Translation of "les obstacles perçus" to English language:


  Dictionary French-English

Les obstacles perçus - traduction : Obstacles - traduction : Obstacles - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

D'autres obstacles seront également abordés, notamment la manière dont ces moyens de transport sont culturellement perçus et le coût d'achat des vélos.
Other barriers to be addressed include cultural perceptions and financial barriers (related to access to bicycles) that prevent greater use of NMT modes of transport in cities towns.
les droits de douane, perçus aux frontières extérieures de l'Union les prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers
customs duties levied at the Union's external borders agricultural levies on products imported from third countries a proportion (1.4 ) of VAT on goods and services throughout the Union, accounting for approximately half the total revenue
les droits de douane, perçus aux frontières extérieures de l'Union les prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers
Only then does the Union have the financial resources it needs for the following year.
Les objets ou les phénomènes sont ils perçus ?
I see, I don't even know.. it's confusing to say, I... I see, but still I say, I see that the
Une récente enquête Eurobaromètre sur les attitudes des PME européennes à l égard de l éco innovation11 propose un bon aperçu des obstacles à l'éco innovation et des facteurs favorisants tels que perçus par les PME.
A recent Eurobarometer survey on the attitudes of European SMEs to eco innovation11 gives a good insight into perceived barriers and drivers for eco innovation.
Intérêts perçus Rendement
Interest Yield exchange Yield Total Net yield
Comment les militants israéliens sont ils généralement perçus ?
How are Israeli activists generally perceived?
Les intérêts perçus pourraient toutefois être plus élevés.
There is scope for increasing the interest earnings.
Les intérêts doivent être perçus à compter du
Interest to be collected as from
Les prix minimums perçus par les producteurs ont également diminué.
The minimum prices paid to producers also decreased.
Mes états d'âmes peuvent être perçus durant les interludes.
My physiognomy can be seen in the interludes.
les recettes effectives provenant d impôts sur les traitements et d intérêts perçus,
actual receipts from taxes on salaries and from interest earned,
Les droits et redevances sont exprimés et perçus en euros.
All fees and charges shall be expressed, and payable, in euro.
les droits perçus pour les publications et toute prestation assurée par l Agence
(aa) charges for publications and any service provided by the Agency
Objet Droits d'importation perçus par les Etats Unis sur les granits italiens
Subject US customs duties on Italian granite imports
Les montants perçus par les bénéficiaires nets sont versés par les contributeurs nets.
Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors.
Dans beaucoup de sociétés, les soins sont perçus comme un droit.
Many societies view healthcare as a right, not a luxury.
des prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers
agricultural levies on products imported from nonmember countries
Si l engagement n est pas repris, le bénéficiaire rembourse les soutiens perçus.
If the commitment is not taken over, the beneficiary shall reimburse the assistance granted.
Mais certains des obstacles les plus difficiles ont été les obstacles techniques.
But some of the toughest hurdles have been the technical ones.
(au) les droits perçus pour les publications et toute prestation assurée par l Agence.
(au) charges for publications and any service provided by the Agency
Les changements réels y sont perçus comme néfastes pour l'industrie et les consommateurs.
The people feel that any actual changes will be to the detriment of industry and consumers.
Les obstacles non tarifaires ont pratiquement remplacé les obstacles tarifaires dans les secteurs manufacturiers.
Overall, NTBs have almost replaced tariff barriers in manufacturing sectors.
Les principaux obstacles à l'internationalisation des PME pouvaient être regroupés en deux catégories, obstacles intérieurs et obstacles extérieurs.
The main obstacles to SMEs' internationalization may be grouped as internal or external ones.
Loyers et locations perçus par le Gouvernement
Government rents and hires 88.2 98.0
Ils sont perçus comme des êtres intelligents.
We see them as intelligent
Les Indiens sont perçus comme une gêne, un souvenir embarrassant du massacre.
Indigenous peoples are seen as something standing in the way, an uncomfortable remembrance of the massacre.
Parce que ceux qui maîtrisent les mots sont perçus comme ayant réussi.
Because those who have mastery over words, we see as successful.
MCM pour l'importation perçus par les États membres importateurs (à monnaie appréciée)
MCAs on imports levied by importing Member States (with an appreciated currency)
MCM pour l'exportation perçus par les États membres exportateurs (à monnaie dépréciée)
MCAs on exports levied by exporting Member States (with a depreciated currency)
Troisièmement, les résultats de l'étude sont ils perçus différemment par la Commission ?
Thirdly, are there differences of opinion about the study within the Commission?
Surmonter tous les obstacles
Overcoming every barrier
Les obstacles sont nombreux.
There are many obstacles.
Quels sont les obstacles?
What are the impediments?
2.1.4 Les obstacles potentiels
2.1.4 Potential obstacles
8) Éliminer les obstacles.
8) The removal of barriers.
j'ai détruit les obstacles.
Getridofthebarrier! You'reclearedto useAAammo !
De nos jours, les mots sont souvent perçus comme étant une source d instabilité.
Nowadays, words are often seen as a source of instability.
(b) des droits perçus pour les publications et toute prestation assurée par l ORECE
(ah) charges for publications and any other service provided by BEREC
Aussi, les produits écolabellisés sont perçus comme positionnés en opposition des produits polluants .
Also ecolabelled products are seen as opposing 'polluting' products.
Nous pouvons accepter la deuxième phrase les fonds indûment perçus doivent être remboursés .
We can accept the second sentence, Monies wrongly received must be refunded.
Les droits ne devraient plus être perçus d'ici la conclusion de ces réexamens.
Until the ongoing reviews are concluded, the duties should no longer be collected.
4.1.2.2 Intérêts devant être perçus à compter du .
4.1.2.2 Interest to be collected as from .
4.1.2.2 Intérêts devant être perçus à compter du .
4.1.2.2 Interest to be collected as from .
6.2 Intérêts devant être perçus à compter du
6.2 Interest to be collected as from

 

Recherches associées : Obstacles Perçus - Les Obstacles - Les Revenus Perçus - Les Impôts Perçus - Les Déficits Perçus - Les Effets Perçus - Les Frais Perçus - Les Revenus Perçus - Les Droits Perçus - Les Droits Perçus - Les Revenus Non Perçus - Les Impôts Sont Perçus - Enlever Les Obstacles - Surmonter Les Obstacles