Translation of "gaz en gros" to English language:
Dictionary French-English
Gros - traduction : Gros - traduction : Gaz en gros - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Services de commerce de gros d'électricité et de gaz | companies or legal entities under the law of a Member State of the EU, one of the countries, islands or areas as meant in Articles 349 and in paragraphs 1 through 4 and paragraph 5(c) of Article 355 of the Treaty on the Functioning of the European Union, or of a Member State of the EEA or the Swiss Confederation and |
MOL possède le réseau de transport de gaz, toutes les infrastructures de stockage de gaz et détient un quasi monopole sur les marchés de vente en gros de gaz. | MOL owns the gas transmission network, all Hungarian gas storage facilities and has a quasi monopoly position on the gas wholesale markets. |
Pour tous ces motifs, MOL WMT domine, déjà avant l'opération, les différents marchés de gros du gaz en Hongrie (fourniture de gaz aux SRD, fourniture de gaz aux négociants, fourniture de gaz aux centrales électriques). | For these reasons, already prior to the transaction, MOL WMT is dominant on the various Hungarian gas wholesale markets (gas supply to RDCs, gas supply to traders, gas supply to power plants). |
MOL WMT détient une position dominante sur le marché de la fourniture de gaz en gros en Hongrie | MOL WMT holds a dominant position in the wholesale supply of gas in Hungary |
Les limites relatives au chiffre d'affaires ne s'appliquent pas aux services de commerce de gros des combustibles gazeux ou du gaz liquide, ni aux services de commerce de détail de gaz en bouteilles. | In proceedings involving international elements, parties may be represented before arbitration courts ad hoc courts only by lawyers who are members of the bar associations of other countries. |
La Commission estime que les volumes totaux de gaz qui seront libérés sont de nature à créer une liquidité suffisante du gaz sur les marchés de la fourniture de gaz en gros en Hongrie, ce qui permettra à une concurrence effective de se développer et de se maintenir sur les marchés du gaz et de l'électricité situés en aval. | The Commission considers that the total volumes of gas to be released are suitable to create sufficient liquidity of gas on the Hungarian wholesale gas markets so as to ensure that effective competition can develop and remain sustainable on the downstream gas and electricity markets. |
Cette affaire concerne l acquisition par E.ON (Allemagne) de deux filiales de MOL, une société hongroise intégrée de pétrole et de gaz, qui exercent leurs activités dans la vente en gros, la commercialisation et le négoce de gaz, et le stockage de gaz. | This case concerns the acquisition by E.ON (Germany) of two subsidiaries of MOL, an integrated Hungarian oil and gas company, which are active in the wholesale, marketing and trading of gas, and the storage of gas. |
La nouvelle entité aura la capacité et les incitations nécessaires pour restreindre l accès au gaz à ses concurrents (SRD et négociants) sur le marché de la fourniture de gaz en gros aux clients résidentiels | The new entity will have the ability and incentive to foreclose access to wholesale gas to its competitors (RDCs and traders) on the market for gas supply to residential customers |
Le marché du gaz a lui aussi été libéralisé pour les gros clients, représentant 80 de la consommation. | Also the gas market has been liberalised for large customers, corresponding to 80 per cent of consumption. |
Mais le Royaume Uni pourrait radicalement améliorer sa sécurité énergétique, parce qu'il dispose de suffisamment de réserves de gaz pour couvrir en gros l'intégralité de sa consommation de gaz pendant un demi siècle voire plus. | And yet the UK could improve its energy security dramatically, because it has enough gas reserves to cover roughly the entirety of its gas consumption for a half century or more. |
La nouvelle entité acquerra une position dominante sur le marché de la fourniture de gaz aux gros clients industriels | The new entity will acquire a dominant position in the supply of gas to large industrial customers |
En gros, pour administrer une anesthésie, il vous faut de l'oxygène aussi pur que possible, parce qu'au final vous allez le diluer avec le gaz. | Essentially, to deliver anesthesia, you want as pure oxygen as possible, because eventually you're going to dilute it essentially with the gas. |
En gros, pour administrer une anesthésie, il vous faut de l'oxygène aussi pur que possible, parce qu'au final vous allez le diluer avec le gaz. | Essentially, to deliver anesthesia, you want as pure oxygen as possible, because eventually you're going to dilute it, essentially, with the gas. |
La nouvelle entité aura la capacité et les incitations nécessaires pour restreindre l accès au gaz en gros à ses concurrents (SRD et négociants) sur le marché de la fourniture de gaz aux petits clients industriels et commerciaux | The new entity will have the ability and incentive to foreclose access to wholesale gas to its competitors (RDCs and traders) on the market for gas supply to small industrial and commercial customers |
KOGAS est devenu le plus gros importateur mondial de gaz LNG liquéfié et exploite 3 terminaux de regazéification et km de gazoducs en Corée du Sud. | KOGAS has grown into the largest LNG importing company in the world and operates three LNG regasification terminals and 3,562 km of natural gas pipelines in South Korea. |
Simultanément, elle augmentera probablement le prix du gaz fourni en gros aux négociants indépendants, pour récupérer les clients qui passeront sur le segment ouvert du marché. | Simultaneously, it is likely to increase the price of wholesale gas to independent traders to capture customers that switch to the open segment of the market. |
En gros... | Basically... |
En gros. | That it? Well, about. |
