Translation of "jusqu'à demain soir" to English language:
Dictionary French-English
Soir - traduction : Demain - traduction : Jusqu'à - traduction : Demain - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Demain - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
J'attendrai jusqu'à demain soir. | I'll wait until tomorrow night. |
C'est juste jusqu'à demain soir. | It's only until tomorrow night. |
Tout se situeront jusqu'à demain soir. | Everything will be arranged until tomorrow evening. |
Nous avons jusqu'à demain soir pour décider. | We have till tomorrow night to decide. |
Ne feriezvous pas mieux d'attendre jusqu'à demain soir ? | Hadn't you better wait until after tomorrow night? |
Reste au moins un jour de plus, jusqu'à demain soir. | Stay at least for a day, until tomorrow night. |
Vous n'avez rien à me dire ce soir. J'attendrai jusqu'à demain. | You don't have to say anything now. I'll wait till tomorrow to hear from you. |
Demain soir. | Tomorrow night. |
Demain soir. | Tomorrow night. |
Demain soir ? | What about tomorrow night? |
Demain soir? | Tomorrow night. |
Demain soir, madame. | To morrow evening, madam. |
Demain soir? Mais | Well, tomorrow night? |
Demain soir alors ? | Tomorrow night then? |
Attendez demain soir ! | I'm saying, wait until tomorrow night! |
Et demain soir? | Then how about tomorrow night? |
J'irai me promener ce soir, demain soir et aprèsdemain soir. | I shall ride tonight, tomorrow night, the next night... |
Pas ce soir. Demain soir. T'en fais pas. | Can't tonight, see you tomorrow night. |
Je t'appellerai demain soir. | I will call you tomorrow afternoon. |
Ils partent demain soir. | They are leaving tomorrow night. |
Demain soir, à Berlin. | Tomorrow night, to Berlin. |
Je t'attend demain soir | Περιμένω αύριο το βράδυ |
Nous partirons demain soir. | We will be leaving tomorrow evening. |
Nous partirons demain soir. | We shall leave tomorrow night. |
Á demain soir, alors? | Tomorrow night, huh? |
Oui, revenez demain soir. | Yeah, come back tomorrow. |
Il revient demain soir. | Yeah. Until tomorrow night. |
Elle joue demain soir. | Go on? She's got the show tomorrow night. |
II arrivera demain soir. | This time tomorrow night, he get there. |
Ce soir et demain. | I'm busy. |
jusqu'à demain. | till it be morrow. |
Vous êtes libre demain soir ? | Are you free tomorrow evening? |
J'ai un rancard demain soir. | I have a date tomorrow night. |
Cela doit être demain soir. | It has to be tomorrow night. |
Nous sommes ouverts demain soir. | We're open tomorrow night. |
Je vous appellerai demain soir. | I'll give you a call tomorrow night. |
Demain soir à sept heures. | Tomorrow night at seven. |
On fait quoi demain soir ? | Try to take over the world. |
Demain soir, Col Alto, boom ! | Tomorrow night, Col Alto, boom! |
Que pensezvous de demain soir ? | What about tomorrow evening? Tomorrow? |
Demain soir pour le dîner. | Yes. Tomorrow night for dinner. |
Je vous paierai demain soir. | All right. I'll pay you tomorrow night. |
Peutêtre demain, peutêtre ce soir. | Maybe tomorrow, maybe tonight. |
Pouvezvous me voir demain soir ? | Can you see me tomorrow at night? |
Les journaux de demain soir. | Tomorrow evening's newspapers. |
Recherches associées : Demain Soir - Demain Soir - Demain Soir - Demain Soir - Jusqu'à Demain - Jusqu'à Demain - Jusqu'à Demain - Jusqu'à Demain - Jusqu'à Demain - Avant Demain Soir - Jusqu'à Demain Midi - Jusqu'à Midi Demain - Jusqu'à Demain Midi - Attendre Jusqu'à Demain