Translation of "grande utilité" to English language:
Dictionary French-English
Utilité - traduction : Utilité - traduction : Grande utilité - traduction : Grande utilité - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'ordinateur est d'une grande utilité. | The computer is of great use. |
Ce livre est d'une grande utilité. | This book is of great use. |
Ce livre nous sera d'une grande utilité. | This book will be of great use to us. |
Ce dictionnaire m'a été d'une grande utilité. | This dictionary has been of great use to me. |
Tu as été d'une grande utilité, hier. | You were such a big help yesterday. |
Vous avez été d'une grande utilité, hier. | You were such a big help yesterday. |
Le Président Ces chiffres détaillés seraient d'une grande utilité. | Mr Garriga Polledo has a supplementary question on Spanish tobacco. |
Elles m'ont été d'une grande utilité durant le spectacle. | I watched the opera through them wonderfully. |
Mais jusqu'à maintenant, cette initiative n'a pas été d'une grande utilité. | So far, the effort hasn't accomplished much. |
Votre rivalité avec ton frère... ... sera d'une grande utilité pour nous. | Your rivalry with your brother... ... will be of great benefit to us. |
Je suis sûr que ce livre sera d'une grande utilité pour toi. | I am sure this book will be of great use to you. |
Les septiques ne croient pas que l'aide internationale soit d'une grande utilité. | Skeptics doubt that foreign aid really helps. |
Évidemment, l'ordinateur central de 1957 n'était pas d'une grande utilité pour ce travail. | Well of course a mainframe computer in 1957 wasn't much use for that job. |
Ils ont tous réalisé un travail soigneux qui nous sera d'une grande utilité. | We have heard that we are advancing towards the internal market by leaps and bounds and we are expecting it to bring general growth for the Community, although it will not be the same everywhere. |
A part nous transformer en robot, l'anglais ne nous est pas d'une grande utilité. | English does not help us apart from turning us into robots. |
L'exploration sous marine et spatiale sont des domaines où la robotique est d'une grande utilité. | Hands that resemble and work more like a human hand include the Shadow Hand, the Robonaut hand, ... |
Un sateUite d'observation militaire européen pourrait, par exemple, être d'une grande utilité à ce niveau. | An efficient European military surveillance satellite, for example, would be a great help in this respect. |
Le travail réalisé par le Parlement et par le Conseil aura été d'une grande utilité. | The work carried out by Parliament and the Council has been enormously useful. |
Mais leur utilité pratique, combinée à un important pédigrée philosophique, justifie une bien plus grande visibilité. | But their practical utility, combined with long philosophical pedigree, justifies much greater visibility. |
Premièrement, la dissimulation des MAMAP, en tant qu'arme défensive d'importance majeure, a une grande utilité militaire. | Firstly, the concealment of the MOTAPM, as a major defensive weapon, has important military significance. |
Les observations formulées à ce sujet par le Comité consultatif sont de la plus grande utilité. | The observations made on this subject by the Advisory Committee were extremely useful. |
6. Dans ces conditions, le Gouvernement pense que la procédure n apos a pas grande utilité. | 6. In these circumstances the Government believes that the procedure does not serve a useful purpose. |
Bien qu'ils soient très différents, ces deux types d'indicateurs sont d'une grande utilité pour évaluer l'excellence. | Although very different, both sorts of indicators are valuable to appreciate excellence. |
Dans ce sens, le groupe de travail informel qui a été proposé sera d'une grande utilité. | In this sense, the proposed informal working group will be useful. |
4.4.4 En l'absence d'incitation à recourir à cette procédure, elle n'est à l'évidence pas d'une grande utilité. | 4.4.4 In the absence of an incentive to use the procedure it is obviously of little use. |
La documentation établie par ces organisations a été d apos une grande utilité au Comité dans ses travaux. | The documentation prepared by those organizations had proved invaluable to the Committee in its work. |
Le Protocole sera également d'une grande utilité lorsque la Commission de consolidation de la paix entamera ses travaux. | The Protocol will also be of great value as the Peacebuilding Commission begins its work. |