Les plus gros pays en développement la Chine, l Inde et la Russie devront endosser une partie du fardeau des réductions des émissions de gaz à effet de serre. | The largest developing nations China, India, and Russia will need to shoulder some of the burden of reducing greenhouse gas emissions. |
Les plus gros pays en développement la Chine, l Inde et la Russie devront endosser une partie du fardeau des réductions des émissions de gaz à effet de serre. | The largest developing nations China, India, and Russia will need to shoulder some of the burden of reducing greenhouse gas emissions. |
Elles réduiraient la capacité des centrales au gaz rivales à concourir et limiteraient les possibilités de développement d'un marché de la vente d'électricité en gros qui soit concurrentiel. | They would reduce the ability of rival gas fired power plants to compete and limit the scope for the development of the competitive electricity wholesale market. |
3.1 Au cours des cinq années qui ont suivi 2008, les prix de détail de l'énergie ont connu une hausse significative en Europe, malgré la baisse des prix de gros de l'électricité et le niveau stable des prix de gros du gaz. | 3.1 In the five years following 2008 retail energy prices in Europe rose significantly despite falling wholesale electricity prices and stable wholesale gas prices. |
Une fois l'opération réalisée, la nouvelle entité aura probablement la capacité et les incitations nécessaires pour restreindre l accès au gaz à ses concurrents réels et potentiels sur le marché en aval de la fourniture de gaz aux petits clients industriels et commerciaux, dans la mesure où ils devraient avoir recours à elle pour acheter leur gaz en gros. | Immediately after the transaction, the new entity is likely to have the ability and incentive to foreclose its actual and potential competitors on the downstream market for the supply of gas to small industrial and commercial customers, as its competitors would have to rely on the new entity to procure their wholesale gas. |
Du fait que MOL WMT est l'ancien monopoliste légal, elle détient une position dominante sur le marché de la fourniture de gaz en gros aux SRD et aux négociants en Hongrie. | Due to its previous position as legal monopolist, MOL WMT holds a dominant position in the wholesale supply of gas to RDCs and to traders in Hungary. |
Nous étions en train de construire le gros gros gros gros bâtiment in Midtown nous étions donc dans le petit, petit, petit quartier paumé. | we were building the big, big, big, big building in Midtown, so we were in the small, small, small boondocks. |
La Chine a également fait de gros efforts pour réduire les émissions de gaz à effet de serre dans les zones agricoles et rurales. | It has also made great efforts to reduce agricultural and rural greenhouse gas emissions. |
La principale barrière à laquelle les nouveaux arrivants sont confrontés en Hongrie est la difficulté d'accès à des sources concurrentielles de gaz et l'absence de liquidité du marché gazier de gros en Hongrie. | The main barrier faced by new entrants in Hungary is the difficulty of access to competitive sources of gas, and the lack of liquidity of the Hungarian gas wholesale market. |
En gros, c'est ça. | That's about it. |
Voilà l'idée en gros. | That's the point. |
En gros, c'est ça. | That's basically it. |
En gros de partout. | Basically from everywhere. |
offre d'électricité en gros | wholesale supply of electricity, |
Comme indiqué ci dessus, contrairement à MOL, E.ON a des activités en aval du marché de la vente de gaz en gros, dans la vente au détail et la distribution de gaz et d électricité (via son contrôle de deux des six sociétés régionales de distribution de gaz et de trois des six sociétés régionales de distribution d électricité) ainsi que dans la production d électricité. | As mentioned, contrary to MOL, E.ON is active downstream of the gas wholesale market, in the retail and distribution of gas and electricity (through its control of two out of six regional gas distribution companies and of three out of six regional electricity distribution companies) as well as in the generation of electricity. |
Tout comme sur le marché de la fourniture de gaz aux petits clients industriels et commerciaux, la nouvelle entité aura la capacité et les incitations nécessaires pour restreindre l accès au gaz en gros à ses concurrents en aval sur le marché de la fourniture de gaz aux clients résidentiels, ce qui entravera de manière significative la concurrence sur ce marché. | As in the market for gas supply to small industrial and residential customers, the new entity will have the ability and incentive to foreclose access to gas to its downstream competitors on the market for gas supply to residential customers, thereby significantly impeding competition thereon. |
Gros, gros problème. | Big, big problem. |
3.1 Au cours des cinq années qui ont suivi 2008, les prix de détail de l'énergie ont connu une hausse significative dans certains États membres en Europe, malgré la relative stabilité des prix de gros de l'électricité et la fermeté des prix de gros du gaz. | 3.1 In the five years following 2008 retail energy prices in Europe rose, in some Member States quite significantly, despite relatively stable wholesale electricity prices and steady wholesale gas prices. |
Il devrait être aussi gros que en fait, aussi gros que la Terre. | That's crazy! You mean to say that if I filled the Earth with blueberries, |
C'est en gros la différence. | That's basically the difference. |
Et j'ai compris en gros. | And I sort of get it. |
Il en captura un gros. | He caught a big one. |
En gros, combien est ce? | I mean, what's in your head? |
Formation de négociante en gros. | Trained as wholesale clerk. |
Les gros bonnets en bas? | THROW THOSE ROBBING FATCATS DOWN? |
En gros, nous étions heureux. | But through it all, we were happy. |
Le gros porc en personne. | The fat pig himself. |
Recherches associées : En Gros De Gaz - En Gros - En Gros - En Gros - En Gros - En Gros - En Gaz - Valeur En Gros - Distributeur En Gros - Partenaire En Gros - Fourniture En Gros - Fournisseur En Gros - Marchand En Gros - Vente En Gros