Translation of "la forme de ma vie" to English language:


  Dictionary French-English

Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : La forme de ma vie - traduction :
Keywords : Shaped Shape Form

  Examples (External sources, not reviewed)

C'est ma vie... Ou du moins sous forme de mots...
Yo it's my life in my own words i guess....
C'est la forme de publicité la plus indéfendable et la plus stupide que j'aie vu de ma vie.
This is absolutely defenseless and the stupidest form of advertisement I have ever seen in my life.
Toute ma vie, j'ai été fascinée par la beauté, la forme et la fonction du thon rouge géant.
I've been fascinated for a lifetime by the beauty, form and function of giant bluefin tuna.
Et c'était une bonne partie de ma vie et de la vie de ma famille.
This was a big part of my life and my family's life.
La pire douleur de ma vie.
The worst pain that I've ever had in my life.
La meilleure fête de ma vie.
Most marvelous party I ever attended.
C'est la chance de ma vie.
I've got the biggest chance of my life.
C'était la chance de ma vie.
I wouldn't sell out my one chance.
Sauvez la vie de ma fille !
You've got to save my daughter's life.
La plus importante de ma vie.
It's the most important question I'll ever ask.
C'est la chance de ma vie.
This is the biggest thing in my life.
Dans ma propre vie, je serai toujours reconnaissante d'avoir trouvé une forme de jeu dans mon amour déraisonné du baseball.
In my own life, I shall always be grateful for having found a form of play in my irrational love of baseball.
Pour la première fois de toute ma vie, je me sentais libre, indépendante et maîtresse de ma vie.
For the first time in my life, I felt free, independent and completely in control of my life.
Et puis, dans mon rendez vous, je mélange ma vie privée, ma vie pro, c'est la même vie, c'est la mienne.
And then, during my date, I blend my private life, my professional life, it's the same life, it's mine.
Tu es l'amour de ma vie et la vie de mon amour.
Your the love of my life and the life of my love.
Ma vie.
My life.
Ma vie
Η ζωή μου
ma vie.
You just tore my drama, no, my life to pieces.
Ma vie ?
My life?
Ma vie ?
My life? Why?
Ma vie
My Life
Sors de ma vie !
Get out of my life!
Sortez de ma vie !
Get out of my life!
Sortez de ma vie.
Get out of my life.
Pas de ma vie.
Not whileI live.
Lumière de ma vie!
Who's paying?
Jamais de ma vie...
Oh, never in my whole life...
Jamais de ma vie...
Never in my...
La photographie, c'est ma vie.
I put photography as my life.
C'est ma vie, la musique.
Music is my career, you know that.
C'est la vie, ma chère.
Well, that's life, dear.
La meilleure expérience culinaire de ma vie.
The best culinary experience of my life.
Elle est la couleur de ma vie.
She's the color of my life.
Mon fils... La fierté de ma vie.
My son... apple of my eye.
Tu es la femme de ma vie !
Nora, you're my favorite woman!
C'est la première fois de ma vie.
For the first time in my life.
Ca sera la performance de ma vie.
I'll give you the best performance you ever saw in a hotel bedroom.
Vous connaissez ma forme?
You know my form!
La décision la plus importante de ma vie.
The most important decision of my life.
Ma sexualité est à l'image de ma musique et de ma vie.
My sexuality is the same as my music and my life.
C'est ma ville c'est ma vie
It's my city, my life
Ma vie et ma jeunesse persistent.
My life and youth endured.
Autant ma vie personnelle que ma vie professionnelle en ont été changées.
Both my personal and my professional life changed.
Sa forme est inspirée de la vie elle même.
It takes its inspiration in form from life.
La vie n'est qu'une forme d'organisation sophistiquée de la matière.
Life is but a sophisticated way of organising matter.

 

Recherches associées : Ma Forme - Ma Vie - Ma Vie - De Ma Vie - De Ma Vie - La Vie De Forme - Forme De Vie - Forme De Vie - Forme De Vie - La Moitié De Ma Vie - Sous Ma Forme - Améliorer Ma Vie - Passé Ma Vie - Mener Ma Vie