Translation of "exigences qualitatives" to English language:
Dictionary French-English
Exigences - traduction : Exigences qualitatives - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
EXIGENCES QUALITATIVES MINIMALES | MINIMUM QUALITY REQUIREMENTS |
Vérification des exigences qualitatives | Verification of quality requirements |
5.2 Processus de contrôle prudentiel et exigences qualitatives (deuxième pilier) | 5.2 Supervisory review process and qualitative requirements (Pillar II) |
6.2 Processus de contrôle prudentiel et exigences qualitatives (deuxième pilier) | 6.2 Supervisory review process and qualitative requirements (Pillar II) |
a) une appréciation des exigences qualitatives relatives au système de gouvernance | (a) an assessment of the qualitative requirements relating to the system of governance |
Des exigences qualitatives plus strictes peuvent être fixées par l'État membre ou convenues par les parties contractantes. | Stricter quality requirements may be established by the Member State or may be agreed on by contracting parties. |
les exigences qualitatives à respecter par les OPCVM qui investissent dans ces valeurs mobilières ou autres instruments financiers . | qualitative requirements that must be met by UCITS which invest in these securities or other financial instruments . |
l'engagement du producteur de livrer à l'entreprise de transformation le tabac brut répondant aux exigences qualitatives prévues par le contrat. | a commitment by the producer to deliver to the first processor the raw tobacco meeting the quality requirements specified in the contract. |
Le présent article s applique sans préjudice des exigences qualitatives et financières énoncées par les règles communautaires de passation des marchés. | This Article is without prejudice to the qualitative and financial requirements set out in the Community s procurement rules. |
a) Renforcer et soutenir les capacités productives compétitives capables de fournir des marchandises conformes aux exigences qualitatives et quantitatives du marché | (a) Enhance and support competitive productive capacities able to produce according to market requirements in terms of quality and quantity |
Le non respect des exigences qualitatives et quantitatives peut avoir de graves conséquences pour la solidité financière d'un assureur ou réassureur. | A failure to comply with the qualitative and quantitative requirements may have severe consequences for the financial soundness of an insurer or reinsurer. |
Le non respect des exigences qualitatives et quantitatives peut avoir de graves conséquences pour la solidité financière d un assureur ou réassureur. | A failure to comply with the qualitative and quantitative requirements may have severe consequences for the financial soundness of an insurer or reinsurer. |
Application des exigences prudentielles qualitatives du titre II de la directive 2007 64 CE aux établissements de monnaie électronique (article 3). | Application of the qualitative prudential requirements under Title II of Directive 2007 64 EC to electronic money institutions (Article 3). |
(informations qualitatives) | (qualitative information) |
l'indication des exigences qualitatives minimales convenues par grade qualitatif, avec un nombre minimal de trois grades définis selon la position des feuilles sur la tige, ainsi qu'un engagement de l exploitant agricole de livrer au transformateur un tabac brut trié par grade qualitatif et répondant au minimum à ces exigences qualitatives | the minimum quality requirements agreed per quality grade, with a minimum of three grades per position on the stalk, and an undertaking by the farmer to deliver to the processor raw tobacco by quality grade meeting at least those quality requirements |
3.10 Notations qualitatives | 3.10 Qualitative rating |
6.3 Notations qualitatives | 6.3 Qualitative rating |
Des exigences qualitatives spécifiques , telles que des valeurs cibles et des normes minimales pour la production statistique , peuvent être fixées par la législation sectorielle . | Specific quality requirements , such as target values and minimum standards for the statistical production , may be laid down in sectoral legislation . |
L'aide au stockage privé permet de mettre en oeuvre l'intervention de façon plus sélective et, partant, de mieux tenir compte des exigences qualitatives et quantitatives du marché. | Since 1979 the level of self sufficiency has been over 100 (110.8 in 1984, 105.4 in 1985 and 105.7 in 1986). |
Pour ces raisons, j'estime moi aussi que la proposition de la Commission est encore en deçà des exigences, tant quantitatives que qualitatives, des politiques de la Communauté. | Second, we believe the people's Europe should be cost cutting and not cost increasing. |
(combinaison de données qualitatives et quantitatives) | (mix of qualitative and quantitative data) |
Tout modèle interne utilisé aux fins du présent chapitre est conceptuellement sain et mis en œuvre de façon intègre en particulier, toutes les exigences qualitatives suivantes sont remplies | Any internal model used for purposes of this Chapter shall be conceptually sound and implemented with integrity and, in particular, all of the following qualitative requirements shall be met |
Leurs retombées quantitatives et qualitatives sont pires. | My group believes this is particularly difficult to predict. |
d'analyser les tendances qualitatives du marché du travail, | analysing qualitative labour market trends |
