Translation of "force de virage" to English language:


  Dictionary French-English

Force - traduction : Virage - traduction : Force de virage - traduction : Forcé - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

un indicateur de virage et de dérapage ou un coordinateur de virage, équipé d'un indicateur de dérapage
A turn and slip indicator, or a turn co ordinator incorporating a slip indicator
Arrivée au virage.
Swing around the turn into the backstretch.
Virage ou coin 1
Corner 1
Virage ou coin 2
Corner 2
Té ma le virage!
I won't try 'cause she's pregnant.
C'était vraiment l'ultime virage.
It really was the final bend.
un indicateur de virage et de dérapage
A turn and slip indicator
Et puis, il devient mou, donc je veille à ce virage, virage et à cet inflechissement.
Right out of your body. Take just a few step to make the devil mad, Alleluia Hallelujah. That's it just move around.
J'ai pris un mauvais virage
Made a wrong turn, Once or twice
Lorsque vous conduisez votre véhicule, lorsque vous effectuez un virage, vous utilisez une méthode appelée virage Ackermann .
When you drive your car, when you steer your car, you use a method called Ackermann steering.
CONDITIONS DE MESURE EN MODE D'ÉCLAIRAGE EN VIRAGE
Measurement conditions with respect to bending modes
Un virage écologique pour New York
The Greening of New York
Tom pris le virage trop rapidement.
Tom took the curve too fast.
b) Si l'éclairage en virage s'applique
(b) if bend lighting applies
Cramponnezvous, je vais faire un virage!
Look out you don't get thrown out when I make this turn.
A 1 30 dans un virage !
Eighty miles an hour on this curve.
Ils nous ont semés au virage.
They gave us the slip.
Il habite juste après le virage.
He lives just around that bend.
Les coudes doivent être sous la surface de l'eau, sauf avant le virage, pendant le virage et pour la traction finale à l arrivée.
The elbows shall be under water except for the final stroke before the turn, during the turn and for the final stroke at the finish.
Je l'ai niqué sur le 3e virage.
I screwed up on corner three.
La diligence prend le virage! Tenezvous prets!
Stagecoach comin' around the bend!
1.4.2 Un Mode d'éclairage en virage de la catégorie 1 est un mode d'éclairage en virage par déplacement horizontal du coude de la ligne de coupure
Category 1 bending mode means a bending mode with horizontal movement of the kink of the cut off
1.4.3 Un Mode d'éclairage en virage de la catégorie 2 est un mode d'éclairage en virage sans déplacement horizontal du coude de la ligne de coupure
Category 2 bending mode means a bending mode without horizontal movement of the kink of the cut off
b) Si l'éclairage en virage de la catégorie 1 s'applique
(b) if bend lighting of category 1 applies
c) Si l'éclairage en virage de la catégorie 2 s'applique
(c) if bend lighting of category 2 applies
L Europe prend un mauvais virage en matière numérique
Europe s Digital Wrong Turn
Ils continuent leur déplacement et effectuent le virage.
They continue their movement and get around the corner.
Pour les Khitans, cela constitue un virage radical.
To the Khitans, this was considered a radical move.
a) Si aucun éclairage en virage ne s'applique
(a) if no bend lighting applies
D'accord, celui ci sera un virage à gauche.
Okay, this one will be a left turn.
La Californie aborde un fort virage à gauche.
California is turning dramatically left.
Dans un virage, à grande vitesse, Vous freinez ?
When you take a curve at high speed, do you use the break?
Il dérange le calme des ruelles de Rome à chaque virage.
disturbing the quiet backstreet life of Rome at every turn.
Plus vous volez lentement, plus votre rayon de virage est court.
The slower you fly the smaller your turning radius becomes.
Voilà ce virage de 90 dont vous parlez, qui le lance.
There's that 90 degree turn.
Sa voiture se mit à tournoyer dans le virage.
His car spun out of control going around the curve.
Le virage 8 est probablement le meilleur du circuit.
Turn 8 is probably the best corner on the track.
À l'été 2007, le virage 18 a été modifié.
An 18th curve was modified during the summer of 2007 with the addition of a finish curve and straightaway.
a) Si aucun mode d'éclairage en virage ne s'applique
(a) if no bend lighting applies
Nous avons encore 20 mètres IED après le virage
We have an IED 20 meters after the bend
On arrive au septième virage, ça commence à ralentir.
It's the 7th head pin, so slow it down.
Continuez, et c'est la deuxième maison après le virage.
Keep going, and his home is the second one from that corner.
Le virage radical de l UMNO répond aux efforts de modération du PAS.
The UMNO s more radical turn is being matched by the PAS s attempts at moderation.
Commentateur Voilà ce virage de 90 dont vous parlez, qui le lance.
Commentator There's that 90 degree turn you're talking about, taking him out.
Le camion a fait un virage à droite en épingle.
The truck made a sharp turn to the right.

 

Recherches associées : Long Virage - Lampe Virage - Virage Sinistre - Bon Virage - Virage Aveugle - Virage Vert - Virage Relevé - Virage Serré - Virage Serré - Un Virage - Virage Serré - Serré Virage - Un Virage