Translation of "feu ouvert" to English language:
Dictionary French-English
Ouvert - traduction : Ouvert - traduction : Ouvert - traduction : Ouvert - traduction : Ouvert - traduction : Feu ouvert - traduction : Ouvert - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Les soldats ont ouvert le feu. | The soldiers opened fire. |
Nous devrions utiliser le feu ouvert ce soir. | We should use the fireplace tonight. |
La police aurait ouvert le feu sur les manifestants. | Police have reportedly opened fire on demonstrators. |
Plongeant sur lui, il a ouvert le feu à . | Diving on it, he opened fire at 300 yards. |
Ils ont ouvert le feu près d'un groupe de jeunes Palestiniens . | They fired shots near a group of Palestinian youths . |
Les rapports relèvent que les deux côtés ont ouvert le feu. | The reports note that both sides open fire. |
Ils ont affronté la police, qui, plus tard, a ouvert le feu. | They clashed with police, who later opened fire at them. |
Cinq soldats en civil en sont sortis et ont ouvert le feu. | Five soldiers dressed in civilian clothes jumped out and opened fire. |
Les forces de sécurité ont alors ouvert le feu sur les terroristes. | The security forces then opened fire on the terrorists. |
Des hommes armés ont ouvert le feu sur une patrouille des FDI. | Gunmen opened fire at an IDF patrol. |
03 47 Forces de sécurité indiennes ont ouvert le feu au centre Chabad. | update 03 47 Indian security forces opened fire at Chabad home. |
Face à eux, les soldats ont ouvert le feu sur des manifestants désarmés. | On the other hand, soldiers were criticized for open firing against protesters who were unarmed. |
Quelqu'un a ouvert le feu depuis le bâtiment du Service de Sécurité d'Ukraine. | Someone opened fire from the Security Service of Ukraine building. |
Le 11 novembre 1992, elles ont ouvert le feu sur un cortège funèbre. | On 11 November 1992, they fired at a funeral procession. |
Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. | When we passed by the first jeep, they opened fire on us. |
Un homme y a ouvert le feu et laissé le pays choqué et incrédule. | A man opened fire at a free speech debate in a local café, leaving the nation in shock and disbelief. |
Il était 10h00 du matin heure locale quand un homme a ouvert le feu. | A man opened fire at 10am local time. |
Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. | When we passed by the first jeep ... they opened fire on us. |
On n apos a pas ouvert le feu du côté albanais à cette occasion. | No fire was opened from the Albanian side on that occasion. |
Ou bien d'Eden Natan Zadeh qui a ouvert le feu dans une agglomération arabo israélienne ? | Or maybe you're talking about Eden Natan Zadeh who started shooting in an Arab Israeli town? |
Les soldats ont ouvert le feu, tuant les deux occupants. (H, JP, 14 décembre 1993) | Soldiers opened fire, killing both. (H, JP, 14 December 1993) |
Quand un homme armé a ouvert le feu sur un temple sikh dans le Wisconsin, | When a gunman opened fire on a Sikh temple in Wisconsin |
Les soldats ont ouvert le feu pour disperser la foule, blessant un Palestinien de 18 ans. | Soldiers opened fire to disperse the crowd, wounding an 18 year old Palestinian. |
Plusieurs résidents ont été arrêtés et plusieurs maisons endommagées lorsque des soldats ont ouvert le feu. | Several residents were arrested and several homes damaged when soldiers fired at them. |
Les contre révolutionnaires ont ouvert le feu sur les forces iraniennes, faisant un mort et un blessé. | The anti revolutionaries opened fire on the Iranian forces and martyred one and injured another Iranian soldier. |
Tué alors que des soldats avaient ouvert le feu pour disperser des manifestants. (JT, 3 mars 1994) | Killed when soldiers opened fire to disperse demonstrators. (JT, 3 March 1994) |
