Translation of "les taxes de vente à payer" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Taxes à payer pour le dépôt | Fees for the application |
Pourquoi doivent ils payer les taxes ? | Why do they have to pay tax?' |
utilisons les taxes pour payer les dégâts | let s use taxes to pay for the damages |
Parce que les gens refusent de payer leurs taxes. | Oh, because they refuse to pay their taxes. |
Je n'aime pas payer des taxes. | I don't like paying taxes. |
Nous sommes obligés d'augmenter les loyers pour nous aider à payer les nouvelles taxes. | We are forced to increase the rent to help us pay the new taxes. |
La réaction qui s'ensuit est logique on refuse de payer les taxes. | Their logical response is to refuse to pay. |
20 du prix de vente toutes taxes comprises | 20 of retail selling price, incl. all taxes |
La gestion des points de vente hors taxes | Ownership of the industry |
Retour des Juifs à Paris sous la condition de payer de lourdes taxes. | They are allowed to return in 1198, in return for paying heavy taxes. |
Les taxes à payer à l'Office en vertu de l'article 1er point a) sont fixées comme suit. | (b) charges laid down by the President pursuant to Article 3 (1) and (2) |
Les taxis génèrent non seulement des recettes fiscales, mais également des taxes de vente et taxes sur la valeur ajoutée. | Taxis produce not only income tax, but also value added or sales taxes. |
30 du prix de vente au détail toutes taxes comprises | 30 of retail selling price, incl. all taxes |
57 du prix de vente au détail ( toutes taxes include.) | 57 of retail selling price (incl. all taxes) |
Et si après les élections j'avais besoin de payer les taxes scolaires, vous verrai je encore ? | And when the elections are done and I need school fees, will I ever hear from you again? |
En fait, plutôt que de payer les taxes, ils se sont contentés d'esquiver les collecteurs d'impôts. | In fact, rather than paying the taxes, they simply dodged the tax collectors. |
Les taxes à payer en vertu de l'article 47 du règlement pour le renouvellement d'une marque communautaire sont les suivantes | The fees payable under Article 47 of the Regulation for the renewal of a Community trade mark shall consist of the following |
La propriété des points de vente hors taxes varie selon les secteurs de la profession. | The ownership of duty free outlets varies between the different parts of the industry |
De la même manière, la vente de produits hors taxes à bord des transbordeurs est entièrement | For example, the original duty free operator owned by the Irish government. Aer Rianta, now |
En ce qui concerne le montant des taxes à payer à l'Office aucun changement n'a lieu. | There will be no changes made to the amounts of the fees payable to the Of fice. |
Dans la mesure où ces familles ont la possibilité d'acheter sans payer ces droits d'accise, on pourrait donc avancer que la vente hors taxes est un élément progressif 'du système fiscal. | To the extent that such families are able to purchase without paying these excises, it might therefore be argued that duty free is Ά progressive element in the tax system. |
Tableau 7 ventes hors taxes dans PUE en 1996 par point de vente | Table 7 EU duty free in 1996, by outlet |
modifiant le règlement (CE) no 2869 95 relatif aux taxes à payer à l Office de l harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) en ce qui concerne l adaptation de certaines taxes | amending Regulation (EC) No 2869 95 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) with regard to adapting certain fees |
Un autre paramètre important à considérer est la part de l'État comme propriétaire de points de vente hors taxes. | One further matter of importance is the extent to which the duty free industry is in public rather than private ownership. |
La vente de produits hors taxes à bord des avions, en revanche, est en général gérée par les compagnies aériennes elles mêmes. | The sale of duty free products on board airlines, in contrast, is usually a business run by the airlines themselves. |
Les prix de vente ont enregistré une hausse substantielle entre 1990 et 1996 en raison de l'augmentation des taxes. | Most popular brands Winston and Marlboro. Sales prices have risen substantially between 1990 and 1996 due to increasing taxes. |
Au moins, les électeurs européens sont d accord pour payer des taxes plus élevées en échange des services publics. | At least European voters are willing to pay higher taxes for their public services. |
Hormis Aer Rianta33, les points de vente hors taxes de Grèce, du Portugal et d'Espagne sont la propriété de l'État. | Apart from the firm Aer Rianta33, the duty free outlets of Greece, |
