Translation of "infructueuse" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Arrêtons cette conversation infructueuse.
Let's stop this fruitless discussion.
Mozambique grève infructueuse des professions médicales
Mozambique Medical professionals end unsuccessful strike Global Voices
Tentative infructueuse de déverrouiller l' écranName
Failed attempt to unlock the screen
C'est assez. J'en ai soupé de conversation infructueuse.
That is enough. I have had it with fruitless conversation.
En 1947, il prend part à une tentative infructueuse du sommet.
In 1947, he took part in an unsuccessful summit attempt of Everest.
(PT) Notre politique de lutte contre la toxicomanie s'est avérée infructueuse.
(PT) Our policy for combating drug addiction has proved to be a failure.
En 1783, il fait une première tentative infructueuse avec Marc Théodore Bourrit.
Paccard had a first, unsuccessful, attempt in 1783 with Marc Theodore Bourrit.
Après plusieurs mois de recherche infructueuse, le batteur Chad Smith propose Dave Navarro.
After several months of unsuccessfully looking for a suitable guitarist, drummer Chad Smith suggested Dave Navarro.
Dés qu'ils s'éveilleront, toute cette dérision leur paraîtra un réve, une infructueuse vision.
When they next wake, all this derision shall seem a dream and fruitless vision.
III Evael 10 00 Le troisième chapitre débute sur la recherche à nouveau infructueuse d'Evael.
III Evael 10 00 The third and final chapter of the song begins as the man has spent yet another day looking for Evael but has not found her.
Nous ne souhaitons nullement que l apos activité du Groupe de Minsk se révèle infructueuse.
We would be very disappointed if the work of the Minsk Group were to be unsuccessful.
Même après une tentative d'assassinat infructueuse, les États Unis se sont de nouveau débarrassés des demandes d'aide.
Even after a failed assassination attempt, the US again brushed off requests for aid.
Derrière cette demande se profile un appui déclaré à la sécession et une tentative (infructueuse) pour la légaliser.
Behind this demand is open support to secession and an (unsuccessful) attempt to legalize it. English
Après moult hésitations et une première tentative infructueuse, Milosevic a finalement été arrêté, sans bain de sang, mais non sans risque.
After some procrastination and an initial failed attempt, Milosevic has been arrested, without bloodshed, though not without danger.
Comme il l'a déjà dit, une collaboration sera sûrement infructueuse si Faymann tente de s'immiscer dans les affaires internes de l'ÖVP.
According to him, the cooperation by no means will be successful in case Faymann tries to intervene to the internal issues of ÖVP.
Khama entame une vie infructueuse d'éleveur de bétail et tâte de la politique locale il est élu au conseil tribal en 1957.
Khama began an unsuccessful stint as a cattle rancher and dabbled in local politics, being elected to the tribal council in 1957.
(3) Chaque année, près d un cinquième des chômeurs de longue durée sont découragés par une recherche d emploi infructueuse et tombent dans l inactivité.
(3) Every year, close to a fifth of the long term unemployed become discouraged and fall to inactivity as a result of unsuccessful job search efforts.
La recherche du profit au niveau purement national ne serait qu'une stratégie à court terme qui se révélerait infructueuse à long terme.
Pursuing purely national profits must be regarded as a short term strategy which will bear little fruit in the long run.
La tentative de Cameron de faire échec à la candidature de Juncker rappelle sa tentative infructueuse d'empêcher l'adoption du Pacte budgétaire en 2012.
Cameron s bid to thwart Juncker s candidacy mirrored his unsuccessful attempt to prevent the adoption of the EU s fiscal compact in 2012.
mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.
and the cares of this age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.
mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
Après une tentative infructueuse en 1134 de reconquête de l'ancien territoire Liao, Dashi renonce et décide d'établir un état khitan permanent en Asie centrale.
After a failed attempt in 1134 to reclaim the territory formerly held by the Liao, Dashi decided instead to stay where he was and establish a permanent Khitan state in Central Asia.
Harold Pendleton a tenté de continuer sur un nouveau site à côté de Newbury sous le nom Redding Festival mais cette tentative s'avéra infructueuse.
Pendleton initially tried to continue at a new site near Newbury using the name Redding Festival but this failed to take off.
1980 tentative spectaculaire mais infructueuse de corner du marché de l'argent métal par un pétrolier texan, Nelson Bunker Hunt, et son frère William Herbert Hunt.
1970s The Hunt brothers and the silver market Brothers Nelson Bunker Hunt and William Herbert Hunt attempted to corner the world silver markets in the late 1970s and early 1980s, at one stage holding the rights to more than half of the world's deliverable silver.
L'évaluation de ces progrès pour la période la plus récente a été en partie infructueuse, car les pays ont soumis les statistiques requises en retard.
The assessment of progress for the most recent period was partly inconclusive owing to delays in national reporting of the requisite statistics.
Après une défense infructueuse du gardien de but Pavel Londak, Ward était à portée de main et serra le ballon sur la ligne pour 1 0.
After a failed defence by goalie Pavel Londak, Ward was on the spot and pushed the ball over the line to bring the score to 1 0.
Après une deuxième tentative infructueuse les cosmonautes Iouri Romanenko et Aleksandr Laveïkine effectuent une sortie extra véhiculaire en combinaison spatiale pour tenter de résoudre le problème.
After the failure of the second attempt to dock, the resident cosmonauts, Yuri Romanenko and Aleksandr Laveykin, conducted an EVA to fix the problem.
Oui, je crois même que nous sommes condamnés à réussir car, sans cette avancée, la lutte contre la criminalité en Europe sera infructueuse à long terme.
