Translation of "le grand corégone" to English language:


  Dictionary French-English

Grand - traduction : Grand - traduction : Le grand corégone - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Les plus communes des espèces sont le grand brochet ( Esox lucius ) et le Corégone Lavaret.
The most common species are the pike ( Esox lucius )and the common whitefish ( Coregonus lavaretus ).
Corégone lavaret
Whitefish
Limité aux prises accessoires de corégone dans IV et VIa.
Limited to by catches of whitefish in IV and VIa.
Limité aux prises accessoires de corégone dans IV et VI a.
Limited to by catches of whitefish in IV and VIa.
Le grand Meaulnes ! le grand Meaulnes !
'Admiral Meaulnes! Admiral Meaulnesl'
C'est le plus grand (C'est le plus grand)
I'm that mountain peak up high Hey, I made it
C'est le grand sommeil... ou le grand sommeil.
It's the long sleep or the long sleep.
Là, le grand Charles a le grand 7.
Here Big Charles did his big heist.
Le grand poème, le grand édifice, le grand œuvre de l humanité ne se bâtira plus, il s imprimera.
The grand poem, the grand edifice, the grand work of humanity will no longer be built it will be printed.
Je suis le plus grand au monde (Le plus grand au monde) (Le plus grand au monde) (Pour toujours)
I'm the world's greatest I am a giant
Le Grand .
The Great.
Le grand.
The droll one.
Le grand.
Eddie?
Donc votre grand, grand, grand, grand, grand, grand il y a 5 millions de grands grand mère était la même que la grand, grand, grand...
This means that your great, great, great great, great, great with about five million greats in there grandmother was probably the same great, great, great, great
Plus le danger est grand, plus l'honneur est grand.
The more danger, the more honor.
Le grand père de Tom connaissait mon grand père.
Tom's grandfather knew my grandfather.
Voyez vous, compère Guillaume ? le grand panetier, le grand bouteillier, le grand chambellan, le grand sénéchal ne valent pas le moindre valet. Retenez ceci, compère Coppenole ils ne servent à rien.
Do you see, Gossip Guillaume? the grand warden of the keys, the grand butler, the grand chamberlain, the grand seneschal are not worth the smallest valet. Remember this, Gossip Coppenole.
Donc votre grand, grand, grand, grand, grand, grand il y a 5 millions de grands grand mère était la même que la grand, grand, grand... grand mère avec 5 millions de grand que Holly, ici même.
This means that your great, great, great great, great, great with about five million greats in there grandmother was probably the same great, great, great, great grandmother with five million greats in there as Holly up here.
Grand père, grand père ! Grand père, grand père !
Grandpa, Grandpa!
Et plus lelescope est grand, plus l'univers devient grand.
And the bigger the telescope, the bigger that universe becomes.
Bon, pas aussi grand que le sien, mais assez grand.
Well, not as big as his, but fairly big.
Le Docteur Moreau est un grand homme, un grand savant
Dr. Moreau is a brilliant man and a great scientist.
Le grand éveil
'The great awakening'
Le grand cardinal!
The great cardinal!
Le grand Meaulnes
The Wanderer
LE GRAND JEU
THE GREAT GAME
Le grand air?
Open air?
Le grand déchaînement
The Great Backlash
Le grand découplage
The Great Disconnect
Le grand favori
The clear favourite
Le grand final.
Big finish.
Le grand cookie.
The big cookie.
le grand jardin.
Garten .
Le Grand Électron.
Whoa!
Le Grand Électron...
Whoa!
Le grand Directeur?
The Chairman?
Le grand jour !
The day of days!
Le grand calife.
The Great Caliph
LE GRAND MAGASIN
THE EMPORIUM JOE MINSK
Le Grand Hôtel...
Grand Hotel.
Le Grand Hôtel...
Grand Hotel. Always the same.
Le grand patron ?
That kidney foot?
Le grand inconnu !
Now enters the mystery man.
Le grand air.
Wideopen.
Le grand chef.
The big boy.

 

Recherches associées : Menominee Corégone - Rocky Mountain Corégone - Le Grand - Le Grand Volume - Le Score Grand - Le Grand Brochet - Le Plus Grand - Le Grand Publique - Le Grand Danger - Le Plus Grand - Le Plus Grand - Le Grand Capital - Le Grand Gagnant - Le Grand Succès