des 714 étudiants et leurs liens d'amitié.
So, this is a map of 714 students and their friendship ties.
EN VUE d'approfondir les relations d'amitié et les liens étroits unissant les parties contractantes,
This Agreement shall be drawn up in duplicate in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Arabic languages, each text being equally authentic.
EN VUE d'approfondir les relations d'amitié et les liens étroits unissant les parties contractantes,
WITH A VIEW to further developing friendly relations between the Contracting Parties and continuing to strengthen close ties between the Contracting Parties,
Et en traçant ces liens d'amitié par latitude et longitude, ça dessine littéralement une mappemonde.
And when you plot those friendship links by their latitude and longitude, it literally draws a map of the world.
L'Inde et l'Afghanistan entretiennent des liens traditionnels d'amitié, ont en commun une histoire, de nombreuses traditions communes et des liens culturels solides.
India and Afghanistan enjoy traditional bonds of friendship, a shared history, many common traditions and enduring cultural ties.
Le Brésil et le monde arabe renouent actuellement leurs liens d'amitié, résultat de puissantes affinités historiques et culturelles.
Brazil and the Arab world are renewing their ties of friendship, inspired by strong historical and cultural affinities.
CONSIDÉRANT les relations traditionnelles d'amitié entre elles ainsi que les liens historiques, politiques et économiques étroits qui les unissent
CONSIDERING the traditional links of friendship between the Parties and the close historical, political and economic ties which unite them,
CONSIDÉRANT les liens traditionnels d'amitié entre les parties ainsi que les relations historiques, politiques et économiques étroites qui les unissent
Hereinafter jointly referred to as the Parties ,
Par nos efforts de maintien de la paix, nous avons créé des liens particuliers d'amitié avec les pays de ce continent.
Through our peacekeeping efforts, we have established special bonds of friendship.
Cependant, les liens d'amitié établis par le biais des jumelages ne cessent de se renforcer. Cela est, selon moi, très significatif.
I ask the authority of the House, Mr President, that this item be dealt with by the committee under delegated authority under Rule 33 of our Rules of Procedure. dure.
tradition d'indépendance et c'est également un pays qui fait partie du Commonwealth et qui a des liens d'amitié avec mon propre pays.
EPHREMIDIS (COM). (GR) Mr President, as regards the arrest of the two Turkish leaders I have nothing to add to what Mrs Castellina, who was there at the time, has said.
Nous sommes liés aux deux parties au travers d'accords et de traités d'association qui supposent des liens réciproques d'amitié et de coopération.
We are linked to both parties by means of Association Agreements and treaties which imply reciprocal friendship and cooperation.
En 1912, il accompagna en Allemagne le socialiste Karl Liebknecht au cours de sa campagne électorale et noua des liens d'amitié avec lui.
On New Year's Day in 1912, and the following weeks, Nerman and some of his Swedish friends went to Germany to follow Karl Liebknecht during his election campaign.
 J'entretiens l'espoir que, par ce moyen, nous transmettrons aux générations futures des liens de fraternité et d'amitié entre nos pays, sans motifs d'inquiétude.
It is my hope that by embarking on this course, we will bequeath to future generations bonds of friendship that will be impervious to any crisis.
Et puis qu'en fait, ces personnes intégraient d'autres types de relations, de mariage et de vie conjugale, et d'amitié, et d'autres sortes de liens.
And then, in fact, these people were embedded in other sorts of relationships marriage and spousal and friendship and other sorts of ties.
CONSIDÉRANT les liens traditionnels d'amitié entre la République d'Indonésie et la Communauté ainsi que les relations historiques, politiques et économiques étroites qui les unissent,
CONSIDERING the traditional links of friendship between the Republic of Indonesia and the Community, and the close historical, political and economic ties which unite them,
Hi5 Site d'amitié.
Hi5 Friendship site.
Un geste d'amitié
A gesture of friendship
Lorsque nous avons accédé à la Communauté en 1973, nous l'avons fait avec un enthousiasme né à la fois d'espoirs historiques et de nos liens d'amitié.
When we acceded to the Community in 1973, we did so with an enthusiasm born in part of historic hopes and friendships.
Soupçon est d'amitié poison.
Suspicion is the poison of friendship.
C'est un surnom d'amitié.
It's just a pet name.
Autant de raisons d'amitié...
There's every reason for friendship based on understanding.
C'est une preuve d'amitié.
That's just an act of friendship.
Veuxtu faire preuve d'amitié?
Well, do you want to do an act of friendship?
C'était une preuve d'amitié.
Well, it was an act of friendship.
Les échanges commerciaux entre cet important continent et l'Europe peuvent aussi resserrer des liens d'amitié et contribuer à la paix et à la justice dans cette région.
As a result of the trade between that important continent and Europe it will be possible to tighten the bonds of friendship and to further peace and justice in the area.
La Cour en a conscience, de même qu'elle a à cœur d'adapter le droit international aux exigences actuelles, permettant ainsi de resserrer les liens d'amitié entre les États.
The Court has been aware of the importance of that aspect and of the adaptation of international law to present day needs, which enhances friendly relations among States.
Croatie, Serbie Un drapeau d'amitié
Croatia, Serbia A Flag of Friendship Global Voices
Tous deux se lient d'amitié.
The two have a long friendship.
On pense bien que cette communauté de goût ne fit que resserrer entre Jup et Pencroff ces étroits liens d'amitié qui unissaient déjà le digne singe et l'honnête marin.
It may readily be understood that this similarity of tastes of Jup and Pencroft served to tighten the bonds of friendship which already existed between the honest ape and the worthy sailor.
CONSTATANT l'excellence des relations et des liens d'amitié et de coopération existant entre la Communauté européenne, ci après dénommée Communauté , et la République islamique du Pakistan, ci après dénommée Pakistan
CONSIDERING the excellent relations and links of friendship and cooperation between the European Community, hereinafter referred to as the Community , and the Islamic Republic of Pakistan, hereinafter referred to as Pakistan ,
Il s'est lié d'amitié avec Tom.
He made friends with Tom.
Un sourire envoie un signal d'amitié.
A smile sends a friendship signal.
Tom s'est lié d'amitié avec Mary.
Tom made friends with Mary.
(Elle pleure) Nous avions tant d'amitié...
There was such friendship between us.
J'espérais que c'était un acte d'amitié.
I was hoping this visit was an act of pure friendship.
Donnezlui cette bague... En gage d'amitié.
Give her this ring as a token of my friendship and support.
Les marques d'amitié, d'affection, les caresses.
Shows of friendship, affection, embraces.
T'es tu déjà lié d'amitié avec elle?
Have you already made friends with her?
Il s'agit d'une histoire d'amour et d'amitié.
This is a story about love and friendship.
Traités d'amitié, de commerce et de navigation
Treaties of friendship, commerce and navigation
Si c'est une question d'amitié... qu'il vienne.
You wanna put it on a friendship basis, buddy. Okay, let him in.

 

Recherches associées : Signe D'amitié - Relation D'amitié - Villes D'amitié - Association D'amitié - Traité D'amitié - Réseau D'amitié - Demande D'amitié - Cercle D'amitié - Lien D'amitié - Traité D'amitié - Groupe D'amitié - Accord D'amitié