Translation of "le but principal" to English language:


  Dictionary French-English

Principal - traduction : Principal - traduction : Le but principal - traduction : Principal - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Le principal but de l'éducation n'est pas d'apprendre des choses non, le but principal de l'éducation est de désapprendre des choses.
The chief object of education is not to learn things nay, the chief object of education is to unlearn things.
(g) but principal des déplacements
(g) main purposes of the journeys
N'en faites pas votre but principal.
Don't make it your main point Identify!
Le but principal est de réaliser le score le plus élevé.
The primary objective of the game is to score as many points as possible.
1.1 Assurer la sécurité est évidemment le but principal de tout système.
1.1 Ensuring security is obviously the main condition of any system.
5.1 Assurer la sécurité est évidemment le but principal de tout système.
5.1 Ensuring security is obviously the main condition of any system.
Le but principal d'Evernote est de vous aider à vous souvenir de tout.
Evernote's core goal is to help you remember everything.
Le canal relance le commerce du blé et du vin en Languedoc, son but principal.
The Canal relied on wheat and wine traffic in Languedoc which was its main purpose.
Le but principal consiste à coordonner les initiatives locales en faveur des femmes migrantes.
Improving the local coordination of initiatives for migrant women is a key aim.
Le but principal était qu'ils voulaient savoir s'il y avait quelqu'un derrière tout cela.
The main purpose was that they wanted to know if there was anyone behind this.
Après tout, le but principal des négociations d'adhésion est de s'assurer que le candidat s'y plie.
To ensure that it does, is, after all, the main purpose of accession talks.
Il convient de souligner que tel est toujours le but principal recherché par le Gouvernement grec.
It should be emphasized that this always constitutes the main aim of the Greek Government.
Le Bureau du Procureur Général a été choisi comme instrument principal pour atteindre ce but.
The Prosecutor General s Office has been chosen as the main tool for achieving this goal.
Le but principal d'une archive est de transporter tout un dossier en un seul fichier.
An archive file is a file that is composed of one or more computer files along with metadata.
Il semble que beaucoup aient comme but principal de détruire la Grèce.
It seems that a lot of people have as main scope to destroy Greece.
Mon but principal est de transmettre cette information. Je veux être précis.
The one thing I really worry about is perpetuating misinformation, I want it to be accurate and then I tried to boil it down and make it real simple.
Son but principal en créant Dillo était de démocratiser l'accès à l'information.
His primary goal in creating Dillo was to democratize access to information.
Bien sûr, le principal but de ce projet est de développer une voiture pour les aveugles.
Of course, the main goal of this project is to develop a car for the blind.
Le but principal était de lisser l'intérieur, de commencer à parler de mouvement, de mobilité, d'indépendance.
The main goal was to smooth out the interior, and begin to speak about motion, and mobility, and independence.
Le but principal de ce programme est de développer et de renforcer la formation dans le domaine agricole.
The main purpose of the programme is to develop and strengthen extension services in Agriculture.
Notre but principal est d'offrir aux utilisateurs des informations pertinentes de haute qualité.
Our primary goal is to serve users with high quality, relevant information.
Le but principal de sa lettre était d annoncer que Mr. Wickham était déterminé a quitter la milice.
The principal purport of his letter was to inform them that Mr. Wickham had resolved on quitting the militia.
1.1 Le principal but du traitement des déchets industriels et miniers est d'éviter leur mise en décharge.
1.1 The main aim of processing industrial and mining waste is to avoid disposal.
L'organisation Le but principal d'un Castor Junior est le respect de la Nature, afin de devenir un Castor Senior.
Rosa's later story W.H.A.D.A.L.O.T.T.A.J.A.R.G.O.N.
Le but principal, c'est de divulguer à la population ukrainienne l'échelle réelle des pertes en équipement militaire dans le Donbass.
The most important is to disclose of the true scale of losses of military equipment in the Donbass to the people of Ukraine.
Le protagoniste principal du jeu est Mario, dont le but est de sauver la Princesse Peach des griffes de Bowser.
As in most Mario series games, the main protagonist is Mario, whose initial goal is to rescue Princess Toadstool from Bowser.
Le but principal d'un traitement médicamenteux est de prévenir, traiter, guérir mais aussi diagnostiquer (ne pas l'oublier) une maladie.
The primary aim of dru g therapy is to prevent, treat, cure, and remember, diagnose disease.
