Translation of "garder son visage" to English language:
Dictionary French-English
Visage - traduction : Visage - traduction : Garder - traduction : Visage - traduction : Garder - traduction : Visage - traduction : Garder - traduction : Visage - traduction : Garder son visage - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Je veux garder ton visage dans ma tête. | I want to keep your face in my eyes. |
J'essaie de garder un visage à peu près impassible. | I try to keep my own face somewhat dispassionate. |
Son visage... | A face... |
Son visage s'éclaira. | His face brightened. |
Son visage pâlit. | His face turned white. |
Son visage s'empourpra. | A blush came over her face. |
Son visage pâlit. | His face turned pale. |
Son visage pâlit. | Her face paled. |
Ni son visage | Ούτε το πρόσωπό του |
Regarde son visage. | Look at that puss. |
Regarde son visage. | Look at her face. |
Regarde son visage ! | Look at her face! |
Regarde son visage et son corps. | Look at his face and look at his body. |
Son visage était déformé. | His face was contorted. |
Son visage est triste. | She says when I catch up to her. |
J'ai entrevu son visage. | I caught a glimpse of her face. |
Son visage irradiait d'enthousiasme. | His face radiated enthusiasm. |
J'ai reconnu son visage. | I recognized his face. |
Je reconnus son visage. | I recognized his face. |
Son visage se décompose. | His face sagged. |
Quel est son visage? | What's his face? |
Son visage était bleu. | Her face was bruised. |
Oh, regardes son visage... | Oh, just look at his face! He had a sense of nobility flowing out of him! |
Personne voit son visage | 37.990 Person sees his face 575 52 38.801 gt 00 |
Son visage m'était familier. | I thought his face seemed familiar. |
Son visage est trempé. | His face is dripping wet. |
Regardez plutôt son visage. | You men. Is he without a face? |
Son visage m'est familier. | I've seen his face someplace. |
L'essentiel garder son calme ! | The key be calm! |
J'aimerais garder son wigwam. | Who do i flip first? Patience, brainSan. |
Ancrer l'aventure européenne dans les curs, c'est garder aussi visage humain à cet ensemble qui se construit. | If we are to instil the adventure of European integration in people' s hearts we must also ensure that this union that we are building keeps its human face. |
Son visage rayonnait de bonheur. | Her face was radiant with happiness. |
Son visage rayonna de joie. | Her face beamed with joy. |
Son visage rayonnait de santé. | Her face glowed with health. |
Je n'aime pas son visage. | I don't like her face. |
Son visage exprime la joie. | His face reflects joy. |
Son visage est toujours inexpressif. | His face is always expressionless. |
Son visage est toujours inexpressif. | Her face is always expressionless. |
C'est écrit sur son visage. | It is written in his face. |
Son visage vira au blanc. | Her face turned white. |
Son visage reflète la joie. | His face reflects joy. |
Ses cheveux cachaient son visage. | Her hair hid her face. |
Son visage est guéri aussi. | His face has been healed too! |
Son visage est comme ça. | His face is like this. |
Un sourire sur son visage | Cloud of judgement Smile on her face |
Recherches associées : Son Visage - Son Visage - Garder Votre Visage - Garder Le Visage - Montrer Son Visage - Perdre Son Visage - Sur Son Visage - à Son Visage - Dans Son Visage - Sur Son Visage - Son Visage Tombe - Dans Son Visage - Gifler Son Visage - Sur Son Visage