Translation of "honneur national" to English language:


  Dictionary French-English

National - traduction : Honneur - traduction : Honneur - traduction : Honneur national - traduction : Honneur - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

France Commandeur de l' Ordre national de la Légion d' honneur
France Commandeur de l' Ordre national de la Légion d' honneur
Le mont Moran dans le parc national du Grand Teton est nommé en son honneur.
Mount Moran in the Grand Teton National Park is named for Moran.
Plusieurs statues ont été érigés en son honneur en Pennsylvanie dont l'une au Gettysburg National Military Park.
Legacy There are statues memorializing Meade throughout Pennsylvania, including statues at Gettysburg National Military Park and one in Fairmount Park in Philadelphia by Alexander Milne Calder.
Honneur! trois fois honneur!
Honour, thrice honour!
Honneur à Pflimlin, honneur à cette histoire, honneur à Coste Floret, honneur à ceux qui décidèrent pour Strasbourg!
I pay tribute to Pflimlin, to this history, to Coste Floret, to those who decided in favour of Strasbourg!
Honneur à Pflimlin, honneur à cette histoire, honneur à Coste Floret, honneur à ceux qui décidèrent pour Strasbourg!
Today this Parliament, whose powers we are trying to increase and whose dignity we are trying to prove, risks forfeiting for many years to come any chance of really being taken seriously by our governments or by our national parliaments which still have their say in a community of free and sovereign states.
Votre Honneur, c'est un vrai honneur.
Well, Your Honor, this is indeed an honor.
L'école Lyndon B. Johnson School of Public Affairs a été nommé en son honneur tout comme le Lyndon B. Johnson National Grassland.
The Lyndon B. Johnson School of Public Affairs was named in his honor, as is the Lyndon B. Johnson National Grassland.
Honneur ?
Did you say honor ?
En reconnaissance de cet effort national, la Namibie s apos est vu décerner en 1993, par Habitat, le prix d apos honneur pour son Programme national de logement intitulé quot Construisons ensemble quot .
In recognition of this national effort, Namibia was awarded the Habitat Scroll of Honour for 1993 for our National Housing Programme, called quot Build Together quot .
Cet honneur.
This honor.
Sans honneur
Without honor
Mon honneur ?
Honor?
Quel honneur !
What an honor!
Quel honneur !
I cannot believe it.
Votre Honneur.
If Your Honor please...
Votre Honneur...
Your Honor... Quiet.
Votre Honneur...
Your Honor I...
Un honneur ?
Honour?
Ton honneur.
Oh, your honor.
double honneur !
I'm doubly honoured.
Honneur mutuel.
Honor most mutual.
Votre Honneur,
Your Honour, please.
Une honneur! ?
It's a scandal!
Quel honneur!
I'm honoured.
En 1821, il est nommé médecin éminent par le roi George , un honneur national, et a été élu maire de Berkeley et juge de paix.
In 1821, he was appointed Physician Extraordinary to King George IV, a great national honour, and was also made Mayor of Berkeley and Justice of the Peace.
C'est un honneur.
Such an honor.
C'est un honneur.
It's an honor for me.
C'était un honneur.
It's been an honor.
Cet honneur place.
This place honor.
Wow, quel honneur!
Wow, what an honor!
Sur mon honneur.
On my honor.
Merci, votre Honneur.
Thank you, Your Honor.
En ton honneur.
In your honor.
C'est son honneur.
That is to its credit.
Objection, Votre Honneur !
Your Honor, I object!
C'est un honneur!
Oh, Sir John, it's an honour!
Honneur, mon œil!
Honor, my hat.
Votre Honneur m'autorise?
Will Your Honor pardon me? Surely.
Votre Honneur... Jan!
If it please Your Honor...
Objection, votre Honneur.
Your Honor, I object.
Oui, Votre Honneur.
Ready, Your Honor.
Merci, Votre Honneur.
Thank you, judge.
J'arrive, Votre Honneur.
Coming up, Your Honor.
Baron, quel honneur.
Baron, this is indeed an honor.

 

Recherches associées : Un Honneur - Grand Honneur - Un Honneur - Cadeau Honneur - Mon Honneur - Un Honneur - Grand Honneur - Classe Honneur - Contrat Honneur - Insigne Honneur - Contrat Honneur