La diffusion de ce message est le but principal de la Semaine européenne organisée par les 15 États membres.
I am very pleased with the strong interest and commitment expressed by Member States and Social Partners in participating in this unique European safety and health event.
Son but principal était de découvrir la voiture de louage qu ils avaient prise a Clapham.
His principal object must be to discover the number of the hackney coach which took them from Clapham.
Son but principal est d'aider la protection face aux munitions High Explosive Anti Tank (HEAT).
Its primary purpose is to help defeat high explosive anti tank (HEAT) rounds.
Maintenant, le but principal du réseau de gaz est de fournir de l'oxygène, pour remplacer l'oxygène que votre organisme consomme.
The primary purpose of the gas system is to provide oxygen, to replenish the oxygen that your body consumes.
Jusqu'à présent, le but de la recherche et de son principal instrument, le programme cadre, était d'assurer la compétitivité de l'industrie européenne.
Until now, the purpose of research and of its main instrument, the Framework Programme, has been to keep European industry competitive.
Le but principal doit maintenant être de rétablir la confiance des Etats Membres et du public en général dans notre organisation.
The main objective must now be to restore the confidence of the Member States and the general public in our Organization.
Le but principal de l'Assemblée de Londres est d'examiner minutieusement les actions et décisions du maire qui doit lui rendre compte.
The primary purposes of the London Assembly is to hold the Mayor of London to account by scrutiny of his or her actions and decisions.
Le but principal des marques est de différencier et de faire connaître les produits et d'indiquer une certaine qualité du produit.
The main purpose of the mark is to make the product distinguishable and familiar and to indicate a certain product quality.
I have another set of vices when I'm well, but those are the principal ones at present.
Je possede, il est vrai, un autre jeu de défauts quand je suis bien portant, mais, pour le quart d heure, voila quels sont chez moi les principaux.
Quand une fois de plus le peuple scande des chants, le but principal de la police est de protéger le régime de son peuple.
Not when, as, once again, people chanted, the main purpose of the Police's existence is to protect the regime from the people.
Le principal but de ce financement doit être de permettre aux organisations non gouvernementales de rester indépendantes vis à vis des gouvernements
The primary aim of such funding should be to ensure that the non governmental organizations maintain their independence from national government
D'après l'ancien scénariste David S. Cohen, Lisa est généralement le personnage principal des épisodes qui ont un réel but moral ou philosophique .
Lisa is often the focus of episodes with a real moral or philosophical point, which according to former writer David S. Cohen is because you really buy her as caring about it.
Le but principal du catalogue était de réunir des exemples de photographies de structures particulières parmi les galaxies proches de la nôtre.
The primary goal of the catalog was to present photographs of examples of the different kinds of peculiar structures found among nearby galaxies.
Le but principal est ici de souligner le besoin d'une analyse du conflit sous l'angle de l économie politique pour trouver des solutions plus durables.
The main goal here is to stress the need for a political economic analysis in order to reach more sustainable solutions to the conflict.
Les évangélistes ont exercé au Maroc pendant des années en ayant comme but principal la conversion des musulmans.
Evangelicals have operated for years in Morocco, with their main purpose being the conversion of Muslims.
3.3 La Stratégie 2020 elle même devrait avoir pour but principal la promotion et la protection des consommateurs.
3.3 The 2020 Strategy should focus primarily on consumer promotion and protection.
Le message est clair et je le répète à nouveau le but principal de ce règlement est d'atteindre un niveau élevé de sécurité aérienne en Europe.
Let me repeat the clear message that this regulation's principal objective is the creation of a uniformly high standard for aviation safety in Europe.
Depuis le début des années 2000, les constructions ont repris sur la commune, dans le but principal de stabiliser la population et les effectifs scolaires.
Since the early 2000s, construction resumed in the town, with the main aim to stabilize the population and school enrollment.

 

Recherches associées : But Principal - But Principal - But Principal - But Principal - Règle De But Principal - But Principal De La Spécification - Le But De - Poursuit Le But - Clarifier Le But - Expliquer Le But - Puisque Le But - Sur Le But - Atteindre Le But - Satisfaire Le But