Translation of "importance des institutions" to English language:
Dictionary French-English
Importance - traduction : Importance - traduction : Importance - traduction : Importance - traduction : Importance des institutions - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Importance croissante des techniques de l'information dans les services des institutions européennes. | Information technology is becoming increasingly important in the departments of the European institutions. |
Cette question est d'une importance critique pour l'avenir des institutions culturelles en Republika Srpska, parce que les institutions existantes de l'ex République de Bosnie Herzégovine ont tendance à être des institutions nationales , c'est à dire des institutions étatiques. | This area is of critical importance for the fate of the cultural institutions in Republika Srpska, because the existing institutions of the former Republic of Bosnia and Herzegovina seek to be national , meaning State institutions. |
Aujourd apos hui, plus que jamais, l apos importance des institutions démocratiques doit être reconnue, défendue et soulignée. | Today more than ever, the importance of democratic institutions must be acknowledged, upheld and stressed. |
Deuxièmement, la coopération avec les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies est également d'une importance critique. | Secondly, cooperation with United Nations funds, programmes and specialized agencies is also critically important. |
Dans le contexte de la crise actuelle, le renforcement du rôle des institutions européennes revêt une importance particulière. | An enhanced role for the European institutions is particularly important in the light of the current crisis. |
L'OCI et ses institutions spécialisées et affiliées accordent une grande importance au Programme d'action de Bruxelles. | OIC and its specialized and affiliated institutions attached great importance to the Brussels Programme of Action. |
Ces fonds n apos en demeurent pas moins d apos une importance vitale pour les institutions spécialisées. | Funding from this source is nevertheless of overwhelming importance to agencies. |
Enfin, les institutions et les gouvernements ont tendance un peu partout à accorder une importance marginale aux organisations et aux problèmes des jeunes. | Thirdly, there is a pervasive tendency by institutions and Governments to accord marginal importance to youth organizations and issues. |
Reconnaissant l apos importance des institutions et entités nationales chargées de la protection et de la défense des droits de l apos homme, ainsi que la nécessité de renforcer et d apos affermir lesdites institutions et entités, | Recognizing the importance of national institutions and entities for the protection and promotion of human rights and the desirability of strengthening them and building them up, |
La consolidation des institutions et des processus démocratiques en Russie est d apos une importance extrême pour l apos Europe, et pour mon pays en particulier. | The consolidation of democratic institutions and processes in Russia is of the utmost importance for Europe and for my country in particular. |
Ces questions sont d une importance vitale pour la société civile, et ne devraient pas être laissées à l'appréciation exclusive des pouvoirs publics et des institutions financières. | These issues are of vital importance to civil society and should not be left to the exclusive consideration of public authorities and financial institutions. |
D' où, j' insiste, l' importance que nous accordons, en vue du bon fonctionnement des institutions, au travail du médiateur et de la commission des pétitions. | I must insist that this is why we give such importance to the work of both the Ombudsman and the Committee on Petitions so that the institutions may work properly. |
appelé aujourd'hui à se prononcer sur une matière de la première importance pour son avenir politi que au sein de l'ensemble des institutions communautaires. | Seven, as for compensation to the West, there are no international conventions. |
Des institutions politiques, des institutions juridiques, des institutions religieuses. | From political institutions, legal institutions, religious institutions. |
La coordination et la coopération de tous les organes et institutions spécialisées des Nations Unies, des organisations intergouvernementales régionales et des institutions nationales actives sur le terrain revêtent une importance décisive pour garantir le plein respect des droits de l apos homme. | Of decisive importance for ensuring fuller respect for human rights is the coordination and cooperation of all organs of the United Nations and the specialized agencies, regional intergovernmental organizations and national institutions working in the field. |
En outre, les institutions financières internationales devaient être sensibilisées à l apos importance des politiques de protection sociale et aux effets contraires des ajustements imposés aux pays. | Further, the international financial institutions must be made sensitive to the social safety net factor and to the adverse effects of adjustments required by them. |
4.5.4 Ces questions sont d une importance vitale pour la société civile, et ne devraient pas être laissées à l'appréciation exclusive des pouvoirs publics et des institutions financières. | 4.5.4 These issues are of vital importance to civil society and should not be left to the exclusive consideration of public authorities and financial institutions. |
UVic est la deuxième université de recherche en importance en Colombie Britannique, après UBC, et est une des vingt meilleures institutions de recherche au Canada. | UVic is British Columbia's second largest research university, after UBC, and is one of Canada's top 20 research institutions. |
Le Conseil peut agir en conséquence de ses décisions ou continuer à lésiner misérablement sur l'association des autres institutions à ce projet d'une importance vitale. | The Council can act in accordance with Parliament' s decisions, or it can continue to miserably begrudge its association with the other institutions in this vitally important project. |
On ne saurait sous estimer l apos importance que revêtent, dans le contexte actuel, l apos ONU et ses institutions. | The importance of the United Nations and its organs today cannot be overstated. |
À cet égard, l'appui accordé à la mise en place des institutions et à la mise en valeur des ressources humaines est extrêmement nécessaire et d'une importance critique. | In that respect, support directed at institution building and human resource development is most needed and is critically important. |
En fournissant une assistance aux gouvernements pour ce qui est des institutions nationales, le Centre reconnaît l apos importance cruciale de la notion d apos indépendance. | In its provision of assistance to Governments in the field of national institutions, the Centre recognizes the crucial importance of the concept of independence. |
