Translation of "lances" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Vos lances ! | Use your spears! |
Pas de lances. | Not lances. |
Sébastien Nadot, Rompez Les lances ! | Sébastien Nadot, Rompez les lances ! |
Avec lances, canoës et provisions. | Want spears, canoe, food. |
Les lances, les canoës, tout ? | Get spears, canoes, everything? Yes, bwana. |
Les lanciers donnent mille lances. | The spearforgers donate a thousand spears! |
les lances de Longinus et Cassius. | the Spears of Longinus and Cassius. |
Ce sont nos lances de l'espoir ! | ArethoseourSpearsofHope? ! |
Nous avons besoin de deux lances. | BothoftheSpears areneeded... |
Profites en pour saisir les lances ! | Whilewestillhavethechance! TheSpears! |
ce ne sont pas nos lances ? | Not...theSpearswecame for... |
Cottes de mailles d'Inde, lances tatares... | I have Indian armor, Tartar spears. |
Estce parce que j'ai sorti les lances ? | BecauseI pulledtheSpears! |
Cathy, il faut que tu lances notre carrière. | Cathy, ahora tienes que abrir tu propio club |
Il peut faire ses propres lances et haches. | He can make his own spears and axes. |
Les lances cassées sont dispersées dans les rues, | Broken spears line the streets, |
Nous devons utiliser les lances pour tout réparer ! | I'mtryingto fixeverything! |
Hé, regarde où tu lances les dés, veuxtu ? | Hey, look out where you're throwing those sheep knuckles, will you? |
Tu me lances cette liasse à la figure... | What is this? You flash this wad on me, then try to tell me the dough is mine. |
Je vois des étoiles et des lances de feu. | I see stars and lances of fire. |
Les deux lances ont changées pour n'en faire qu'une. | BothoftheSpearshave changedtoasimilar shape. |
Mais les deux lances ici n'en sont qu'une seule. | Buttheonlytwo Spearsthat areherearethe same... Kaworukun! |
IMMATRICULATION DES OBJETS LANCES DANS L apos ESPACE EXTRA ATMOSPHERIQUE | REGISTER OF OBJECTS LAUNCHED INTO OUTER SPACE |
L apos IMMATRICULATION DES OBJETS LANCES DANS L apos ESPACE | REGISTRATION OF OBJECTS LAUNCHED INTO OUTER SPACE |
Ne fais pas ça ! Ce ne sont pas nos lances ! | Thesearen'ttheSpearswecamefor! |
J'aurai à te parler avant que tu ne te lances. | I'd like to have a talk with you before you do anything about it. |
Créances non recouvrées ( à la suite de défail lances ) obliga toire | Investments related to customer gold deposits mandatory |
Actifs ou créances ( à la suite de défail lances ) obliga toire | Outstanding claims ( from defaults ) mandatory |
Actifs ou créances ( à la suite de défail lances ) obliga toire | Assets or claims ( from defaults ) mandatory |
Lances tu les éclairs? Partent ils? Te disent ils Nous voici? | Can you send forth lightnings, that they may go? Do they report to you, 'Here we are?' |
Lances tu les éclairs? Partent ils? Te disent ils Nous voici? | Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are? |
DONNEES SUR LES OBJETS SPATIAUX LANCES PAR LA CHINE AU COURS | REGISTRATION DATA ON SPACE OBJECTS LAUNCHED BY CHINA IN THE PERIOD |
SUR L apos IMMATRICULATION DES OBJETS LANCES DANS L apos ESPACE | ON REGISTRATION OF OBJECTS LAUNCHED INTO OUTER SPACE |
Tout ce que nous avons à faire est d'obtenir ces lances. | Allwehavetodois obtainthoseSpears. |
C'est toi qui a dit que nous avions besoins des lances ! | You'retheonewho saidweneedtheSpears. |
Sabres, épées, baïonnettes, lances et autres armes blanches, leurs parties et leurs fourreaux | Orthopaedic or fracture appliances |
Sabres, épées, baïonnettes, lances et autres armes blanches, leurs parties et leurs fourreaux | For testing textiles, paper or paperboard |
Sabres, épées, baïonnettes, lances et autres armes blanches, leurs parties et leurs fourreaux | Headlamps (other than the sealed beam lamp units of subheading 8539 10 00) |
DONNEES SUR LES OBJETS SPATIAUX LANCES PAR LA FEDERATION DE RUSSIE EN DECEMBRE 1992 | REGISTRATION DATA ON SPACE OBJECTS LAUNCHED BY THE RUSSIAN FEDERATION IN DECEMBER 1992 |
DONNEES SUR LES OBJETS SPATIAUX LANCES PAR LA FEDERATION DE RUSSIE EN JANVIER 1993 | REGISTRATION DATA ON SPACE OBJECTS LAUNCHED BY THE RUSSIAN FEDERATION IN JANUARY 1993 |
DONNEES SUR LES OBJETS SPATIAUX LANCES PAR LA FEDERATION DE RUSSIE EN FEVRIER 1993 | REGISTRATION DATA ON SPACE OBJECTS LAUNCHED BY THE RUSSIAN FEDERATION IN FEBRUARY 1993 |
DONNEES SUR LES OBJETS SPATIAUX LANCES PAR LA FEDERATION DE RUSSIE EN MARS 1993 | REGISTRATION DATA ON SPACE OBJECTS LAUNCHED BY THE RUSSIAN FEDERATION IN MARCH 1993 |
DONNEES SUR LES OBJETS SPATIAUX LANCES PAR LA FEDERATION DE RUSSIE EN AVRIL 1993 | REGISTRATION DATA ON SPACE OBJECTS LAUNCHED BY THE RUSSIAN FEDERATION IN APRIL 1993 |
DONNEES SUR LES OBJETS SPATIAUX LANCES PAR LA FEDERATION DE RUSSIE EN MAI 1993 | REGISTRATION DATA ON SPACE OBJECTS LAUNCHED BY THE RUSSIAN FEDERATION IN MAY 1993 |
Samouraïs munis d'un bouclier, flèches, casque, lances , sabres et d'une armure en cotte de mailles. | Samurai with bow and arrow, helmets, swords, spears and coats of mail. |