Mais pourquoi ne vous attelez vous pas plutôt à nous faire payer moins de taxes ? Nous serions contents, nous les Génois, tout comme les Écossais probablement. | Why do you not do something, rather, to make us pay less tax, which would make us Genoese happy and probably the Scots as well? |
L Office a comptabilisé pendant l exercice 38 898 taxes de dépôts, 21 266 taxes de classe supplémentaire, 4 739 taxes d opposition, 33 873 taxes d enregistrement, 733 taxes de recours, 55 taxes d annulation ettaxes diverses qui totalisent 85 861 171 euros.Par ailleurs, l Office a reçu, en 1999, 727 597 euros pour la vente des publications.Le montant des intérêts perçus s élève à 1 648 637 euros. | During the financial year, the Office enteredinto the accounts 38898 application fees, 21266 supplementary class fees, 4739 opposition fees, 33873 registration fees, 733appeal fees, 55 cancellation fees and miscellaneous fees, totalling EUR 85 861 171. |
Alors qu elles encouragent à ne pas polluer, les primes d émission compensent la plupart de ce que les pollueurs devraient payer dans le cadre d un système de taxes. | While it provides them an incentive not to pollute, emission allowances offset much of what they would have to pay under a tax system. |
De même, tandis que les dons de bienfaisance des milliardaires devraient évidemment être accueillis favorablement, les entreprises devraient également être contraintes à payer un montant raisonnable de taxes. | Similarly, while charitable donations by billionaires certainly should be welcomed, companies should also be made to pay a reasonable amount of taxes. |
Entre les États des USA d'après ce que j'ai entendu dire les taxes à la vente applicables là bas sont perçues dans certains cas. | I am told that, when transactions are effected between states in the US, the applicable sales taxes are also levied in certain cases. |
a) pour les cigares et les cigarillos, il doit au moins correspondre à 10 du prix de vente au détail toutes taxes comprises, appliqué en Corse | a) for cigars and cigarillos, at least 10 of the retail selling price, inclusive of all taxes, charged in Corsica |
L'opérateur des aéroports britanniques, désormais privatisé, BAA, étend ses points de vente hors taxes aux Etats Unis. | For its part, the now privatised British airports operator BAA is expanding its duty free business in the United States. |
Dans queUe mesure des achats réalisés dans les points de vente au détail normaux se substitueront ils aux achats hors taxes? | How far will purchases in normal High Street outlets be substituted for duty free purchases? |
La possibilité de payer en euros à l aide d une telle carte dépend de l eurocompatibilité des terminaux des points de vente. | The possibility to pay in euro with a bankcard depends on the euro capabilityof the POS (Point of Sale) terminal. |
Ces aéroports sont également en grande partie tributaires des recettes tirées de la vente de produits hors taxes. | These airports also rely heavily on revenue made from the sale of duty free products. |
modifiant le règlement (CE) no 2869 95 relatif aux taxes à payer à l Office de l harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | amending Regulation (EC) No 2869 95 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) |
Mais voici l'astuce le roi Henry a ordonné que les concordances bâtonnets ont dû être utilisé pour payer les taxes du Roi. | But here's the trick King Henry ordered that Tally Sticks had to be used to pay the king s taxes. |
Les opérateurs de transbordeurs en mer Baltique et en Manche comptent en grande partie sur les recettes générées par la vente hors taxes à bord des ferries. | Ferry operators in the Baltic Sea and the English Channel depend heavily on the revenue that is generated from duty free sale on board ferries. |
Les déficits budgétaires augmentent automatiquement la dette du gouvernement, ce qui nécessite de lever des taxes plus élevées pour payer les intérêts de cette dette. | Budget deficits automatically increase government debt, requiring higher future taxes to pay the interest on that debt. |
1er janvier 2001 30 du prix de vente au détail, toutes taxes comprises ou 25 euros par kilogramme | 1 January 2001 30 of the retail selling price inclusive of all taxes or EUR 25 per kilogram |
1er janvier 2002 33 du prix de vente au détail, toutes taxes comprises, ou 28 euros par kilogramme | 1 January 2002 33 of the retail selling price inclusive of all taxes or EUR 28 per kilogram |
1er janvier 2003 36 du prix de vente au détail, toutes taxes comprises, ou 30 euros par kilogramme | 1 January 2003 36 of the retail selling price inclusive of all taxes or EUR 30 per kilogram |
Recherches associées : Payer Les Taxes - Taxes à Payer - Payer Des Taxes - Les Taxes - Taxe De Vente à Payer - Payer Par Vente - Les Payer - Payer Les - Calculer Les Taxes - Ajouter Les Taxes - évaluer Les Taxes - Taxes Sur Les - Contre Les Taxes - Les Taxes Opérationnelles