Translation of "il est à noter" to English language:
Dictionary French-English
Noter - traduction : Il est à noter - traduction : Noter - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Il est important de noter à ce sujet que | It is important in this connection to note that |
Il est à noter que l ambassade a rejeté cette accusation. | It should be noted that the embassy rejected the claim. |
Il est à noter que la justice est administrée depuis le Danemark. | Please note that the justice service is governed from Denmark. |
À cet égard, il est intéressant de noter ce qui suit | These views are reproduced below as being of interest. |
Il est à noter qu il est également le petit neveu de Charles Darwin. | He was also related to the Darwins, Charles Darwin being a great uncle. |
Il est à noter cependant que le travail du Tribunal augmente régulièrement. | It should be noted, however, that the work of the Tribunal has been steadily increasing. |
Il est à noter qu'aucun équipement de recherche ne peut être acheté. | Please note that under no circumstances may equipment be purchased for research purposes. |
Il est également à noter une augmentation sensible des propositions de résolution. | There has also been a marked increase in the number of motions for resolutions. |
Il est à noter que, si l'enseignement primaire est gratuit pour tous, il reste encore à le rendre obligatoire. | It may incidentally be noted that though primary education is free for all, it has yet to be made compulsory. |
Il est à noter que des avis similaires se font entendre en Macédoine. | Similar voices are heard in Macedonia. |
Il est à noter que les Pomaques habitent la région montagneuse de Rhodope. | It should be noted the Pomaks inhabit the mountainous area of Rhodope. |
Il est à noter que 14 de ces délinquants présumés étaient des filles. | It may be noted that 14 per cent of these alleged criminals were girls. |
Lorsqu'un soulagement rapide est nécessaire, il est à noter que l'efficacité du médicament est plus précoce si | The onset of the effect of the medicinal product may be faster when ARCOXIA is administered without food. |
Il est à noter cependant que TDF parvient à conserver des parts de marché importantes. | These entities were all part of the Media Services division of the TDF Group. |
Il est à noter que le mode mode est considéré comme un nombre en notation octale. | One component can be computed by adding up the needed permissions for that target user base. |
Il est à noter que Moulinex est un acteur traditionnellement faible tant en 2000 qu en 2002. | It should be noted that Moulinex is traditionally not strong here, both in 2000 and in 2002. |
Il est à noter que la marge de dumping constatée pour la période d enquête est élevée. | It is noted that the margin of dumping found in the IP was significant. |
Il est à noter toutefois que certains domaines d'action stratégiques méritent davantage de considération. | It should be noted, however, that certain strategic areas of action deserve greater consideration. |
Il convient de noter que cette annexe est absolument superflue. | They remind us that there is not only a health problem but also a problem as far as the environment is concerned I refer to eutrophication, the ultimate deoxygenation of water and the biological death of the environment. |
Il est à noter que ces suggestions, comme d apos autres, demeurent à l apos étude. | It is noted that these and other suggestions remain under discussion. |
Une importante variabilité interindividuelle est à noter. | A large degree of intersubject variability was noted. |
Mais il est à noter que Anonymous n'utilise pas les informations qu'ils piratent pour s'enrichir. | But interestingly, Anonymous does not make use of its hacked information for financial gain. |
Il est intéressant de noter que les Etats Unis sont confrontés à des défis similaires. | Interestingly, the US faces a number of similar challenges. |
Il est d'ailleurs à noter que la Tunisie elle même réprime le militantisme sur l'Internet. | Tunisia itself had been condemned for its repression of Internet activism. |
Il est d'ailleurs intéressant de noter qu'ils n'ont jamais cherché à consulter la partie concernée. | It was interesting to note that the sponsors had never sought to consult with the party concerned. |
Il est à noter que les effets indésirables des vaccins peuvent s en trouver intensifiés. | Note that the side effects of the vaccines may be intensified. |
Il est à noter qu'il s'agit là également d'une façon de stimuler l'emploi en Europe. | It should be emphasised that this is also a means of promoting employment in Europe. |
Pourtant, il est remarquable de noter l'unilatéralité dont est souvent empreinte la discussion. | It is, however, surprising how often the discussion is typified by unilateral thinking. |
Il est d'ailleurs très intéressant de noter, Madame le Président, que | We therefore share the concern that is felt |
Il est à noter qu apos à cette rubrique on avait initialement prévu 2 millions de dollars. | It may be noted that the original estimate was 2 million under this heading. |
Il est à noter que le nombre d'enfants de 5 à 12 ans qui parlent maya est de 750 000. | It is worth noting that three quarters of a million children between the ages of 5 and 12 speak Mayan. |
Il est à noter que les trois classes d'âge ont demandé un renforcement des activités éducatives | One of the most outstanding results, for all three age groups, was the demand for better education |
Il est à noter que John Backus était en fait l'inventeur du premier langage haut niveau | It's noteworthy that John Backus was in fact the inventor of the first high level language at all. |
5.2 Il est à noter que le dioxyde de carbone peut être aussi bien stocké qu'utilisé. | 5.2 It should be noted that carbon dioxide can be used as well as stored. |
Il est intéressant de noter que tous les territoires ruraux pourront être éligibles à Leader II. | It is interesting to note that all rural areas may be eligible for LEADER II. |
Il est à noter que le lin et le chanvre sont des produits respectueux de l'environnement. | We should note that flax and hemp are environmentally friendly crops. |
Il est à noter que ces statistiques ne distinguent pas le saumon d élevage du saumon sauvage. | It should be noted that the import statistics do not distinguish between farmed salmon and wild salmon. |
Il est à noter qu il n existe pas de production déclarée de silicium dans les NEM 10. | It is to be noted that there is no declared production of silicon in the EU 10. |
Et il est intéressant de noter que Fildes a choisi ce sujet. | And it's interesting that Fildes picked this topic. |
Il convient de noter qu'il est préférable d'utiliser les programmes Google Docs, | It's important to note that the best programs to use when working with this file are Google Docs, |
Il est intéressant de noter que les tendances sont pratiquement les mêmes. | How interesting it is, that the trends, are virtually the same. |
(Il convient de noter que la version linguistique FR est radicalement différente). | (It should be noted that the FR version is radically different.) |
Il faut noter que la Communauté est presque autosuffisante pour ces produits. | It must be noted that the Community is almost self sufficient in these products. |
Il est à noter que l'objectif du Projet jeunesse est de préparer la relève des sportifs de haut niveau. | It may be noted incidentally that the objective of the Youth Project is to produce replacements for senior players in sports. |
Il convient de noter que l'Acte unique est muet à propos des dispositions transitoires, ce qui est assez curieux. | No other type of declaration would do anything but maintain the present state of affairs, which involves the disintegration of the country, which is already taking place in Colom bia. |
Recherches associées : à Noter - à Noter - Il Faut Noter - Il Faut Noter - Il Faut Noter - Il Convient De Noter - Noter à Propos - Noter à Côté - éléments à Noter - à Noter Que - Sont à Noter - Points à Noter