Quand les protestataires ont tenté de pénétrer dans le palais, les forces de sécurité ont ouvert le feu. | When protesters tried to enter the palace, security forces opened fire. |
Mais quand la batterie eut ouvert son feu, nous n'eûmes guère le temps de songer à autre chose. | But when the battery opened there was no time for us to think of anything else. |
(bande de Gaza)Les soldats ont ouvert le feu pour disperser des émeutiers qui leur lançaient des pierres. | (Gaza Strip) throwing stones at them. |
Tué lorsque des soldats ont ouvert le feu dans le camp pour disperser des jeteurs de pierres palestiniens. | Palestinian stone throwers in the camp. |
248. Le 10 juin 1993, des soldats ont ouvert le feu sur des lanceurs de pierres, à Halhul. | 248. On 10 June 1993, soldiers opened fire at stone throwers in Halhul. |
Celui ci avait ouvert le feu (ces incidents ont également été relatés dans Al Fajr, 19 juillet 1993). | The policeman had opened fire at them (these incidents have also been referred to in Al Fajr, 19 July 1993). |
Les soldats ont ouvert le feu, blessant légèrement deux garçons, qui seraient âgés de 10 et 13 ans. | Troops opened fire, lightly wounding two boys, reportedly aged 10 and 13. |
3.2.4 Les cessez le feu paramilitaires de 1994 ont ouvert la voie aux pourparlers entre les partis politiques. | 3.2.4 The paramilitary ceasefires of 1994 paved the way for talks between the political parties. |
5.2.4 Les cessez le feu paramilitaires de 1994 ont ouvert la voie aux pourparlers entre les partis politiques. | 5.2.4 The paramilitary ceasefires of 1994 paved the way for talks between the political parties. |
Les assaillants ont ouvert le feu à l intérieur de l établissement après avoir déjoués le système de sécurité de l'hôtel. | According to reports, gunfire erupted around 7 a.m. at the Radisson Blu hotel, when attackers breached the facility's security system. |
A plusieurs occasions, les forces de sécurité auraient ouvert le feu aveuglément sur des participants à des manifestations pacifiques. | On several occasions, the security forces were said to have opened fire indiscriminately against participants in peaceful demonstrations. |
En voyant l apos hélicoptère, les maquisards ont ouvert le feu avec des fusils M 16 et AK 47. | On sighting the helicopter, the patrol fired their M 16 and AK 47 rifles at it. |
Certaines d apos entre elles ont ouvert le feu sur des garde côtes qui patrouillaient dans les eaux iraquiennes. | Some of the Kuwaiti boats fired in the direction of Coast Guard vessels carrying out their duties in Iraqi waters. |
En effet, un Koweïtien a ouvert le feu sur des policiers iraquiens, blessant un lieutenant et tuant un agent. | One of the Kuwaitis opened fire on members of the Iraqi police force, wounding a lieutenant and killing a policeman. |
Deux soldats ont été légèrement blessés à Jabalia lorsque des hommes armés ont ouvert le feu dans leur direction. | Two soldiers were slightly wounded in Jabalia when gunmen opened fire at them. |
Elles auraient ouvert le feu sans sommation sur les participants à cette manifestation, qui n apos avait pas été autorisée. | The security forces had allegedly opened fire without any warning on the participants in this demonstration, which had not been authorized. |
Les gardes ont ouvert le feu et le berger a été blessé, mais a réussi à revenir du côté albanais. | Arms were used and he was wounded, but managed to reach the Albanian side. |
28. Le 30 juillet 1993, à 8 heures, les forces iraquiennes ont ouvert le feu en direction des forces iraniennes. | 28. On 30 July 1993, at 0800 hours, Iraqi forces opened fire in the direction of Iranian forces. |
Des sources arabes ont affirmé que les soldats avaient ouvert le feu sur des personnes qui leur lançaient des pierres. | Arab sources stated that soldiers shot at stone throwers. |
Recherches associées : A Ouvert Le Feu Sur - Feu - Feu - Feu - Feu - Feu D'obstacle - Coupe-feu - Feu D'artifice