Translation of "goodies et les méchants" to English language:


  Dictionary French-English

Méchants - traduction : Goodies et les méchants - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elle l'utilise pour montrer ses goodies
Used to show her goodies
Jusques à quand les méchants, ô Éternel! Jusques à quand les méchants triompheront ils?
Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
Jusques à quand les méchants, ô Éternel! Jusques à quand les méchants triompheront ils?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
et que les méchants sont à moi.
and the bad ones belong to me.
Les Méchants préférés d Hollywood
Hollywood s Favorite Villains
Les hommes sont méchants
Men are wicked
Les esprits des méchants.
TlTUBA The spirits of the bad ones.
Nous attendons des méchants qu'ils soient méchants.
I mean, we expect villains to be villain ous.
Les gentils respecteront la règle, les méchants resteront des méchants et les consommateurs les utiliseront sans doute pour faire de bonnes affaires.
The good guys will comply, the bad ones will still be bad, and consumers may well use them in their search for a good deal.
Les méchants aident leurs amis.
Bad guys help their friends.
Pourvu que les méchants perdent!
Let' shope the bad guys lose!
Je les comprends, les méchants colons !
I now understand what bad settlers are.
Dites que les Israéliens sont méchants !
Say the Israelis are wrong!
Les enfants peuvent être tellement méchants.
Kids can be so mean.
Tu empêches les vilains d'être méchants.
Ah! You stop the bad guys from being mean
Les méchants voient le mal partout.
To the horrid, all things are horrid.
Méchants garçons.
You boys. You boys.
Plusieurs seront purifiés, blanchis et épurés les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l intelligence comprendront.
Many shall purify themselves, and make themselves white, and be refined but the wicked shall do wickedly and none of the wicked shall understand but those who are wise shall understand.
Plusieurs seront purifiés, blanchis et épurés les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l intelligence comprendront.
Many shall be purified, and made white, and tried but the wicked shall do wickedly and none of the wicked shall understand but the wise shall understand.
Les Anglais ont été les méchants de service.
The English were every day s villains.
Les sarcasmes pleuvaient sur l égyptienne, et la bienveillance hautaine, et les regards méchants.
Sarcasms rained down upon the gypsy, and haughty condescension and malevolent looks.
Les grands méchants cadors des médias russes
Big, Bad Bullies of the Russian Media Global Voices
Les méchants ne vous ont pas attendue ?
What's wrong? Wouldn't the old meanies wait for you?
Nous ne frappons pas les méchants petits.
Oh, we don't hit Nasty little men.
De méchants hommes.
Bad men.
Ils sont deux et méchants avec ça.
Boy, there's two of 'em. Bad ones.
Colombie Qui sont les gentils ? Qui sont les méchants ?
Colombia Hard to Tell the Good Guys from the Bad Global Voices
Il arrive que les enfants soient tellement méchants.
Kids can be so mean.
Ils ne sont pas méchants, je les connais.
They're not bad hearted I know them.
Les gens disaient Nous savions qu'ils étaient méchants.
And people were like, We knew they were vicious.
Les mauvais s inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
Les mauvais s inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
The evil bow before the good and the wicked at the gates of the righteous.
Vous êtes si méchants.
You're so mean.
O démon plus méchants!
O most wicked fiend!
A propos des méchants...
Yeah but in terms of villians, right? Yeah
Ils sont tous méchants.
They're all wicked.
Les Sages disent chaque coup fait une enquête à l'AMI, Oh, les méchants et je suis bon, je suppose qu'ils sont mauvais et je suis bon Plus grèves, sont les méchants, et je suis bon.
The Sages say every blow made an inquiry to AMl, ah, then are bad and I'm good, then probably are bad and good I another blow, are bad and I'm good. tell me how many times victims of sexual assault
Mais les pizzas, elles, ne réparaissent pas ! Seulement les méchants.
Now, if you get the pizza, the pizza doesn't come back, only the bad guys.
Pourquoi les méchants vivent ils? Pourquoi les voit on vieillir et accroître leur force?
Why do the wicked live, become old, yes, and grow mighty in power?
Pourquoi les méchants vivent ils? Pourquoi les voit on vieillir et accroître leur force?
Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
Loin dans le village làhaut Les habitants étaient méchants
What a quack. Ha ha ha ha ha! Narf!
Les chemins sont méchants. On pourra peutêtre pas aller..
If the roads are as bad as last year...
Y a que les buveurs d'eau qui sont méchants.
No one's nastier than a teetotaler.
Il y a des lois contre les chiens méchants.
The law protects folks against dogs that bite!
Les yeux de l Éternel sont en tout lieu, Observant les méchants et les bons.
Yahweh's eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.

 

Recherches associées : Les Méchants - Pour Les Méchants - Goodies Noël - Gourmet Goodies - Trucs Méchants - Off Méchants - Vous êtes Méchants - Des Gens Méchants - Les Obstacles Et Les - Et Les Deux - Et Les Avantages - Et Les Résultats - Et Les Enregistrements