Translation of "est limitée à" to English language:
Dictionary French-English
Limitée - traduction : Est limitée à - traduction : Est limitée à - traduction : Est limitée à - traduction : Est limitée à - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Chaque séquence est limitée à 48 heures. | The limit for each sequence of voyages, however, is 48 hours.' |
Votre connaissance est limitée, la santé est limitée, et le pouvoir est par conséquent limité, et la bonne humeur va être limitée. | Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. |
L'atmosphère est limitée. | The atmosphere is limited. |
La vitesse est limitée à 64 kbit s. | Inmarsat M provides voice services at 4.8 kbit s and medium speed fax data services at 2.4 kbit s. |
Son attention est limitée. | He has a short attention span. |
Chaque nation est limitée à deux participants par épreuve. | Each nation is limited to two bobs in each event. |
La masse du véhicule est limitée à 43 tonnes. | Construction The weight was limited to 43 metric tonnes. |
L'utilisation de tabliers est limitée à ceux décrits à l'annexe X. | The use of top side chafers shall be limited to those listed in Annex X. |
Néanmoins, l'expérience clinique est limitée. | In patients scheduled for major elective orthopaedic surgery, with a baseline haemoglobin of 10 to 13 g dl, the incidence of thrombotic vascular events (most of which were DVTs), in the overall patient population of the clinical trials, appeared to be similar across the different epoetin alfa dosing groups and placebo group, although the clinical experience is limited. |
L'eau est une ressource limitée. | Water is a limited resource. |
La vie ici est limitée. | This life here is limited. |
La participation dans une société bulgare est limitée à 49 . | With respect to architectural services, urban planning and landscape architectural services, foreign specialists must have experience of at least two years in the field of construction. |
La durée de ces permis est limitée à cinq ans. | These permits are valid for five years. |
Elle est fragile, déséquilibrée et limitée. | It is fragile, unbalanced, and limited. |
L expérience clinique est limitée chez l enfant. | Experience in children is limited. |
Le pétrole est une ressource limitée | Oil is a limited resource. |
L'aide alimentaire est par définition limitée. | Food aid is by definition limited. |
politique de concurrence est assez limitée. | This is not an isolated affair. |
Mais cette protection est scandaleusement limitée. | This protection is, however, scandalously limited. |
Notre capacité est, dès lors, limitée. | Our scope is therefore limited. |
L adjudication est limitée aux destinations suivantes | The tendering procedure shall be restricted to the following destinations |
SWIFT est une société coopérative à responsabilité limitée , implantée en Belgique . | SWIFT is a limited liability cooperative company which is established in Belgium . |
Dans les villes, la vitesse est limitée à 50 km h. | In towns, speed is limited to 50 km h. |
Par conséquent, la production est normalement limitée à quelques grammes seulement. | Therefore the production is normally limited to few grams only. |
En outre, l'émission publique obligatoire est limitée à 10 des actions. | Also, only 10 of the shares have to be issued to the public. |
Une carte verte limitée dans le temps est vouée à l'échec. | A green card with a time limit will not work at all. |
Ce faisant, elle s' est limitée à son domaine de compétence. | It confined its comments to its particular field. |
La durée de validité d'un certificat est limitée à deux ans. | Articles 20(2) and 22 shall apply mutatis mutandis. |
le corps est limité quelle que soit la manière dont vous le regardez.Limité. Votre connaissance est limitée, la santé est limitée, et le pouvoir est par conséquent limité, et la bonne humeur va être limitée. | Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. |
La mesure est manifestement sélective, puisqu'elle est limitée aux entreprises participant à ce projet. | The measure is clearly selective since it is restricted to the companies involved in this project. |
Sur l'île, l'utilisation d'Internet est extrêmement limitée. | Internet use is extremely limited on the island. |
Cette immunité est limitée aux affaires pénales. | Such immunity is confined to criminal cases only. |
L expérience chez les enfants est limitée. | The experience in children is limited. |
L'expérience clinique chez les enfants est limitée. | Experience in children is limited. |
L'expérience du surdosage avec l'amlodipine est limitée. | Experience of overdose with amlodipine is limited. |
La baisse est très limitée 2 points | These are just tiny decreases two percentage points not significant. |
L'efficacité de cette arme est toutefois limitée. | The Commission sees its current powers corifirmed (Article 28). |
Cette proposition est limitée mais néanmoins importante. | MALLET (PPE). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, this report is an important step in the life of our Parliament. |
L' épidémie actuelle n' est pas limitée ! | The present epidemic is anything but restricted. |
L'aide est elle limitée au minimum nécessaire? | On the question whether the aid is restricted to the minimum necessary |
Une augmentation limitée à 1,6 est projetée pour l'EU 25 d'ici 20302. | A limited increase of 1.6 is projected for EU 25 by 20302. |
Une procédure simplifiée est prévue pour le renouvellement d'autorisations à durée limitée. | A streamlined procedure is provided for renewal of time limited authorisations. |
Cette règle est limitée à 2 pour les événements du Championship Tour. | This is then limited to two at any world title events. |
Néanmoins, l expérience clinique du traitement des pneumonies à Legionelle est limitée. | This should be taken into account when treating infections caused by H. influenzae. |
Néanmoins, l expérience clinique du traitement des pneumonies à Legionelle est limitée. | treatment of pneumonia caused by legionella is limited. |
Recherches associées : Est Limitée - Est Limitée - Est Encore Limitée - Est Limitée Pour - L'information Est Limitée - L'utilisation Est Limitée - Offre Est Limitée - Licence Est Limitée - Responsabilité Est Limitée - Elle Est Limitée - Capacité Est Limitée