Translation of "information imparfaite" to English language:


  Dictionary French-English

Information - traduction : Information - traduction : Information imparfaite - traduction : Information - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tu n'as jamais été imparfaite, tu n'as jamais été imparfaite, jamais souillée.
You have never been imperfect, you have never been imperfect, never stained.
Pourtant, l analogie est imparfaite.
But the analogy is imperfect.
Mais c'est une solution très imparfaite.
But that is far from being a perfect solution.
Teniers n en donnerait qu une bien imparfaite idée.
Teniers could have given but a very imperfect idea of it.
Bien sûr, c est une justice imparfaite et peu satisfaisante, mais pas moins imparfaite ou décevante que celle rendue par les tribunaux nationaux.
It is an imperfect, unsatisfying justice, to be sure, but no more imperfect or unsatisfying than that dispensed by national courts.
Andriessen d'objectif précis, que la coordination reste imparfaite.
Many countries do not even ask for it they ask for quite different things.
C'est une fin parfaite pour une vie imparfaite.
A perfect end to an imperfect life.
Bien sûr, c est une justice imparfaite et peu satisfaisante, mais pas moins imparfaite ou décevante que celle rendue par les tribunaux nationaux. 160
It is an imperfect, unsatisfying justice, to be sure, but no more imperfect or unsatisfying than that dispensed by national courts.
Il n'y a pas de moutarde parfaite ou imparfaite.
There is no perfect mustard or imperfect mustard.
La démocratie est occidentalisée et imparfaite par nature, montre Jiang Qing.
Democracy is Westernized and imperfect in nature, Jiang Qing points out.
Son éducation fut imparfaite, sa formation morale et religieuse furent négligées.
His education had been very imperfect, and his moral and religious training had been neglected.
Une réponse imparfaite a en fait plutôt engendré une plus grande vulnérabilité.
Instead, an imperfect answer produced heightened vulnerability.
Le mal ne provient donc que d'une compréhension imparfaite du monde perceptible.
Evil is therefore only an imperfect understanding of the world.
Bien que la collecte s améliore peu à peu, elle est encore imparfaite.
Although data gathering is gradually improving, much remains to be improved.
Tamara Pearson dans Venezuelan Analysis qualifie les résultats de dimanche de victoire imparfaite .
Tamara Pearson in Venezuelan Analysis refers to Sunday's results as an imperfect victory.
Mais aller dans ce sens, même de manière imparfaite, représenterait un réel progrès.
But moving in this direction, even if imperfectly, would mean real progress.
De ce fait, beaucoup de ses revendications de précision étaient de qualité imparfaite.
As such, many of his claims for precision are of imperfect quality.
Cette proposition est non seulement fondamentalement imparfaite mais elle est également extrêmement décevante.
The proposal from the Commission is not only fundamentally flawed but it is also extremely disappointing.
Une guerre imparfaite est limitée à certains lieux, personnes et choses.  Lawrence's Wheaton, 518).
An imperfect war is limited as to places, persons, and things. Lawrence's Wheaton, 518).
Monsieur le Président, l' application imparfaite de la législation environnementale constitue un grand problème.
Mr President, poor compliance with environmental legislation is a huge problem.
Ces traits spécifiques de la région, à savoir sa situation périphérique et le legs des troubles politiques, ont contribué à aggraver deux sources de défaillance du marché information imparfaite ou asymétrique, coûts de transaction élevés identifiées dans la communication.
These particularities of Northern Ireland, namely its peripherality and the legacy of civil unrest, have aggravated the two sources of market failure imperfect or asymmetric information and high transaction costs as described by the Communication.
Autrement dit, l économie doit partir du principe que notre connaissance est imparfaite plutôt que parfaite.
Economics, in other words, must start from the premise of imperfect rather than perfect knowledge.
Par exemple, nous disposons maintenant de nombreux modèles de marchés à concurrence imparfaite ou asymétrique.
For example, we now have many models of markets with imperfect competition or asymmetric information.
La position commune est peut être imparfaite mais elle offre, je crois, des garanties suffisantes.
The common position may be less than perfect, but I feel that it does offer sufficient safeguards.
Les analyses théoriques du fonctionnement des marchés du crédit dans un monde où l' information est imparfaite suggèrent qu' une modification du taux directeur pourrait entraîner un changement plus que proportionnel du coût du financement externe de certaines catégories d' emprunteurs .
Theoretical analyses of the functioning of credit markets under imperfect information suggest that a change in the policy interest rate may trigger a more than proportional change in the cost of raising external finance for some class of borrowers than for some others .
