Translation of "garder un siège" to English language:
Dictionary French-English
Garder - traduction : Siège - traduction : Siège - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Garder un siège - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
C'est le siège que j'ai pu garder en tuant encore et encore ! | This is the seat I've kept by killing and killing! |
Donc je devenir un grincheux et de vous garder vous garder pleurnicher | So I become a grouch and keep you keep you whining |
Peux tu garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Pouvez vous garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Sais tu garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Savez vous garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Je veux en garder un. | I want to keep one. |
Je sais garder un secret. | I can keep a secret. |
Sais tu garder un secret ? | Are you good at keeping secrets? |
Savez vous garder un secret ? | Are you good at keeping secrets? |
Tu peux garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Saistu garder un secret, Kriemhild ? | Can you keep a secret Kriemhild? |
Tu peux garder un secret? | Can you keep a secret? A secret? |
Vous pouvez garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Tu peux garder un secret ? | What? Will you keep it a secret? |
Vous devez garder un entretien faible. | And you have to keep the maintenance down. |
Je savais comment garder un secret. | I knew how to keep a secret. |
J'ai voulu garder un peu d'argent | I wanted to keep a little money. |
Deux peuvent garder avocat, un ranger? | Two may keep counsel, putting one away? |
Oui, je peux garder un secret. | Aye, I can keep secrets. |
Vous pouvez garder un secret, non? | You can keep a secret, can't you? |
Estu capable de garder un secret? | Can you keep a secret? |
Mais te garder, c'est un sacrifice. | But taking care of you is a sacrifice. |
Un sou, tu pourrais le garder. | Maybe you can get 1cent. |
Si tu sais garder un secret. | If you can keep a secret. |
Personne ne peut garder un baiser. | There is a law that reads like this. |
Trouvezmoi un siège. | Go up there and knock on the door and see if you can get me a seat. |
Prenez un siège. | Please sit down. |
Prenez un siège. | Won't you be seated, monsieur? |
Prenez un siège. | Come on, pull up a chair. |
Voilà un siège. | Here's a seat. |
Prenez un siège. | Please have a chair. No, thanks. |
Prenez un siège. | Lady please have chair. |
Elle ne sait jamais garder un secret. | She can never keep a secret. |
Je vais garder un œil sur Tom. | I'll keep an eye on Tom. |
Tu n'as jamais pu garder un secret. | You never could keep a secret. |
Vous n'avez jamais pu garder un secret. | You never could keep a secret. |
Je vais garder un œil sur eux. | I'll keep an eye on them. |
Peux tu garder mes affaires un instant? | Can you watch my stuff for a minute? |
Dieu merci, nous savons garder un secret. | Thank God, we can keep a secret. |
Aucun mortel ne peut garder un secret. | No mortal can keep a secret. |
Jusqu'où puis je garder un semblant d'être ? | How low can I keep pretending to be? |
Essayant de garder un oeil sur toi | Trying to keep an eye on you |
C'est dur à garder, un secret, dis ? | It's hard to keep a secret, isn't it? |
Tu ne pourrais pas garder un secret ? | Couldn't you keep a secret for once? |
Recherches associées : Un Siège - Un Siège - Un Siège - Garder Un - Offrir Un Siège - Un Bon Siège - Un Nouveau Siège - Obtenir Un Siège - Réserver Un Siège - Réserver Un Siège - Obtenir Un Siège - Prendre Un Siège - Tenir Un Siège - Prenant Un Siège