Translation of "la demande place" to English language:
Dictionary French-English
Demande - traduction : Place - traduction : Demande - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Inspections et évaluations sur place à la demande d'une Partie | A change from subheading 8211.94 or 8211.95, whether or not there is also a change from any other heading, provided that the value of non originating materials of subheading 8211.94 does not exceed 50 per cent of the transaction value or ex works price of the product. |
Cours à l'écurie Whitehall, demande une place pour Bill. | Go to the Whitehall stables, see if they got a stall for Bill... just for tonight. |
Je me demande ce qu'on va avoir à la place des œufs au bacon ? | I wonder what we'll get instead of ham and eggs. |
Je demande donc aux scrutateurs de prendre place près des urnes. | I would therefore ask the tellers to take up position by the ballot boxes. |
Ahmed El Sayed demande, lui, à ses abonnés de s'imaginer à la place des supporters | Ahmed El Sayed asks his followers to image themselves in the situation the fans were in |
Les emblèmes héraldiques des chevaliers de l époque restèrent en place à la demande de la reine Victoria. | After the disestablishment of the Church of Ireland in 1871, the Chapel ceased to be used the heraldic devices of the knights at the time were left in place at the request of Queen Victoria. |
Dépôts sur place courant, de demande d'inscription sur la liste des mandataires agréés, d'abonnement à nos | Filing of applications in person tions for publications), or documentation on |
On lui demande de se déshabiller, ce qu'il refuse et demande à un marin de le faire à sa place. | THey ask him to take his pants off, which he declined and made a sailor do it. |
Pour le financer, il demande au premier ministre Honoré Mercier la mise en place d une loterie annuelle. | The present Thai National Lottery began in 1939, conducted by the National Lottery Bureau, which is under the Ministry of Finance. |
4.9 Le CESE demande également la mise en place d'un régime de stages pour les personnes handicapées. | 4.9 The EESC also calls for the establishment of a traineeship scheme for disabled people. |
5.9 Le CESE demande également la mise en place d'un régime de stages pour les personnes handicapées. | 5.9 The EESC also calls for the establishment of a traineeship scheme for disabled people. |
autoriser l'autorité compétente qui a présenté la demande à participer à l'inspection sur place ou à l'enquête | allow the competent authority which submitted the request to participate in an on site inspection or investigation |
Les autorités municipales de Moscou ont toutefois rejeté la demande de l'opposition de le tenir place de la Lioubianka. | Moscow city authorities, however, have rejected the opposition's request to hold the rally on Lubyanka Square. |
d'une part, répond à une demande spéciale d'information, y compris une demande raisonnable de rapport d'inspection ou de rapport d'évaluation sur place | Machinery and Mechanical Appliances Electrical Equipment Parts Thereof Sound Recorders and Reproducers, Television Image and Sound Recorders and Reproducers, And Parts and Accessories of Such Articles |
Fourniture de l'assistance technique à distance ou sur place par l'ONUDC à la demande des autorités nationales compétentes | provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of the competent national authorities |
Fourniture de l'assistance technique à distance ou sur place par l'ONUDC à la demande des autorités nationales compétentes | provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of competent national authorities |
Mais la deuxi?me fois, je demande ? chacun d'entre vous, et je suis l?, nous changer de place. | But the second time, I ask all of you here, and I'm there, we switch places. |
(b) autoriser l autorité compétente qui a présenté la demande à participer à l inspection sur place ou à l enquête | (b) allow the competent authority which submitted the request to participate in an on site inspection or investigation |
(bc) autoriser l autorité compétente qui a présenté la demande à participer à l inspection sur place ou à l enquête | (bc) allow the competent authority which submitted the request to participate in an on site inspection or investigation |
permettre à l autorité compétente qui a présenté la demande de participer à l inspection sur place ou à l enquête | allow the competent authority which submitted the request to participate in an on site inspection or investigation |
Il demande si la différence absolue entre la place de guess et X est inférieure à une valeur de seuil. | It asks whether the absolute difference between the square of guess and X is less than some threshold value. |
En ce cas, reprit Julien froidement, je demande la place de directeur du dépôt de mendicité pour mon père. | 'In that case,' retorted Julien coldly, 'I request the post of Governor of the Poorhouse for my father.' |
autoriser l'autorité compétente qui a présenté la demande à procéder elle même à l'inspection sur place ou à l'enquête | allow the competent authority which submitted the request to carry out the on site inspection or investigation itself |
Article 24 Coopération en cas de demande d' inspection sur place ou d' enquête 1 . | Article 24 Cooperation in case of request for on site inspections or investigations 1 . |
