Translation of "feu ouvert" to English language:


  Dictionary French-English

Ouvert - traduction : Ouvert - traduction : Ouvert - traduction : Ouvert - traduction : Ouvert - traduction : Feu ouvert - traduction : Ouvert - traduction :
Keywords : Opened Open Heart Eyes Mind

  Examples (External sources, not reviewed)

Les soldats ont ouvert le feu.
The soldiers opened fire.
Nous devrions utiliser le feu ouvert ce soir.
We should use the fireplace tonight.
La police aurait ouvert le feu sur les manifestants.
Police have reportedly opened fire on demonstrators.
Plongeant sur lui, il a ouvert le feu à .
Diving on it, he opened fire at 300 yards.
Ils ont ouvert le feu près d'un groupe de jeunes Palestiniens .
They fired shots near a group of Palestinian youths .
Les rapports relèvent que les deux côtés ont ouvert le feu.
The reports note that both sides open fire.
Ils ont affronté la police, qui, plus tard, a ouvert le feu.
They clashed with police, who later opened fire at them.
Cinq soldats en civil en sont sortis et ont ouvert le feu.
Five soldiers dressed in civilian clothes jumped out and opened fire.
Les forces de sécurité ont alors ouvert le feu sur les terroristes.
The security forces then opened fire on the terrorists.
Des hommes armés ont ouvert le feu sur une patrouille des FDI.
Gunmen opened fire at an IDF patrol.
03 47 Forces de sécurité indiennes ont ouvert le feu au centre Chabad.
update 03 47 Indian security forces opened fire at Chabad home.
Face à eux, les soldats ont ouvert le feu sur des manifestants désarmés.
On the other hand, soldiers were criticized for open firing against protesters who were unarmed.
Quelqu'un a ouvert le feu depuis le bâtiment du Service de Sécurité d'Ukraine.
Someone opened fire from the Security Service of Ukraine building.
Le 11 novembre 1992, elles ont ouvert le feu sur un cortège funèbre.
On 11 November 1992, they fired at a funeral procession.
Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous.
When we passed by the first jeep, they opened fire on us.
Un homme y a ouvert le feu et laissé le pays choqué et incrédule.
A man opened fire at a free speech debate in a local café, leaving the nation in shock and disbelief.
Il était 10h00 du matin heure locale quand un homme a ouvert le feu.
A man opened fire at 10am local time.
Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous.
When we passed by the first jeep ... they opened fire on us.
On n apos a pas ouvert le feu du côté albanais à cette occasion.
No fire was opened from the Albanian side on that occasion.
Ou bien d'Eden Natan Zadeh qui a ouvert le feu dans une agglomération arabo israélienne ?
Or maybe you're talking about Eden Natan Zadeh who started shooting in an Arab Israeli town?
Les soldats ont ouvert le feu, tuant les deux occupants. (H, JP, 14 décembre 1993)
Soldiers opened fire, killing both. (H, JP, 14 December 1993)
Quand un homme armé a ouvert le feu sur un temple sikh dans le Wisconsin,
When a gunman opened fire on a Sikh temple in Wisconsin
Les soldats ont ouvert le feu pour disperser la foule, blessant un Palestinien de 18 ans.
Soldiers opened fire to disperse the crowd, wounding an 18 year old Palestinian.
Plusieurs résidents ont été arrêtés et plusieurs maisons endommagées lorsque des soldats ont ouvert le feu.
Several residents were arrested and several homes damaged when soldiers fired at them.
Les contre révolutionnaires ont ouvert le feu sur les forces iraniennes, faisant un mort et un blessé.
The anti revolutionaries opened fire on the Iranian forces and martyred one and injured another Iranian soldier.
Tué alors que des soldats avaient ouvert le feu pour disperser des manifestants. (JT, 3 mars 1994)
Killed when soldiers opened fire to disperse demonstrators. (JT, 3 March 1994)
Quand les protestataires ont tenté de pénétrer dans le palais, les forces de sécurité ont ouvert le feu.