Aussi faut il que le système de la Stratégie attache une grande importance au renforcement des partenariats avec les organisations intergouvernementales et les institutions financières internationales. | The Strategy system therefore needs to attach high priority to the strengthening of partnerships with intergovernmental organizations and international financial institutions. |
Avec le temps, les progrès réalisés par ces institutions sur la voie de la réalisation des objectifs des citoyens, des responsables élus et d'autres parties prenantes prennent une importance critique. | Over time, the progress of those institutions in meeting the objectives of citizens, elected officials and other stakeholders becomes critical. |
Consciente de l apos importance des institutions et organes intergouvernementaux nationaux et régionaux de défense des droits de l apos homme dans la promotion et la protection desdits droits, | Aware of the importance of national and regional intergovernmental human rights bodies and institutions in the promotion and protection of human rights, |
Dans ce processus, il faut accorder une importance particulière, à notre avis, aux intervenants et aux institutions de la société civile. | In this process, particular importance should be attached, in our view, to the players and institutions of civil society. |
La manière de réagir vis à vis du personnel des institutions de l'Union européenne revêt une importance cruciale pour le Parlement, gardien du budget de l'Union européenne. | Of most importance to Parliament, as the guardian of the budget of the European Union, is how to deal with people who work within the European Union institutions. |
Il s'agit de celui de la libre circulación des personnes au sein de la Communauté européenne, un élément auquel toutes les institutions d'Europe accordent une importance croissante. | We believe delegation membership should be weighted to favour the smaller groups, so that they can actually be on them. |
Au delà des spécificités européennes, l'expérience de la troïka répond à une question d'une importance majeure pour d'autres parties du monde le FMI peut il coopérer avec des institutions régionales ? | Beyond European specifics, the troika experiment answers a question of major importance to other parts of the world Can the IMF cooperate with regional institutions? |
Ce signe est d une importance critique car l indépendance durement acquise de l Ukraine et sa capacité à poursuivre des liens plus étroits avec les institutions euro atlantiques sont menacées. | This signal is of critical importance, because Ukraine s hard won independence and ability to pursue closer ties to Euro Atlantic institutions are under threat. |
Importance des échanges intracommunautaires | Importance of intraCommunity Trade |
58. Dans sa résolution 1992 54, la Commission a réaffirmé l apos importance de créer des institutions nationales efficaces pour la promotion et la protection des droits de l apos homme. | 58. In its resolution 1992 54, the Commission had reaffirmed the importance of establishing effective national institutions for the promotion and protection of human rights. |
Notre action revêt également une grande importance parce qu' elle correspond à un signal que ce Parlement désire envoyer à d' autres institutions. | Also as a message from this Parliament to other institutions, this is, therefore, an important choice to make. |
Il a également pris note de l apos importance que revêt pour elles la date du 10 septembre 1993, qui doit marquer la mise en place des institutions provisoires. | It has also taken note of the importance they attach to 10 September 1993, the date that is to mark the establishment of transitional institutions. |
Lorsque les pays sortent d'une crise et se trouvent confrontés aux exigences et aux nécessités de la reconstruction, la nature des institutions nouvellement créées ou revitalisées a une importance. | As nations emerge from crises and consider the demands and necessities of national rebuilding, the content of newly created or revitalized institutions is significant. |
L'UNICEF accordera une importance particulière aux premières afin de contrôler la capacité des institutions à mener à bien leur mission et à répondre à la demande de services sociaux. | UNICEF will give major emphasis to evaluations in order to review the capacity of institutions to achieve their mission and to respond to the demand for social services. |
Aucune importance ! Aucune importance ! | It doesn't matter anyway. |
Au delà des spécificités européennes, l'expérience de la troïka répond à une question d'une importance majeure pour d'autres parties du monde 160 le FMI peut il coopérer avec des institutions régionales 160 ? | Beyond European specifics, the troika experiment answers a question of major importance to other parts of the world Can the IMF cooperate with regional institutions? |
Représentants des institutions spécialisées et institutions apparentées | Representatives of the specialized and related agencies |
Importance des qualités optiques des touches. | The optical characteristics of the keys are also important. |
Parallèlement , l' importance croissante des marchés de capitaux et des autres institutions financières et leurs interactions avec les banques impliquent également le suivi par le SEBC des vulnérabilités de ces composantes du système financier . | At the same time , the increasing importance of financial markets and other financial institutions and their linkages with banks means that vulnerabilities in these components of the financial system are also monitored by the ESCB . |
Il s apos attache tout particulièrement à l apos importance et aux coûts des institutions et présente des propositions pour le redéploiement des ressources dans les domaines de production ainsi que selon les besoins. | It devotes particular attention to the sizes and costs of institutions, and outlines proposals for the redeployment of resources to areas of production and need. |
En deuxième lieu, l'autonomie des institutions de la Communauté revêt une importance essentielle, car en cette époque d'instabilité en Europe, la Communauté doit rester une citadelle inexpugnable de stabilité politique. | If this is not done, we would have great difficulties in Parliamentary terms in going along with the document and putting in cohesion in this way is a sine qua non. There has also been concern expressed about the balance between economic and monetary policy. |
3.7 Il ne faudrait cependant pas accorder une importance exagérée à l'utilisation de moyens électroniques pour l'échange de données entre institutions de sécurité sociale. | 3.7 The value of using electronic means for the exchange of data between social security institutions should not, however, be exaggerated. |
Importance des droits de l'homme | Importance of human rights |
Recherches associées : Renforcement Des Institutions - Renforcement Des Institutions - Faiblesse Des Institutions - Qualité Des Institutions - Des Institutions Efficaces - Importance Des Règles - Importance Des Rapports - Le Renforcement Des Institutions - Entreprises Et Des Institutions - Groupe Des Institutions Financières