Translation of "les ventes commandées" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
! On les a commandées. | I don't know, they were ordered. |
Les armées romaines sont commandées par Lucius Licinius Murena. | Roman armies commanded by Lucius Licinius Murena. |
Je ne me souviens pas de les avoir commandées. | Well, I don't remember ordering them. |
Je les ai commandées et elles sont arrivées par FedEx. | I ordered them they came by FedEx. |
De nombreuses enquêtes ont été commandées sur les récents scandales de corruption. | Many investigations have been ordered into the current corruption scandals. |
65. En 1991, les nouvelles études commandées par la Sous Commission concernaient | 65. In 1991, the new studies mandated by the Subcommission included |
Commandées par Józef Piłsudski, les forces polonaises commencent une nouvelle offensive, le 27 juin. | Józef Piłsudski assumed the command of the Polish forces on June 27 and started yet another offensive, helped by two fresh Polish divisions. |
Les deux autres baleinières commandées par Pollard et Joy reviennent sur leur navire d'attache. | His head about half out of the water, and in that way he came upon us, and again struck the ship. |
Des études adéquates devront être commandées pour les priorités en matière de mesures pour l'industrie. | Appropriate research into measurement priorities for industry should be commissioned. |
Les enquêtes sont très souvent empreintes de la subjectivité de ceux qui les ont commandées ou parrainées. | In conclusion, I should like to express my gratitude to my fellow Member Gabriele Peus for an objective and balanced report. |
Les unités britanniques, australiennes et américaines étaient commandées par le général de division britannique HDW Sitwell. | The British, Australian and United States units were commanded by British Major General H. D. W. Sitwell. |
Sherman poursuit son avancée sur Goldsboro, où il rejoint les troupes commandées par Terry et Schofield. | Sherman did not pursue the Confederates, but continued his march to Goldsboro, where he joined the Union forces under Terry and Schofield. |
Colquitt arriva à temps pour soutenir les troupes floridiennes commandées par le Brigadier Général Joseph Finegan. | Colquitt arrived in time to reinforce Florida troops under the command of Brigadier General Joseph Finnegan. |
Comment vont les ventes ? | How are the sales going? |
Les ventes de cette? | Sales this? |
Les ventes ont augmenté. | Sales were up. |
Les ventes de programmes? | How are the programs selling tonight? |
1.12 Les ventes contre conseils devraient être remplacées par des ventes après conseil. | 1.12 Sales following advice must supplant sales against advice. |
Total des ventes dont ventes intraUE | Total sales of which intraEU intraEU |
Quatre années plus tard, cependant, le château est ravagé par les troupes papales commandées par Prospero Colonna. | Four years later, however, the city and the castle were ravaged by Papal troops under Prospero Colonna, and subsequently a new line of walls was built. |
De ce fait, sur les 1340 locomotives commandées, seules 1323 entrèrent en service sur le réseau français. | So of the 1340 engines initially ordered, only 1323 entered in service on the French network. |
En parlant de fumer, cela me rappelle que les pipes que j'avais commandées à Londres sont arrivées. | Speaking of smoke, that reminds me, those pipes I ordered from London have come. |
Autre enseignement notable des manifestations 2007 et 2008, les évaluations commandées par les capitales de la culture sont importantes. | Another important lesson of 2007 and 2008 has been the importance of the evaluations commissioned by the ECOC themselves. |
Les ventes directes aux consommateurs représentent elles plus de 50 du total des ventes? | Do the direct sales to consumers account for more than 50 of the total sales? |
les ventes directes aux consommateurs représentent elles plus de 50 du total des ventes? | Do the direct sales to consumers account for more than 50 of the total sales? |
Russie Les ventes des iPhones | Russia More on iPhone Sales Global Voices |
Les ventes ont triplé. Pourquoi? | Sales tripled. Why? |
Les ventes ont triplé. Pourquoi? | Sales tripled. |
les ventes grimperont en flèche. | I am sure this pace will go even higher. |
En 1982 les ventes progressaient. | By 1982, sales were soaring. |
Les ventes globales de Yum! | In 2014, Yum! |
Les ventes ont dangereusement baissé. | I'm sorry to report sales have dropped to a dangerous extend. |
Commandées par la Marine en 1951, 215 unités furent construites selon l'Étude 613. | Commissioned by the Navy in 1951, the 215 unit series built to Design 613 was the largest in the world. |
Je suis heureux que vous nous ayez exposé les études que vous avez commandées, y compris l'évaluation d'impact. | I am pleased that you explained to us the range of studies that you have commissioned, including impact assessment. |
Tableau 11 maintien prévu des ventes dans les aéroports après l'abolition des ventes hors taxes | Table 11 Expected Sales Retention at airports following the abolition of duty free |
Les ventes directes aux consommateurs représentent elles plus de 50 du total des ventes 4 ? | Do the direct sales to consumers account for more than 50 of the total sales? 4 |
Bien que les ventes reprennent, les ventes européennes ne devraient pas atteindre à nouveau les niveaux d avant la crise. | Although sales are recovering, European sales are not expected to achieve the pre crisis levels again. |
Sous son impulsion, plus de 600 nouvelles voitures à voyageurs très confortables sont commandées. | 50 of the cars were luxurious cars and were used on the new electrified line. |
Des trappes d'extraction de l'air et des fumées pouvant être commandées séparément sont installées. | Air and smoke extraction dampers shall be installed which can be operated separately. |
Les forces américaines et philippines commandées par le général Douglas MacArthur ne peuvent faire face à la progression japonaise. | MacArthur was ordered to Australia, where he started to plan for a return to the Philippines. |
Les troupes ont été divisées en quatre brigades, commandées chacune par un officier français (Fortant, Le Marlin, Cazeneuve, Bouffier). | The troops were organized under a joint Franco Japanese command, commander in chief Ōtori Keisuke being seconded by the French captain Jules Brunet, and divided into four brigades, each commanded by a French officer (Fortant, Marlin, Cazeneuve and Bouffier). |
Les forces russes, commandées par Pavel Liprandi, comportaient environ 20 bataillons d'infanterie soutenus par plus de cinquante pièces d'artillerie. | The opposing Russian forces were commanded by Pavel Liprandi and included approximately 20 battalions of infantry supported by over fifty artillery pieces. |
Parce que les couleurs que vous avez commandées ne sont pas conformes aux normes européennes , m'a t il répondu. | Because the colors you have ordered do not meet European standards, he replied. |
La Commission a pour pratique de distinguer les ventes captives des ventes sur le marché ouvert, car seules les ventes effectuées sur le marché ouvert sont en concurrence 5 . | It is a long standing practice of the Commission to separate captive sales from sales on the open market because only sales on the open market enter in competition with each other 5 . |
On améliore les ventes de 37 . | You're 37 percent better at sales. |
Recherches associées : Marchandises Commandées - Données Commandées - Marchandises Commandées - Sont Commandées - Les Ventes - Les Ventes - Qui Sont Commandées - Ont été Commandées - Ont été Commandées - Les Ventes Comparables - Augmenter Les Ventes - Les Ventes Mobiles - Les Ventes D'automobiles - Les Ventes Numériques