Translation of "forme singulière" to English language:
Dictionary French-English
Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Forme singulière - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Et quand les formes d'expression évoluent l'identité de chaque forme devient de plus en plus singulière. | And when media evolve so that the identity of the media becomes increasingly unique. |
Singulière recommandation! | A singular introduction! |
Une aventure singulière. | A singular adventure. |
Quelle situation singulière ! | This is a peculiar combination! |
était très singulière. | That was a bit too obvious. |
Cette chose singulière l étonna. | This singular thing astonished her. |
Quelle singulière méthode ! s écria Alice. | 'What a curious plan!' exclaimed Alice. |
Une expérience plus que singulière. | A surreal experience. |
C'est une histoire extrêmement singulière. | It is one of the strangest tales ever told. |
RIA est pourtant une histoire singulière. | RIA is an amazing story all the same. |
Ce portier avait une physionomie singulière. | This porter had a singular physiognomy. |
Vous avez là une singulière fantaisie. | That's a singular freak of yours! |
Elle a une histoire très singulière. | It has a unique history. |
L'heure est un peu... singulière, euh ! | This time is a little... unique. |
C'est une femme à la beauté singulière. | She is a woman of singular beauty. |
Mathilde le regardait avec une expression singulière. | Mathilde was looking at him with a singular expression. |
J'ai une approche singulière de l'art visuel. | So I have a particular imaginative approach to visual work. |
Les structures ellesmêmes deviennent singulière ment inadaptées. | Despite this, the effort of support has been stagnating. |
N'est ce pas là une omission singulière? | May I remind the House quickly of a number of key points. |
Triste sort, destinée singulière Pour une sorciére. | Which was not a healthy situation For the Wicked Witch |
Les parcs sont parfois des domaines de terrain fait de forme singulière, tout comme les terrains vagues qui, souvent, deviennent des parcs de quartier de ville. | Parks are sometimes made out of oddly shaped areas of land, much like the vacant lots that often become city neighborhood parks. |
C'est une position bien singulière à votre âge. | A most singular position at your age! |
Cette circonstance était singulière, autrefois elle l eût alarmée. | This in itself was strange, and at another time would have alarmed her. |
L'expression du visage de Fix lui parut singulière. | Fix's face seemed to have a singular expression. |
Ils sont immigrés mais ont tous une histoire singulière. | They are all categorised as immigrants. Despite this, none of them have the same story. |
La maison de West Inch présentait une particularité singulière. | There was one queer thing about the house of West Inch. |
Julien cherchait à ne pas s exagérer cette singulière amitié. | Julien tried not to exaggerate this singular friendship. |
Ne trouvez vous pas la chose un peu singulière ? | Do you yourself not think that this is a little peculiar? |
Le cru 2000, hélas, n'échappe pas à cette singulière tradition. | Alas, the 2000 vintage still goes along with this curious tradition. |
Je voudrais faire observer qu'une disparité singulière se profile déjà. | It seems to me that a curious discrepancy is starting to take shape. |
Voici le contenu décodé du document secret. Il y a 400 ans, la dynastie Ming en Chine possédait un diamant, qui par sa forme singulière ressemblait à la tête de Bouddha. | Here are the decoded contents of the secret document About four hundred years ago, the Ming dynasty in China has in possession a diamond, which because of its peculiar shape resembled the head of Buddha. |
Je présume que tu penses être plutôt singulière, n'est ce pas ? | I guess you think you're pretty special, don't you? |
Je présume que vous pensez être plutôt singulière, n'est ce pas ? | I guess you think you're pretty special, don't you? |
Enfin Candide le rompit Messieurs, dit il, voilà une singulière plaisanterie. | At length Candide broke it by saying Gentlemen, this is a very singular joke upon my word how came you all to be kings? |
Thérèse se mit à rire de la singulière mine qu'il faisait. | She grabbed his arm and pushed him down at the foot of the bed. |
Si c' est le cas, je trouverais cette situation fort singulière. | If that were so, I would find it most strange. |
Et le cardinal prononça ces mots avec une singulière expression de mépris. | And the cardinal pronounced these words with a singular expression of contempt. |
Monsieur veut il venir un instant ? me dit il d'une voix singulière. | Would master kindly come here for an instant? he said to me in an odd voice. |
Ce jour là, le _Nautilus_ traversa une singulière portion de l'Océan atlantique. | That day the Nautilus crossed an odd part of the Atlantic Ocean. |
Ce n est pas ici que nous entreprendrons de développer cette figure singulière. | We will not here undertake to develop that singular figure. |
Sa voix avait une étrange énergie, et ses yeux brillaient d'une flamme singulière. | Strange energy was in his voice, strange fire in his look. |
Il était engagé dans une si singulière aventure qu'il voulait lui demander conseil. | He was engaged in an adventure so singular that he wished for counsel. |
Elle prit son bras et s appuya d une façon qui parut singulière à Julien. | She took his arm and leaned on it in a manner which Julien thought strange. |
Cette idée singulière occupa Julien se moquerait il de moi ? pensa t il. | Julien was obsessed by this strange idea 'Can he be laughing at me?' he wondered. |
Elle s est appuyée sur mon bras d une façon bien singulière! se disait Julien. | 'She leaned upon my arm in the strangest fashion!' Julien said to himself. |
Recherches associées : Valeur Singulière - Matrice Singulière - Approche Singulière - Entité Singulière - Vision Singulière - Expérience Singulière - Succession Singulière - Vérité Singulière - Réalisation Singulière - Occurrence Singulière - Forme Forme