Sur l'actuelle base imparfaite, c'est tout au plus une mauvaise conscience européenne qui pourra se dégager.
But what don't people say and what don't they want to do in the name of a People's Europe?
Elle essaie de répondre à ces questions, de manière forcément imparfaite et le plus rapidement possible.
It is trying to resolve these issues as quickly as possible but in a necessarily imperfect way.
Notre résolution tente, de façon certainement encore imparfaite, de mettre à l' unisson ces deux exigences.
Our resolution attempts to reconcile these two requirements, although surely incompletely as yet.
Même dans des situations moins corrompues, représenter les forces productives les plus avancées demeure une idée imparfaite.
Even under less corrupt conditions, representing the most advanced productive forces is a flawed idea.
Comme notre démocratie, elle est fragile, imparfaite et burinée par les épreuves mais elle les a surmonté.
Like our democracy it is fragile and imperfect, but it has weathered threats, and it has endured.
Actuellement venu une rumeur imparfaite du cambriolage au presbytère, et deux et deux ont été mis ensemble.
Him and his 'go to the devil' indeed! said Mrs. Hall. Presently came an imperfect rumour of the burglary at the vicarage, and two and two were put together.
C'est évidemment ce que j'ai déjà tenté de dire, de façon imparfaite, plus tôt dans ce débat.
That, of course, is what I tried to say, obviously imperfectly, at an earlier stage in this debate.
La limite de vitesse était considérée comme un épiphénomène temporaire et indésirable d' une technique encore imparfaite.
Speed restriction was seen as a temporary and unwanted hitch in technology waiting to be perfected.
Dans un système de justice imparfaite, un verdict est toujours douteux surtout dans un procès fait en secret.
In a flawed justice system, a verdict is always questionable especially in a trial done in secrecy.
Quand la Coupe du monde commença, vous vous en souviendrez, l'équipe brésilienne était considérée comme douée mais imparfaite.
When the World Cup began, you will recall, the Brazilian team was deemed talented but flawed.
À quinze ans, j'ai commencé à voir le monde différemment, et voir que la vie pouvait être imparfaite.
At fifteen, I began to see the world in a different way and see that life can be pretty imperfect, even in this chocolate world, that we think is full of bliss and joy and of course Oompa Loompas, is yet flawed.
Aaron était vraiment jeune, mais il comprenait la technologie. Il la savait imparfaite et cherchait un moyen de l'améliorer.
Aaron was really young, but he understood the technology and he saw that it was imperfect and looked for ways to help make it better.
Contre toute attente, ils ont établi une démocratie, qui même imparfaite et parfois problématique, n'en est pas moins étonnement active.
They also sustained, against all odds, a democracy that, however imperfect and dysfunctional, is nonetheless amazingly vibrant.
Mais si le G 20 a évolué dans ce sens, l'approche pour fixer un ordre du jour mondial reste imparfaite.
But, though the G 20 has moved in this direction, the approach to setting a global agenda remains flawed.
Même si cette Communauté est imparfaite, et moi je ne la défends pas telle qu'elle est actuellement, que feraient ils?
For all the imperfections of the Community, and I hold no brief for it in its present form, what would our countries do if they were alone?
Ces faits pourraient être attribuables à la compréhension imparfaite qu' ont les opérateurs de marché de la nature des risques encourus .
This kind of experience could reflect a lack of full understanding by market participants of the nature of the risks they face .
5.1.Information réglementaire5.2.Information générale
5.1.Regulatory information5.2.General information
Sans doute est elle imparfaite, mais notre proposition peut entraîner une large adhésion, comme j'ai tenté de le démontrer tout à l'heure.
The real question remains whether we need to have pipelines included in transport policy at all.
La Commission elle même reconnaît, dans l'introduction de son document de réforme de la PCP, que cette politique a été très imparfaite.
The Commission itself, in the opening lines of its CFP reform document, acknowledges that the policy has been deeply flawed.
Au cours des autres périodes de déclaration , ces tests assureront une cohérence étroite mais imparfaite entre les données comptables et les données statistiques .
In the other reporting periods , these checks will ensure close but not perfect consistency between the accounting and statistical data .

 

Recherches associées : Concurrence Imparfaite - Mobilité Imparfaite - Démocratie Imparfaite - Corrélation Imparfaite - Imparfaite Pensée - Ostéogenèse Imparfaite - Légèrement Imparfaite - Connaissance Imparfaite - Information Unique - Information Reçue - Bonne Information