On ne peut fournir qu un certain nombre d indications qualitatives. | A number of qualitative indications only can be given. |
les caractéristiques physiques ainsi que les caractéristiques qualitatives constatées. | the physical and qualitative characteristics noted. |
Il importe que le paiement de l aide versée pour la quantité de tabac en feuilles livrée par l exploitant agricole à l'entreprise de première transformation soit subordonné au respect des exigences qualitatives minimales convenues. | Aid should be paid for the quantity of leaf tobacco delivered by farmers to first processors, provided that the minimum quality requirements are fulfilled. |
Les informations environnementales supplémentaires peuvent être quantitatives et ou qualitatives. | Additional environmental information may be quantitative and or qualitative. |
les caractéristiques qualitatives minimales prévues à l article 4, paragraphe 2, | the minimum quality characteristics referred to in Article 4(2), |
Le domaine des services présente, lui aussi, des lacunes qualitatives en Europe. | They represent three quarters of research and development. |
les caractéristiques qualitatives au moment du pesage, et notamment le degré d'humidité, | the quality characteristics at the time of weighing, the moisture content in particular, |
Vu que les critères des allégements fiscaux sont intimement liés à ces exigences qualitatives sur le plan du contenu, il me semble tout indiqué d'amarrer ce processus à celui qui est sur le point de démarrer à Laeken. | Since the criteria for fiscal incentives have everything to do with these quality requirements in terms of content, it seems right to link this process with what is about to be launched in Laeken. |
En vue de la vérification des exigences qualitatives requises, en vertu de l article 3, pour l'acceptation du produit à l'intervention, des prélèvements d'échantillons sont effectués par l'organisme d'intervention en présence de l'offrant ou de son représentant dûment mandaté. | With a view to verifying the requisite quality requirements under Article 3 for accepting the rice into intervention, samples shall be taken by the intervention agency in the presence of the applicant or his her duly authorised agent. |
3. Traitement des modifications qualitatives, y compris par les méthodes de régression hédonistique | 3. Treatment of quality changes including hedonic regression methods |
Les facteurs sont des variables qualitatives, qui peuvent être incluses dans des modèles. | So a factors are qualitative variables, that can be included in models. |
7) Il facilite et structure l'échange d'informations, qualitatives et quantitatives (base de données). | C. Dissemination of data |
Si l'ensemble des citoyens subit les effets négatifs des insuffisances quantitatives et qualitatives du système, on peut dire que les femmes et les jeunes filles en souffrent encore plus en raison de leurs besoins et exigences particuliers en matière de santé. | While all citizens of the country suffer the adverse impact of the quantitative and qualitative inadequacy of the system, women and girls can be said to suffer more on account of their special health needs and requirements. |
Point 3 Traitement des modifications qualitatives, y compris par les méthodes de régression hédonistique | Item 3 Treatment of quality changes including hedonic regression methods |
Pour distinguer entre ces différents résultats, on doit disposer de métadonnées opérationnelles et qualitatives. | To distinguish these different results, process metadata and quality metadata are needed. |
Il est recommandé de la même manière de procéder à des analyses qualitatives précises. | 6.2.5 Here too clear qualitative tests should be put in place. |
analyser les tendances quantitatives et qualitatives du marché du travail dans le secteur concerné, | analysing quantitative and qualitative labour market trends in the given sector |
Les usagers d héroïne font également l objet d études qualitatives réalisées par deschercheurs, essentiellement des ethnographes. | Heroin users are also studied by qualitatively oriented researchers, mostly ethnographers. |
Depuis lors , la BCE a défini les exigences fonctionnelles et techniques des billets en concertation avec les différentes parties concernées , par exemple au moyen d' analyses qualitatives menées auprès du public et d' études scientifiques sur les caractéristiques visuelles et tactiles des billets . | Since then , the ECB has established the functional and technical requirements for the banknotes by seeking input from various stakeholders , for example through qualitative research activities among members of the public and scientific visual perception and tactility studies . |
Il y a d'importantes différences qualitatives entre la Géorgie actuelle et la Serbie de 1999. | These are major qualitative differences between contemporary Georgia and Serbia in 1999. |
Les attributs fournissent des informations qualitatives sur les séries temporelles échangées et les données échangées . | The attributes provide qualitative information about the exchanged time series and the exchanged data . |
Recherches associées : Directives Qualitatives - Mesures Qualitatives - Caractéristiques Qualitatives - Questions Qualitatives - Informations Qualitatives - évaluations Qualitatives - Normes Qualitatives - Données Qualitatives - Mesures Qualitatives - échelles Qualitatives - Des Données Qualitatives - études De Marché Qualitatives - Exigences Rigoureuses