Translation of "force coercitive" to English language:
Dictionary French-English
Force - traduction : Force coercitive - traduction : Forcé - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ils avaient gagné la guerre froide, ou pensaient l avoir gagnée, par la persuasion et la force coercitive. | They had won the Cold War, or so they perceived, through hard force and conviction. |
Les cas les plus difficiles, qui produisent toujours les réactions les plus fortes, impliquent une utilisation coercitive de la force militaire. | The hardest cases, always generating the strongest emotions, involve the coercive use of military force. |
Le fait de ne pas avoir utilisé l apos action coercitive ou menacé de l apos utiliser entraînera inévitablement à l apos avenir un recours plus important à la force. | Not to have used or threatened to use enforcement measures will inevitably lead to a much more substantial use of force in the future. |
identification de domaines prioritaires d'action coercitive, en particulier devant les risques graves | there is a need for greater coordination between enforcement authorities in occupational safety and health and other related areas |
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une prévention coercitive . | Today's military doctrine under the Bush administration calls for coercive prevention'. |
4.2 Sur la dimension coercitive La Commission parle beaucoup de Contrôles frontaliers, d'asile et d'immigration | 4.2 The coercive dimension the Commission talks a lot about border, asylum and immigration controls . |
Ils ont été soutenus par la puissance de feu et la machinerie coercitive de l État colonial. | They were backed by the firepower and coercive machinery of the colonial state. |
Il est évident désormais que seule une action coercitive peut sauver les musulmans de Bosnie Herzégovine. | It is clear now that nothing short of enforcement action is required to save the Muslims of Bosnia and Herzegovina. |
Il refuserait à la Bosnie Herzégovine le droit de légitime défense et différerait toute action coercitive effective. | It would deny the right of self defence to Bosnia and Herzegovina and defer any effective enforcement action. |
Selon ces interlocuteurs, ce genre d'attitude fait partie du modèle syrien de gestion coercitive des affaires libanaises. | According to these sources, this attitude is part of the Syrian Arab Republic's pattern of coercive management of Lebanese affairs. |
c) Insérer, après le sixième alinéa, un nouvel alinéa ainsi rédigé quot Préoccupée par le recours éventuel à une action coercitive, y compris le recours à la force militaire, afin de promouvoir, protéger ou rétablir les droits de l apos homme quot | (c) Insert, after the sixth preambular paragraph, a new preambular paragraph quot Concerned at the possible undertaking of coercive action including the use of military force, for the purpose of promoting, protecting or re establishing human rights quot |
C est la raison pour laquelle la Grèce est insolvable et une restructuration coercitive de sa dette publique inévitable. | This is why Greece is insolvent and a coercive restructuring of its public debt is inevitable. |
Lorsque les gens parlent du pouvoir militaire, ils pensent le plus souvent en termes des ressources qui sous tendent la force coercitive qui pousse à combattre ou à menacer de combattre, c est à dire les soldats, les tanks, les avions, les navires ou autres. | When people speak of military power, they tend to think in terms of the resources that underlie the hard power behavior of fighting and threatening to fight soldiers, tanks, planes, ships, and so forth. |
Cependant, sans moyens financiers pour soutenir l'armée shogunale et autres dépenses du régime, cette politique coercitive aurait été impensable. | However, without finances to support the shogunal army and other expenses of the regime, this coercive policy would have been unthinkable. |
b) Accepter le point de vue croate et approuver une action coercitive pour obliger les Serbes à appliquer les résolutions. | (b) To accept the Croatian view and approve enforcement action to exact compliance from the Serbs. |
Actions La Commission appliquera une stratégie coercitive avisée avisée de contrôle de l application de la législation, y compris à l échelon sectoriel. | Actions The Commission will apply a smart enforcement strategy, including sectoral strategies. |
La délégation arménienne avait toutefois demandé quel fondement juridique pouvait être inventé pour présenter un conflit intérieur comme une mesure coercitive unilatérale. | However, her delegation had asked how it was possible to concoct a legal basis in an effort to present an internal conflict as a unilateral coercive action. |
La fusion de diverses revues littéraires biélorusses poursuit le même objectif. Cette mesure coercitive a été signée par le ministère de l'Information. | The take over of various Belarussian literature magazines, masterminded by the Ministry of Information, serves the same purpose. |
La Chine s est alors engagée dans une diplomatie coercitive, ne retirant ses troupes qu après que l Inde ait détruit une ligne défensive de fortifications. | China then embarked on coercive diplomacy, withdrawing its troops only after India destroyed a defensive line of fortifications. |
Ce n est pas que l Europe ne dépense pas assez en puissance coercitive, mais que la somme 200 milliards d euros environ est mal dépensée. | It is not just that Europe does not spend enough on hard power, but that what it does spend about 200 billion is spent badly. |
L action militaire coercitive était autorisée à prendre deux formes toutes les mesures nécessaires pour appliquer une zone d exclusion aérienne, et toutes les mesures nécessaires pour protéger les civils et les zones habitées par les civils menacés par des attaques le principe d une intervention terrestre une force d occupation étrangère a été expressément exclue. | Coercive military action was allowed to take two forms all necessary measures to enforce a no fly zone, and all necessary measures to protect civilians and civilian populated areas under threat of attack. Boots on the ground a foreign occupation force were expressly excluded. |