I believe, indeed, that our success is predestined, for without these advances we will, in the long term, fail in our attempts to combat crime in Europe.
L insistance de Rice pour s en tenir à la voie à suivre infructueuse en vue d une promesse d accord entre Israël et la Palestine n est pas non plus raisonnable.
Nor is Rice s insistence on sticking to the failed road map for an Israeli Palestinian settlement promising.
Cependant, ils se trouvèrent rapidement coincés après la traversée mais purent combattre après l'épuisement des forces allemandes par la contre attaque infructueuse contre le pont de Bayon.
They quickly found themselves pinned down after crossing, but were able to fight themselves out after German forces were depleted following the failed counterattack against the Bayon bridgehead.
L apos article 3 enfin dispose que le différend peut être porté unilatéralement devant un tribunal arbitral à l apos issue d apos une tentative infructueuse de conciliation.
Draft article 3 provided that, failing an agreed settlement, either party was entitled to submit the dispute to an Arbitral Tribunal.
Il n'est pas souhaitable pour un enfant de l'assistance publique, partant plus vulnérable, de perdre complètement sa confiance dans les adultes à la suite d'une procédure d'adoption infructueuse.
It is undesirable for a child living in State care, and thus more vulnerable, to completely lose his or her trust in adults following an unsuccessful adoption procedure.
Après la brève et infructueuse tentative de réalignement des taux de change connue sous le nom d'Accord smithsonien, les principaux pays du monde laissèrent flotter leurs devises en février 1973.
After the brief, unsuccessful attempt at exchange rate realignment known as the Smithsonian Agreement, the world's major currencies were floated in February 1973.
Il convient cependant de constater qu ils incluent les dépenses de la période 1995 2001 13 , et donc également de la période infructueuse de restructuration ayant fait suite à la privatisation.
It is, however, to be noted that these restructuring costs 13 include costs for the period 1995 to 2001, i.e. including the failed restructuring after privatisation.
A l'issue d'une nouvelle mission infructueuse dans le pays, le FMI a constaté cette semaine que les importants besoins en financement extérieur constituaient une vulnérabilité , tout en relevant des signes d'amélioration économique .
Following a fruitless mission to the country, the IMF noted this week that the significant need for external finance represented a weakness , even though there were signs of economic improvement .
Et il y a quelques mois à peine, c est grâce à un activisme intellectuel français décisif qu a pu être lancée la tentative jusqu ici infructueuse de renverser le régime du colonel Mouammar Kadhafi en Libye.
And, as recently as a few months ago, a French intellectual s activism was crucial to initiating the so far unsuccessful attempt to bring down Libya s Colonel Muammar Qaddafi.
4.27 Le Comité convient que si le délai susmentionné s'est écoulé de manière infructueuse et qu'une année supplémentaire a passé, les droits de toutes les parties, exécutants et interprètes mais aussi producteurs, deviennent caducs.
4.27 The EESC agrees that if the above mentioned period passes and no action is taken and an additional year has passed, all rights of performers, artists and producers shall expire.
Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Une indication plus récente, qui indique que le ciblage de l'inflation n'a pas causé la désinflation constatée depuis les années 1990, est la tentative infructueuse par un nombre croissant de banques centrales de relancer leur économie.
A more recent indication that inflation targeting has not caused the disinflation seen since the 1990s is the unsuccessful effort by a growing number of central banks to reflate their economies.
Développement En mai 1991, après une tentative infructueuse avec Sony pour développer une base de CD ROM add on pour la SNES , Nintendo a signé un accord avec Philips pour développer ce qui précède add on.
Development In May 1991, following an unsuccessful attempt with Sony to develop a CD ROM based add on for the Super Nintendo Entertainment System, Nintendo signed a deal with Philips to develop the aforementioned add on.
Selon le CSTEP, si la mise en œuvre du plan reste infructueuse, l objectif fixé pour F pourrait ne pas être atteint, même si un plan révisé et ou un nouveau régime de gestion de l effort étaient adoptés.
According to the STECF, if the implementation of the plan continues to fail, the F target may not be reached even if a revised plan and or a new effort regime are put in place.
Certains Européens suggèrent que les banques centrales asiatiques devraient détenir une part plus grande de leurs réserves en euros, un écho de la tentative infructueuse du général pour faire capituler l'Amérique en vendant des dollars contre de l'or.
Some Europeans suggest that Asian central banks should hold a greater part of their reserves in euros, an echo of the General's unsuccessful attempt to force America to its knees by selling dollars for gold.
Bien qu'une tentative infructueuse pour tuer Mengistu le 23 septembre fût attribuée au PRPE, la première victime du PRPE fut le docteur Feqre Mar'ed, un membre du bureau politique du Mouvement socialiste pan éthiopien ( Mela Ethiopia Sosialist Niqinaqē , MEISON) .
Although an unsuccessful attempt to kill Mengistu on 23 September was attributed to the EPRP, the first prominent victim of the EPRP's terror was Dr. Feqre Mar'ed, a member of the Political Bureau and All Ethiopia Socialist Movement (MEISON), another Marxist Leninist party.
L amendement 11 (article 12, paragraphe 1, de la proposition) avait pour objectif de préciser qu une seule tentative infructueuse de signification ou de notification à la personne du débiteur suffit à justifier l emploi d autres modes de signification ou de notification.
Amendment 11 (Article 12 (1) of the proposal) was intended to clarify that one single unsuccessful attempt at personal service on the debtor is sufficient to allow recourse to methods of substitute service.