Translation of "jette les bases" to English language:
Dictionary French-English
Bases - traduction : Jette les bases - traduction : Jette les bases - traduction : Jette les bases - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'adoption n'en entraîne pas l'obtention, mais jette les bases d'une naturalisation facilitée. | Adoption will not result in obtaining Hungarian citizenship, but it lays the foundations for preferential naturalization |
Le développement jette les bases de la paix et de la stabilité. | Development provides a foundation for peace and stability. |
Ce texte jette les bases de la politique de développement pour la prochaine décennie. | It lays down the foundation for development policy for the coming decade. |
Cet accord jette les bases d'un resserrement des relations entre l'Union européenne et le Mexique. | This agreement establishes the bases for closer relations between the European Union and Mexico. |
Ils devraient s'entendre sur une ligne de conduite commune, et notre rapport en jette les bases. | They must agree on a common policy, and our repon is a basis for this. |
Mais le programme économique américain de reconstruction de l'Irak jette les bases de la pauvreté et du chaos. | But America's economic program for reconstructing Iraq is laying the foundations for poverty and chaos. |
En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation. | Integrity, by requiring that the public interest be paramount, provides the basis for transparency and accountability. |
pour un Pacte européen pour le handicap qui jette les bases d'une nouvelle politique européenne en la matière | a European Disability Pact adoption, laying the foundations for a new European policy on disability |
La décision adoptée au sommet de Bruxelles concernant le financement à long terme jette les bases de l'élargissement. | The decision on long term funding, taken at the Brussels Summit, creates the background for enlargement. |
La résolution sur le sommet de Nice jette les bases d'une Europe qui en fait plus et moins bien. | The resolution on the Nice Summit is the blueprint for the EU to do more, worse. |
Elle jette les bases d'une série de réformes essentielles, et mon rapport se fonde sur les propositions constructives de la Commission. | It lays the basis for a series of essential reforms, and my report builds on the Commission's constructive proposals. |
Il jette les bases du développement futur des projets de la Commission et de la réponse du Parlement pour ce secteur. | It lays the groundwork for the future development of the Commission's plans and Parliament's response for this industry. |
La commission a considéré que l'alinéa a) de l'article 5 de la Convention jette les bases de la réalisation de ce troisième objectif. | The Committee held that Article 5a CEDAW provides a foundation for this third objective. |
Nous devons notamment être vigilants pour que l'envoi éventuel d'une force d'interposition ne jette pas les bases d'une partition de fait du pays. | We must be particularly careful to ensure that, if an intervention force is sent to Côte d'Ivoire, this does not lead to a de facto division of the country. |
Le Moyen Orient peut mettre un terme à cet état de crise permanente à la condition unique qu elle jette les bases d une paix élargie. | The Middle East can end its state of permanent crisis only if it builds a comprehensive foundation for peace. |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport Trentin jette certainement les bases des grands choix à venir en matière de politique économique. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Trentin report surely lays the initial bases for major future decisions on economic policy. |
Nous devons garder à l'esprit qu'un enseignement secondaire de qualité jette les bases de l'éducation et de la formation tout au long de la vie. | We should remember that a quality secondary education creates a basis for lifelong learning. |
Jette pas, jette pas. | Don't throw it out! |
L apos accord conclu récemment entre Israël et la Palestine constitue un progrès marquant et jette les bases d apos une solution pacifique dans la région. | The recent Israeli Palestinian agreement was a breakthrough and laid the groundwork for a peaceful settlement in the region. |
Il jette les bases nécessaires à l accomplissement des missions du MSU en tant qu autorité de contrôle bancaire de la zone euro à partir de novembre 2014. | The SSM Framework Regulation lays the basis for the work of the SSM when it takes over as supervisor of euro area banks in November 2014. |
Le viol de la démocratie a donné naissance à un monstre qui redistribue le pouvoir aux puissants et jette les bases de la militarisation de l'Union. | The rape of democracy has created a freak which is redistributing power to the powerful and laying the foundations for the militarisation of the Union. |