Je demande à tout le monde d'aller voir sur place cette apocalypse, car la réalité est bien pire qu'à la télévision. | I would also urge everyone to see this apocalyptic scene for themselves, as the reality is much worse than the television footage. |
Une déclaration ministérielle approuvée à Riga en juin 2006 demande la mise en place d une société de l information pour tous. | A ministerial declaration approved in June 2006 in Riga calls for an information society for all. |
(bd) autoriser l autorité compétente qui a présenté la demande à procéder elle même à l inspection sur place ou à l enquête | (bd) allow the competent authority which submitted the request to carry out the on site inspection or investigation itself |
(c) autoriser l autorité compétente qui a présenté la demande à procéder elle même à l inspection sur place ou à l enquête | (c) allow the competent authority which submitted the request to carry out the on site inspection or investigation itself |
permettre à l autorité compétente qui a présenté la demande de procéder elle même à l inspection sur place ou à l enquête | allow the competent authority which submitted the request to carry out the on site inspection or investigation itself |
Le rapport de M. Vohrer demande la mise en place d'un programme de reconversion en faveur d'une production non alimentaire. | Your report asks for a conversion scheme for nonfood crops. |
permettre à l' autorité compétente qui a présenté la demande de participer à l' inspection sur place ou à l' enquête | allow the competent authority which submitted the request to participate in an on site inspection or investigation |
Une place forte fut bâtie à partir de 1064 sur un promontoire rocheux à la demande de Hugues baron de Cardaillac. | A stronghold was built on a rocky promontory above Cardaillac from 1064 at the orders of Hugo, lord of Cardaillac. |
Un comité de dialogue social sectoriel peut être mis en place par la Commission si les partenaires sociaux en font conjointement la demande. | A Sectoral Social Dialogue Committee can be established by the Commission on the basis of a joint request by social partners. |
Les activités portant sur cette période occupent néanmoins une place relativement faible dans les straté gies européennes visant à la réduction de la demande. | Yet activities targeted at these years play a relatively minor part in European demand reduction strategies. |
Elle demande par ailleurs au paragraphe 26 la mise en place d'une organisation internationale d'arbitrage pour effacer la dette des pays du Sud. | In paragraph 26, moreover, it called for the establishment of an international arbitration organisation to cancel the debts of the countries of the South. |
Cuba demande que Porto Rico puisse prendre sa place parmi les nations libres de l apos hémisphère. | Cuba demanded that Puerto Rico should be permitted to take its place among the free nations of the hemisphere. |
Cette décision s'inscrit dans le sillage la demande du Conseil européen de Lisbonne de mettre en place un brevet communautaire d'ici 2001. | That is in line with a request from the Lisbon European Council, which called for such a Community patent to be in place by the year 2001. |
Cela comprend notamment la demande de fonds supplémentaires en faveur des RTE dans le nouveau cadre financier mis en place après 2006. | These include the demand that in a new post 2006 financial framework more money should be allocated to TENs. |
Mais la demande extérieure de plus en plus forte continue de stimuler la production et d'entraver la mise en place d'autres moyens de subsistance concurrentiels. | But the increasing external demand continues to drive production and undermine the creation of sustainable and competitive alternative means of livelihood. |
Très bonne remarque, mais je me demande si c est vraiment possible qu ils se mettent psychologiquement à leur place. | Really good point, but I wonder if it really would help psychologically? |
Donald Trump, mon fils le Capitaine Humayun Khan aurait il une place dans votre Amérique ? demande M. Khan. | Donald Trump, would my son Captain Humayun Khan have a place in your America? Mr. Khan asked. |
Sans mâcher mes mots, le changement est inévitable, mais on se demande si tout est bien en place. | Without mincing words, change is inevitable, but one just wonders if the stage is truly set. |
permettre à l' autorité compétente qui a présenté la demande de procéder elle même à l' inspection sur place ou à l' enquête | allow the competent authority which submitted the request to carry out the onsite inspection or investigation itself |
A la demande de leaders internationaux, les représentants du gouvernement ont accepté de mettre en place un dialogue avec les opposants à l'amendement. | At the urging of international leaders, government representatives agreed to open dialogue with opponents of the amendment. |
5.15.1 Le Comité estime toutefois qu'il n'est pas approprié de mettre totalement en place cette sécurité avant même de déposer la demande d'autorisation. | 5.15.1 In the EESC's view, it is not, however, appropriate for the security in question to be provided, in full, prior to the submission of the application for a storage permit. |
Recherches associées : Demande La Demande - La Demande Ou La Demande - Place - Demande à La Demande - Demande De La Demande - Demande De La Demande - Demande De La Demande - Demande à La Demande - Prendre La Place - Sur La Place - Sur La Place