When protesters tried to enter the palace, security forces opened fire.
Mais quand la batterie eut ouvert son feu, nous n'eûmes guère le temps de songer à autre chose.
But when the battery opened there was no time for us to think of anything else.
(bande de Gaza)Les soldats ont ouvert le feu pour disperser des émeutiers qui leur lançaient des pierres.
(Gaza Strip) throwing stones at them.
Tué lorsque des soldats ont ouvert le feu dans le camp pour disperser des jeteurs de pierres palestiniens.
Palestinian stone throwers in the camp.
248. Le 10 juin 1993, des soldats ont ouvert le feu sur des lanceurs de pierres, à Halhul.
248. On 10 June 1993, soldiers opened fire at stone throwers in Halhul.
Celui ci avait ouvert le feu (ces incidents ont également été relatés dans Al Fajr, 19 juillet 1993).
The policeman had opened fire at them (these incidents have also been referred to in Al Fajr, 19 July 1993).
Les soldats ont ouvert le feu, blessant légèrement deux garçons, qui seraient âgés de 10 et 13 ans.
Troops opened fire, lightly wounding two boys, reportedly aged 10 and 13.
3.2.4 Les cessez le feu paramilitaires de 1994 ont ouvert la voie aux pourparlers entre les partis politiques.
3.2.4 The paramilitary ceasefires of 1994 paved the way for talks between the political parties.
5.2.4 Les cessez le feu paramilitaires de 1994 ont ouvert la voie aux pourparlers entre les partis politiques.
5.2.4 The paramilitary ceasefires of 1994 paved the way for talks between the political parties.
Les assaillants ont ouvert le feu à l intérieur de l établissement après avoir déjoués le système de sécurité de l'hôtel.
According to reports, gunfire erupted around 7 a.m. at the Radisson Blu hotel, when attackers breached the facility's security system.
A plusieurs occasions, les forces de sécurité auraient ouvert le feu aveuglément sur des participants à des manifestations pacifiques.
On several occasions, the security forces were said to have opened fire indiscriminately against participants in peaceful demonstrations.
En voyant l apos hélicoptère, les maquisards ont ouvert le feu avec des fusils M 16 et AK 47.
On sighting the helicopter, the patrol fired their M 16 and AK 47 rifles at it.
Certaines d apos entre elles ont ouvert le feu sur des garde côtes qui patrouillaient dans les eaux iraquiennes.
Some of the Kuwaiti boats fired in the direction of Coast Guard vessels carrying out their duties in Iraqi waters.
En effet, un Koweïtien a ouvert le feu sur des policiers iraquiens, blessant un lieutenant et tuant un agent.
One of the Kuwaitis opened fire on members of the Iraqi police force, wounding a lieutenant and killing a policeman.
Deux soldats ont été légèrement blessés à Jabalia lorsque des hommes armés ont ouvert le feu dans leur direction.
Two soldiers were slightly wounded in Jabalia when gunmen opened fire at them.
Elles auraient ouvert le feu sans sommation sur les participants à cette manifestation, qui n apos avait pas été autorisée.
The security forces had allegedly opened fire without any warning on the participants in this demonstration, which had not been authorized.
Les gardes ont ouvert le feu et le berger a été blessé, mais a réussi à revenir du côté albanais.
Arms were used and he was wounded, but managed to reach the Albanian side.
28. Le 30 juillet 1993, à 8 heures, les forces iraquiennes ont ouvert le feu en direction des forces iraniennes.
28. On 30 July 1993, at 0800 hours, Iraqi forces opened fire in the direction of Iranian forces.
Des sources arabes ont affirmé que les soldats avaient ouvert le feu sur des personnes qui leur lançaient des pierres.
Arab sources stated that soldiers shot at stone throwers.

 

Recherches associées : A Ouvert Le Feu Sur - Feu - Feu - Feu - Feu - Feu D'obstacle - Coupe-feu - Feu D'artifice