Translation of "larmes" to English language:


  Dictionary French-English

Larmes - traduction : Larmes - traduction :
Keywords : Tears Tears Shed Tear

  Examples (External sources, not reviewed)

Les larmes des larmes de l'œil
Tears tears of the eye
Seulement des larmes Seulement des larmes
Only teardrops, only teardrops
Larmes
Tears
Mes larmes ne sont pas des larmes de douleur.
My tears are not tears of pain.
Kitty fut la seule a verser des larmes, mais des larmes d envie.
Kitty was the only one who shed tears but she did weep from vexation and envy.
mêlée de larmes,
mixed with tears,
Sur mes larmes.
On my tears.
Larmes du Dragon.
Tears of the Dragon.
Sèche tes larmes.
Dry your eyes.
Essuie tes larmes.
Wipe your tears.
Essuyez vos larmes.
Wipe your tears.
J'étais en larmes.
I was in tears.
Seulement des larmes
Only teardrops
Garde tes larmes.
Nix on the sob stuff now.
Venez, larmes, consumezmoi !
Come, tears, confound.
Séchez vos larmes.
Dry your tears.
Séchez vos larmes.
Stop crying.
Séchez vos larmes.
Here. Dry your eyes.
Pourquoi ces larmes ?
Tears?
Essuyons ces larmes.
Now, we'Il... We'll wipe away those tears.
Il éclata en larmes.
He burst into tears.
Elle essuya ses larmes.
She wiped away her tears.
Elle essuya ses larmes.
She wiped her tears away.
Elle éclata en larmes.
She broke into tears.
Elle répondit en larmes.
She answered in tears.
Elle sécha ses larmes.
She dried her tears.
Elle éclata en larmes.
She burst into tears.
Elle répondit en larmes.
She answered through tears.
Il essuya ses larmes.
He wiped her tears away.
Elle éclata en larmes.
She burst out crying.
Allons, bon! des larmes!
There! tears now!
Julien fondait en larmes.
Julien burst into tears.
J'ai fondu en larmes.
I broke in tears
Seulement, pas de larmes!
Just, no crying!
Le bassin des larmes
The Pool of Tears
Fixer remplis de larmes.
Arrange filled with tears.
Essuyer ces larmes, s'allume.
Wipe those tears off, come on.
J'ai fondu en larmes.
I will be in the future.
Mia s'effondre en larmes.
Mia sinks to the ground in tears.
Les larmes aux yeux,
With tears in my eyes,
Arrête avec les larmes.
Stop with the tears
Les larmes d'un homme.
Tears of a man.
Tes larmes m'ont convaincu.
Your tears have convinced me.
Sans verser de larmes
Without a tear
Y atil des larmes?
Are there tears?

 

Recherches associées : Larmes Artificielles - Larmes Monter - Larmes Loin - Larmes De - Larmes Bébé - En Larmes - En Larmes - En Larmes - Larmes Amères - Larmes Goutte - Larmes Sèches - Sans Larmes - Larmes De Crocodile