Translation of "irradiation ultraviolette" to English language:


  Dictionary French-English

Irradiation - traduction : Irradiation ultraviolette - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

On appelle ceci une divergence ultraviolette (UV).
The divergences which are significant are the ultraviolet (UV) ones.
Vérification au moyen d rsquo une lampe ultraviolette
Check with an ultraviolet lamp Genuine
Observer au microscope en lumière bleue ou ultraviolette.
Examine under the microscope with blue or ultraviolet light.
Vérification au moyen d rsquo une lampe ultraviolette ( 2 )
Check with an ultraviolet lamp ( 2 )
Et l'image sur la droite est une image ultraviolette.
And the image on the right is an ultraviolet image.
Objet Irradiation des denrées alimentaires
Subject Irradiation of foodstuffs
Objet Irradiation de denrées alimentaires
Subject Irradiation of foodstuffs as a preservation process
Objet Irradiation des denrées alimentaires
Subject Food irradiation
La lumière ultraviolette n'est pas perceptible à l œil humain.
Ultraviolet light is a kind of light that we can't see.
Et l'image de droite est une image passée aux rayons ultraviolette.
And the image on the right is an ultraviolet image.
ix) Mise au point de techniques de stockage (irradiation)
(ix) Development of storage technology (use of radiation)
Les espèces nocturnes ont souvent de grands yeux et certaines sont sensibles à la lumière ultraviolette.
Nocturnal species often have enlarged eyes and some are sensitive to ultraviolet light.
(i) l utilisation de lumière ultraviolette et d ozone n est autorisée que dans les écloseries et les nurseries
(i) ultraviolet light and ozone may be used only in hatcheries and nurseries
82. Les tissus ont des réponses variables à l apos irradiation.
Tissues vary in their deterministic response to radiation.
Ils appellent ça irradiation ou désintégration, peu importe, de la séparation.
They call itradiation, decay age, or whatever, yeah? of the separation.
Si nous y parvenons, nous pourrons prou ver qu'il y a eu irradiation.
I am therefore reluctant in general to accept drafting amendments which could undermine that coherence.
Question n 49, de M. Fitzsimons Objet Traitement des aliments par irradiation
Question No 49, by Mr Fitzsimons Subject Irradiation treatment of food
Cette magnifique irradiation devait être produite par un agent d'une grande puissance éclairante.
This magnificent radiance had to come from some force with a great illuminating capacity.
Or, en Belgique et aux Pays Bas, les fraises subissent actuellement une irradiation.
We cannot forget them, we must continue to direct our thoughts to this illness, as we do to other afflictions which beset the Community at this time.
Jusqu'ici, on ne pouvait pas établir avec certitude s'il y avait eu irradiation.
In the past it has been impossible to tell if foodstuffs have been irradiated.
Les caissiers et les vendeurs peuvent vérifier d' autres signes de sécurité à l' aide d' une lampe ultraviolette .
Cashiers and shop assistants can check other features by using an ultraviolet ( UV ) lamp .
Le fait que lumière ultraviolette tue les agents pathogènes, ou bactéries dans l'eau est connu depuis les années 1920.
The fact that ultra violet light kills pathogens, or bacteria, in water has been known since 1920s.
patients préalablement soumis à une irradiation externe affectant plus de 25 de la moelle
patients who have received prior external beam radiation involving more than 25 of active
Le produit fait l'objet d'un traitement, par exemple lyophilisation, irradiation ou conditionnement sous vide.
Drumsticks and cuts thereof
La teinte rose des tourmalines de nombreux gisements est le résultat d une irradiation naturelle continue.
The pink color of tourmalines from many fields is the result of prolonged natural irradiation.
La dose totale d irradiation reçue par le patient doit également être prise en compte.
The overall radiation dose received by the patient over time should also be taken into account.
Une technique d'imagerie nucléaire utilisée chez une femme enceinte entraîne également une irradiation du foetus.
Radionuclide procedures carried out on pregnant women also involve radiation doses to the foetus.
Il entraîne une irradiation régulière de tout le corps mais est éliminé après quelques mois.
The difficulties were compounded by serious breaches of basic budgetary principles.
Une fois encore, nous, nous voyons une fleur jaune, mais aux yeux d'une abeille elle serait bizarrement luisante, ultraviolette, presque irréelle.
Once again, we see a yellow flower and to the bee it would appear to glow with a strange, unearthly ultraviolet light.
Les rayonnements des sources naturelles comprennent le rayonnement cosmique, l apos irradiation externe par les radionucléides présents dans la croûte terrestre et l apos irradiation interne par des radionucléides inhalés ou ingérés et incorporés dans l apos organisme.
The radiation from natural sources includes cosmic radiation, external radiation from radionuclides in the earth apos s crust and internal radiation from radionuclides inhaled or ingested and retained in the body.