Utilité | Usefulness |
(4) Utilité | (4) Utility |
Ces consultations lui sont d apos une grande utilité pour définir l apos ampleur et les grandes orientations du programme | These consultations have been of great value as UNDP develops the scope and focus of this programme |
En même temps, les MAMAP ont encore et toujours une grande utilité militaire en tant qu'armes défensives légitimes et efficaces. | At the same time, as a legitimate and effective weapon for defense, MOTAPM still have important military utility. |
J'en viens à présent au point particulier soulevé par M. Herman plus avant dans son intervention, point d'une grande utilité. | What I would therefore do is to draw his attention to Article 11, which already provides for a review after two years. |
Quant à la date, nous l'avons choisie de façon, là encore, à garantir la plus grande utilité à ce sommet. | With regard to the date, this too has been chosen with a view to guaranteeing that this Summit is as productive as possible. |
À cette fin, j'estime d'une grande utilité la déclaration du Conseil sur le respect de la neutralité militaire de l'Irlande. | In this connection, I see the European Council's declaration at Seville on respect for Ireland's military neutrality as highly significant. |
Je n'avais rien à désirer si ce n'est quelques babioles qui me manquaient et qui pourtant m'auraient été d'une grande utilité. | I had no room for desire, except it was of things which I had not, and they were but trifles, though, indeed, of great use to me. |
Un groupe thématique ne comprenant que les Conventions de Bâle et de Rotterdam pourrait donc ne pas être d'une grande utilité. | A thematic cluster comprised only of the Basel and Rotterdam Conventions may therefore not achieve significant utility. |
Ce n'est pas d'un cadeau de Noël sans grande utilité que nous avons besoin cette fois ci pour les femmes européennes. | This time we have no need for a meaningless Christmas present for European women. |
Considérant ces éléments, la conférence, à l'initiative de l'Unions européenne, que nous proposons dans notre résolution commune serait d'une grande utilité. | On this basis, the conference we propose in our joint motion for a resolution would be extremely useful as a European Union initiative. |
9. Note la grande utilité des structures de coopération Sud Sud, qui encouragent les activités de développement dans les pays en développement | 9. Recognizes the considerable contribution of South South cooperation arrangements, which promote development activities in developing countries |
Certains règlements spéciaux applicables aux femmes, d'un grande utilité théorique, n'ont pas encore apporté aux femmes les bienfaits attendus dans la pratique. | Some special regulations for women, though good in theory, have not yet been fully enjoyed by women in reality. |
Cela n'aurait aucune utilité ! | It really is a waste of time! |
Comment renforcer cette utilité? | Are the BREFs (or part of them) translated? (2) How useful, as a source of information for determining emission limit values, equivalent parameters and technical measures based on the best available techniques, is the information published by the Commission pursuant to Article 16(2)? How could it be improved? |
Nous pensons au contraire que le blocage des négociations sur la question de l'ouverture de négociations est précisément dû à sa grande utilité. | On the contrary, we think the deadlock reached in negotiations about starting negotiations has occurred because an FMCT is all too relevant. |
La création de l'Association d'assistance à la mise à l'épreuve est d'une grande utilité pour la procédure de substitution envisagée (voir troisième partie). | The establishment of the Association for Probation Assistance provides an important resource for this alternative procedure (see part III). |
4.4.4 En l'absence d'incitation à recourir à cette procédure, elle n'est à l'évidence pas d'une grande utilité et le CESE approuve sa suppression. | 4.4.4 In the absence of an incentive to use the procedure it is obviously of little use and the EESC agrees that it should be deleted. |
Recherches associées : Une Grande Utilité - D'une Grande Utilité - D'une Grande Utilité - Utilité Publique - Utilité Sociale - Utilité Publique - Utilité Pratique - Lieu Utilité - Utilité Médicale - Utilité Locale - Utilité Régionale