L action militaire coercitive était autorisée à prendre deux formes toutes les mesures nécessaires pour appliquer une zone d exclusion aérienne, et toutes les mesures nécessaires pour protéger les civils et les zones habitées par les civils menacés par des attaques le principe d une intervention terrestre une force d occupation étrangère a été expressément exclue. | Coercive military action was allowed to take two forms all necessary measures to enforce a no fly zone, and all necessary measures to protect civilians and civilian populated areas under threat of attack. Boots on the ground a foreign occupation force were expressly excluded. |
Les Etats Unis demeurent un acteur global indispensable, mais ils ne veulent plus faire usage de la diplomatie coercitive pour forger un nouvel ordre. | While the US remains an indispensable global actor, it is no longer willing to use coercive diplomacy in its quest to build a new order. |
Ce prélèvement d'échantillons est effectué dans un lieu aussi proche que possible du lieu de fourniture, afin de pouvoir prendre ultérieurement toute mesure coercitive. | Such sampling shall be carried out as close to the point of supply as is reasonable, to allow for any subsequent enforcement action to be taken. |
Dès lors, la seule solution réaliste et sensée est une restructuration ordonnée et par le marché mais coercitive de l ensemble de la dette publique grecque. | So the only realistic and sensible solution is an orderly and market oriented but coercive restructuring of the entire Greek public debt. |
L apos option prévoyant une action coercitive demeure irréalisable pour les raisons qui ont été exposées dans mon précédent rapport S 25777, par. 20 b) . | The option of enforcement action remains impracticable for the reasons set out in my earlier report (S 25777, para. 20 (b)). |
Là encore, les deux options LEGI présentent un contenu comparable, leur impact différant principalement en fonction de l'approche retenue, selon qu'elle sera permissive ou coercitive. | Again, the 2 LEGI options contain similar content and the main difference in impact relates to whether a permissive or coercive approach is adopted. |
Pourtant, dans les sociétés libérales fondées sur l économie de marché, l eugénisme n a pas été imposé de manière coercitive par l État, pour le bien de la communauté. | In liberal, market driven societies, however, eugenics will not be coercively imposed by the state for the collective good. |
l'imprévision et le manque d'harmonisation en matière de droit des sanctions, laissant à l'appréciation des États membres la nature coercitive des mécanismes de défense des consommateurs. | 3.10 The lack of foresight and harmonisation of punitive law, which has left the coercive aspect of consumer protection mechanisms up to Member States. |
J'ai de la force, quelle force | Got strength, what strength |
La doctrine Bush de guerre préventive et de démocratisation coercitive, associée à un style unilatéral, se basait sur une analyse erronée du pouvoir dans le monde actuel. | The Bush Doctrine of preemptive war and coercive democratization, coupled with a unilateralist style, was based on a flawed analysis of power in today s world. |
4. Révision du mandat des forces de maintien de la paix des Nations Unies en Bosnie Herzégovine de façon à leur permettre de mener une action coercitive | 4. Revision of the mandate of the United Nations peace keeping forces in Bosnia and Herzegovina to enable it to take enforcement action |
Si le plan est accepté mais non appliqué, le Conseil est il disposé à prendre les mesures d apos action coercitive susceptibles d apos obtenir son application? | If it is accepted, but not implemented, is the Council prepared to take enforcement measures to secure its implementation? |
C'est une force économique, c'est une force technique. | It's an economic force it's a technical force. |
Air Force Magazine , August 2007, Air Force Association. | Air Force Magazine , August 2007, Air Force Association. |
Je voudrais vous demander si le Conseil s'est jamais concerté afin de renforcer le caractère contraignant de ce code de conduite ou de rendre son applicabilité plus coercitive. | I would like to ask you if there has ever been consultation within the Council to tighten up this code of conduct or to make it more easily enforceable? |
Trois forces différentes peuvent être utilisées sur les corps 160 la force de pesanteur, la force gravitationnelle et la force coulombienne. Par défaut, aucune force n'est activée dans step . La force coulombienne est une force qui existe intrinsèquement entre deux charges. | Three different forces can be added to bodies the weight force, the gravitation force and the Coulomb force. By default all forces are turned off in step . Coulomb force is a force which existed intrinsically between two charges. |
Force | Force |
Force. | Force. |
force | force |
Force ? | Power? |
FORCE | STRENGTH |
Commandant de la Force Commandant de la Force en | Force Commander Commander, B H Command |
Par exemple, la force stationnée à Gibraltar était la Force H, tandis que la force stationnée à Singapour en décembre 1941 était la Force Z. | For example, the force stationed at Gibraltar was known as Force H, the force stationed at Malta was known as Force K, and the force stationed at Singapore in December 1941 was known as Force Z. |
En Somalie et dans l apos ex Yougoslavie, par exemple, l apos ONU a été autorisée à mener une action coercitive en vertu du Chapitre VII de la Charte. | In Somalia and in the former Yugoslavia, for instance, the United Nations has been given enforcement authority under Chapter VII of the Charter. |
Recherches associées : Force Coercitive Intrinsèque - Approche Coercitive - Relation Coercitive - La Diplomatie Coercitive - La Détention Coercitive - La Pratique Coercitive - Force à La Force - Force Dynamique - Force Mondiale - Force Mécanique - Force D'innovation - Principale Force - Force élastique