9. La Convention sur les armes chimiques est un événement remarquable en lui même qui jette les bases d apos un progrès réel dans les autres domaines du désarmement. | 9. The Chemical Weapons Convention was a remarkable achievement in itself and paved the way for real progress in other spheres of disarmament. |
La prise en compte de ces aspects dans les dispositions de la Convention jette les bases sur lesquelles repose la souveraineté du droit des océans et des mers. | Such integration in the provisions of the Convention is the basis of the sovereignty of the law of the oceans and the seas. |
Jette les dés | Roll Dice |
Elle jette également les bases de la création d'un Institut national des langues autochtones, qui aura pour mandat d'étudier, de promouvoir et de développer l'utilisation des langues autochtones. | It also paves the way for the establishment of a national institute of indigenous languages, which will be responsible for studying, promoting and expanding the use of indigenous languages. |
Parfois, un commerce digne est impossible sans qu'une coopération au développement, efficace et transparente, jette les bases préliminaires dans lesquelles le jeu, libre mais propre, doit se dérouler. | On occasions, decent trade is not possible without efficient and transparent development cooperation providing the basis for a free, but fair, game. |
Leurs représentants se sont joints aux autres délégués à la convention nationale qui jette les bases d'une nouvelle constitution susceptible de rencontrer l'agrément de toutes les nationalités de la Fédération. | Their representatives have now joined other delegates in the national convention that is laying down the principles of our new constitution a constitution that will be acceptable to all nationalities of the Union. |
2.3.1 Ce plan d action jette les bases d une union des marchés des capitaux efficace et intégrée, comprenant tous les États membres, en vue de sa mise en place d ici 2019. | 2.3.1 The action plan lays the foundations for a smoothly operating, well integrated capital markets union encompassing all Member States by 2019. |
Le rapprochement des dispositions législatives des États membres jette les bases d'une meilleure coopération entre les autorités judiciaires afin de permettre une lutte européenne contre la traite des êtres humains. | The harmonisation of Member States' legal provisions will establish a basis for better cooperation between judicial authorities in order to enable Europe to combat this trade in human beings. |
1.2 Il jette les bases d'une nouvelle coopération entre États membres dans les domaines qui dépassent les frontières et où il est souhaitable de soutenir la complémentarité réciproque des services de santé. | 1.2 It creates new bases for cooperation between Member States to support the complementarity of their health services in cross border areas. |
Il jette les bases d'un effort multilatéral visant à développer cette nouvelle approche du règlement des différends dans le domaine des investissements pour créer un tribunal multilatéral des investissements. | It lays the basis for a multilateral effort to develop further this new approach to investment dispute resolution into a Multilateral Investment Court. |
Jette les par dessus bord. | Throw them overboard. |
Les jette vers le bas. | Throws them down. |
Jette. | Throw. |
Jette ! | Throw! |
Jette | Jette |
En Indonésie, l'entrée en vigueur de la loi n 12 de 2003 sur les élections générales jette des bases solides pour la participation des femmes au processus de prise de décisions. | In Indonesia, the entry into force of Law No. 12 of 2003 on general elections provides a solid foundation for women's participation in the decision making process. |
La relation entre le PNUD au niveau local et ses homologues nationaux jette les bases nécessaires pour organiser les missions extérieures, qui se comptent souvent pas centaines chaque année, même dans les pays les plus petits. | The relationship between UNDP at the local level and national counterparts provides the foundations on which external missions, often to be counted in the hundreds each year even in the smallest countries, can build. |
Jette l'ancre ! | Drop the anchor! |
Jette le ! | Just throw it out! |
Jette le! | Mooji Throw it away! |
Jette le! | Q. No. Mooji |
Vasy, jette ! | Go ahead, he wins the first throw. |
2. Réaffirmons que le Programme d'action jette les bases d'un partenariat mondial renforcé visant à obtenir plus rapidement une croissance économique soutenue, un développement durable et l'élimination de la pauvreté dans les pays les moins avancés | 2. Reaffirm that the Programme of Action constitutes a fundamental framework for a strong global partnership whose goal is to accelerate sustained economic growth, sustainable development and poverty eradication in the least developed countries |
les dix bases, et les dix bassins sur les bases | and the ten bases, and the ten basins on the bases |
Recherches associées : Jette Les Fundament - Jette Le - Me Jette - Jette-le - Jette Sur - Toutes Les Bases - Appris Les Bases - Comprendre Les Bases - Définit Les Bases - Introduire Les Bases - Faire Les Bases