Pour l étudier, on a prévu de construire l International Fusion Materials Irradiation Facility (IFMIF) au Japon.
In order to study it, it has been decided to build the International Fusion Materials Irradiation Facility (IFMIF) in Japan.
Une réaction cutanée phototoxique modérée a été observée chez les rats après irradiation par les UV.
A mild phototoxic skin reaction was observed in rats after UV irradiation.
Pour des raisons d' efficacité , les délais normalement applicables dans le cadre de la procédure de réglementation avec contrôle doivent être abrégés pour l' adoption de certaines exceptions aux règles régissant la dose maximale d' irradiation des denrées alimentaires et l' utilisation du traitement par irradiation en combinaison avec un traitement chimique , ainsi que de prescriptions supplémentaires pour l' agrément des unités d' irradiation .
On grounds of efficiency , the normal time limits for the regulatory procedure with scrutiny should be curtailed for the adoption of certain exceptions to rules relating to maximum radiation doses for foodstuffs and the use of irradiation treatment in combination with chemical treatment , as well as of supplementary requirements for approval of irradiation facilities .
Les patients peuvent recevoir une deuxième irradiation de lumière laser 96 à 120 heures après l administration.
Patients may receive a second laser light application 96 120 hours after administration.
D0031 commerce des armes irradiation conservation des aliments, étiquetage, législation alimentaire, produit alimentaire T0940 droits de l'homme
European Parliament, institutional reform, President of the EP, Single European Act D0127 fight against pollution, marine pollution, North Sea T1274 international conference , marine pollution, North Sea, waste incineration DO805 pollution D0825 atmospheric pollution, environmental protection, health policy, lead free petrol combustion gases
Par exemple , il se peut que le papier d' un billet ayant été lavé accidentellement émette une lumière vive sous une lampe ultraviolette .
For example , the paper of an accidentally washed banknote may glow under a UV lamp .
En effet, la magnitude de ces étoiles est imposée comme étant la même dans les parties jaune, bleue et ultraviolette du spectre électromagnétique.
In effect, the magnitude scale has been calibrated so that the magnitude of these stars is the same in the yellow, blue, and ultraviolet parts of the electromagnetic spectrum.
En outre, les anneaux tendent légèrement vers le rouge dans les parties visible et ultraviolette du spectre, et sont gris dans l infrarouge proche.
The rings are slightly red in the ultraviolet and visible parts of the spectrum and grey in near infrared.
L'exposition aux rayonnements ionisants résultant de l irradiation thérapeutique peut augmenter l incidence des cancers ou des mutations.
The radiation dose resulting from therapeutic exposure may result in higher incidence of cancer and mutations.
T0110 TO 109 D0398 D0375 législation alimentaire, produit T0940 conservation des aliments étiquetage, irradiation, alimentaire politique sociale européenne
T1302 D0744 D0828 T1187 T2310 D0026 development plan, project evaluation European social policy, social security, social worker
Il existe d'autres façons plus acceptables de résoudre le problème de la fraîcheur des aliments que leur irradiation.
We are very much influenced by the wishes expressed in the area concerned.
Le niveau d'émission ultraviolette des étoiles massives de la galaxie du Triangle correspond à celui des étoiles semblables dans le Grand Nuage de Magellan.
The ultraviolet emission of massive stars in this galaxy matches the level of similar stars in the Large Magellanic Cloud.
Démonstration fluorescente En remplaçant l'amidon par un colorant fluorescent, Weinberg et Muyskens (2007) ont produit une manifestation visible dans le noir sous lumière ultraviolette.
Fluorescent demonstration By replacing the starch with a fluorescent dye, Weinberg and Muyskens (2007) produced a demonstration visible in darkness under UV illumination.
Il y a plusieurs moyens envisageables pour engendrer des atomes de sodium collisions entre les grains de poussière, sputtering du sodium par la lumière ultraviolette.
There are several possible mechanisms for generating a source of sodium atoms, including collisions between dust grains surrounding the nucleus, and 'sputtering' of sodium from dust grains by ultraviolet light.
L'exposition aux radiations ionisantes résultant de l irradiation thérapeutique peut potentiellement induire des cancers ou développer des maladies héréditaires.
4 The radiation dose resulting from therapeutic exposure may result in higher incidence of cancer and mutations.

 

Recherches associées : Lampe Ultraviolette - Illumination Ultraviolette - Gamme Ultraviolette - Irradiation Gamma - Irradiation UV - Non Irradiation - Irradiation Neutronique - Régime Irradiation - Irradiation Globale - Irradiation Faisceau - Irradiation Externe - Irradiation Crânienne - Irradiation Horizontale