Translation of "est une exigence" to English language:
Dictionary French-English
Exigence - traduction : Exigence - traduction : Exigence - traduction : Est une exigence - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
d'enfreindre autrement une exigence qui y est définie. | although correctly installed, maintained and used for its intended purpose, compromise the health and or safety of the crew, the passengers or, where applicable, other persons, or adversely affect the marine environment |
En fait, la pauvreté est une exigence de l Amour. | The Franciscan Custody of the Holy Land is still in force today. |
Un briefing préalable obligatoire est donc une exigence minimale. | A compulsory brief beforehand is therefore a minimum requirement. |
La pêche est soumise dorénavant à une double exigence une exigence écologique, de préservation des ressources halieutiques, et une exigence politique et sociale, de maintien des activités économiques du secteur de la pêche maritime. | Fishing is now subject to a dual requirement the ecological requirement to preserve fish stocks and the political and social requirement to maintain the economic activities of the maritime fishing sector. |
Une exigence entièrement nouvelle. | Entirely new requirement. |
C'est une exigence fondamentale. | C'est une exigence fondamentale. |
C'est une exigence institutionnelle. | That's an institutional requirement. |
C apos est là un droit fondamental et une exigence incontournable. | That was their right and an absolutely fundamental requirement. |
Le manquement à cette exigence est considéré comme une infraction disciplinaire. | We are starting with higher education diplomas awarded on completion of at least three years' study. |
Telle est la principale exigence. | That is our main demand. |
C' est la première exigence. | That was the first demand. |
SS C'est une exigence institutionnelle. | SS That's an institutional requirement. |
Elle constituait une exigence minimale. | It was a minimum requirement. |
Il est inutile d'introduire une exigence de fiabilité pour compléter une règle d'attribution inexistante. | There is no necessity for a reliability requirement to be introduced as a complement to a non existent attribution rule. |
L' État de droit est une exigence européenne essentielle à cet égard. | An important European demand in this connection is that there should be a constitutional state. |
... mais est également une exigence qui conditionne l'entrée d'États candidats à l'adhésion. | ... but also is a requirement for entry for candidate states. |
La deuxième exigence est très différente. | The second requirement is very different. |
Ce n'est pas une exigence radicale. | That's not a radical demand. |
Dans le cas des entreprises non réglementées , une exigence de solvabilité notionnelle est calculée . | In the case of non regulated entities , a notional solvency requirement shall be calculated . |
Dans le cas des entreprises non réglementées , une exigence de solvabilité notionnelle est calculée . | In the case of non regulated entities , a notional solvency requirement shall be calculated . |
Nous pensons qu'elle est devenue une exigence moderne pour le règlement de ces problèmes. | We think it has become a requisite for settling these problems. |
On pourrait dire que le respect de la législation environnementale est une exigence minimale. | It might be said that it is a minimum requirement that environmental legislation should be respected. |
La fourniture de services de transports par conduites est subordonnée à une exigence d'établissement. | Auditors of co operative economic associations and certain other enterprises who are not certified or approved accountants must be resident within the EEA, unless the Government, or a Government authority appointed by the Government, in a particular case allows otherwise. |
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable. | This demand is logical, reasonable and justifiable. |
C'est une exigence, tu n'a pas compris ? | It's a requirement, didn't you see that? |
C'est une exigence posée par le Règlement. | If I heard correctly it is a saving of a borrowing requirement instead of an additional sum. |
C' était une exigence commune du Parlement. | That was something called for by all groups in Parliament. |
C'est une exigence que nous avons posée. | That is a request that we have made. |
Le traitement automatisé de bout en bout est une exigence majeure pour les utilisateurs professionnels . | THE MARKET IS ENCOURAGED TO TAKE A MORE AMBITIOUS APPROACH TOWARDS THE SEPA FOR CARDS AND TO SUPPORT MARKET INITIATIVES TO CREATE A EUROPEAN CARD SCHEME . |
2.10.2 Une simple exigence de compétence en matière de comptabilité et ou d'audit est insuffisante. | 2.10.2 A simple requirement of competence in accounting and or auditing is insufficient. |
2.14.2 Une simple exigence de compétence en matière de comptabilité et ou d'audit est insuffisante. | 2.14.2 A simple requirement of competence in accounting and or auditing is insufficient. |
2.8.2 Une simple exigence de compétence en matière de comptabilité et ou d'audit est insuffisante. | 2.8.2 A simple requirement of competence in accounting and or auditing is insufficient. |
Une autre exigence importante est la réciprocité entre l État membre et le pays tiers concernés. | Another important obligation is reciprocal treatment of Member States by the third country. |
Dès lors, la protection du climat est également une exigence découlant du bon sens économique. | So climate protection also makes good economic sense. |
La non expulsion est pourtant une exigence demandée par l'Union européenne dans nos accords d'association. | Non expulsion is, however, required by the European Union in our association agreements. |
En fait, cette exigence est enracinée dans l histoire. | In fact, this requirement is rooted in history. |
C'était pour Roedelius et Moebius une exigence immorale. | For Roedelius and Moebius, it was an unethical proposition. |
Une exigence générale de modernisation et de qualité | A general trend towards modernisation and quality |
Une autre exigence concernait l'accès rapide à l'information. | Another requirement was fast access to the information. |
Cette exigence n'est pas une position politique quelconque. | This demand is not a political position of any kind. |
Exigence | A Jackson requirement |
Exigence | A KAOS requirement |
La démocratisation des relations internationales est aussi une exigence. quot (A 47 PV.21, p. 87) | The democratization of international relations is necessary. quot (A 47 PV.21, p. 87) |
Cette exigence est essentielle aux yeux de la France. | In our view, this is an essential requirement. |
Je continue à penser que cette exigence est déraisonnable. | I continue to believe that such is indeed unreasonable. |
Recherches associées : Exigence Est - Une Exigence - Une Exigence - Une Exigence - Exigence Est Levée - Exigence Est Donnée - Exigence Est Satisfaite - Exigence Est Applicable - Une Telle Exigence - émettre Une Exigence - Faire Une Exigence - Placer Une Exigence - énoncer Une Exigence - Une Exigence Obligatoire