Translation of "est de l'avance" to English language:


  Dictionary French-English

Est de l'avance - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tout est arrangé pour nous à l'avance.
It is all arranged for us.
Il est déconseillé de lire un texte rédigé à l'avance.
It is inadvisable to read out a text prepared in advance.
Il est souvent réservé deux ans à l'avance.
It is often booked two years in advance.
Chaque cas étant particulier, il est difficile de savoir à l'avance.
You can uninstall your programs by typing make uninstall in the directory where you did make install.
Laisseles prendre de l'avance.
Give them plenty of time for a head start.
J'ai pris de l'avance.
I'm one up on you.
151106,80 lcul de l'avance
151106,80 ng the advance
L'avance d'actionnaire
The shareholder loan
a la relation de couverture est formellement désignée et documentée à l'avance
a the hedging relationship is formally designated and documented in advance
Mais là encore, l'avance est arrêté à la bataille de la Sakarya.
After the successful Greek advance towards Eskişehir and Afyon in July, he urged the continuation of the advance towards Ankara, which was however stopped in the Battle of Sakarya.
Cette notification est envoyée six semaines au moins à l'avance.
Provisional agenda for the sessions
Le groupe a de l'avance.
The band is setting the lead.
Broadway Bill prend de l'avance.
Broadway Bill is coming up fast.
Félicitations à l'avance.
Congratulations in advance.
Augmente l'avance, Franklin!
Open up that lead, Franklin!
Dans ce cas, le prix réellement payé est diminué du montant de l'avance.
In that case the advance shall be deducted from the price actually paid.
Il se fera à l'avance, ce qui, je crois, est souhaitable.
Was it because of the issue involved?
Difficile de le savoir ŕ l'avance.
Fuck if I know.
Je pense que la moitié de l'avance de mon livre est passée en crème solaire.
So I think half of my book advance went into sunscreen.
Il est raisonnable que le Parlement européen paie ces locaux à l'avance.
It is only reasonable that the European Parliament should pay for its office space ahead of time.
l'autorité compétente est informée à l'avance de la date et de l'heure de l'abattage des animaux
the competent authority is informed in advance of the date and time of slaughter of the animals
Aujourd'hui, nous avons déjà pris de l'avance.
That is something which, today, we have anticipated.
Il est très heureux que le Parlement prenne parfois de l'avance sur l'ordre du jour.
It is very fortunate that Parliament sometimes gets ahead of the agenda.
Confirmez votre réservation à l'avance.
Confirm your reservation in advance.
Vous devriez commander à l'avance.
You should order in advance.
Planifier vos attaques à l'avance.
Plan your attacks in advance.
À condition d'avertir à l'avance.
And they need advanced notice to do that.
Je m'en réjouis à l'avance.
I am already excited about it.
rendus publics à l'avance et
Those disciplines do not apply to measures to the extent that they constitute limitations subject to scheduling.
Cet événement est ouvert à tous, mais les participants doivent s'inscrire à l'avance.
The event is open to all, but participants must sign up ahead of time.
L'ordre du jour est il déjà décidé à l'avance, comme certains le pensent ?
Is the agenda, as some feel, already decided in advance?
Dans l'élaboration du pro gramme FLAIR, l'industrie européenne, qui prend de l'avance, est au premier plan.
The same holds good for Germans in that country.
S'il est fixé à l'avance, la date à laquelle le taux de restitution a été fixé.
If fixed in advance, the date on which the rate of refund was set.
Cette notification est envoyée, dans le cas d'une session ordinaire, 30 jours au moins à l'avance et, dans le cas d'une session extraordinaire, 18 jours au moins à l'avance.
Such notifications shall be sent, in the case of regular sessions, at least 30 days in advance, and in the case of a special session, at least l8 days in advance, of the first meeting.
Cette notification est envoyée, dans le cas d'une session ordinaire, six semaines au moins à l'avance et, dans le cas d'une session extraordinaire, trois semaines au moins à l'avance.
Provisional agenda for regular sessions
N'oubliez pas de confirmer votre réservation à l'avance.
Don't forget to confirm your reservation in advance.
Nous nous réjouissons à l'avance de vous revoir.
We look forward to our further meeting with you.
que de pouvoir obtenir à l'avance des informations
have ever had to participate in advance information
L'avance est versée sur le compte bancaire indiqué par les autorités des Îles Cook.
For the renewal of the fishing authorisation of a vessel whose technical specifications have not been modified, the renewal application shall only be accompanied by the proof of payment of the advance fee, current certificate of registration under the FFA Good standing register and copies of any renewed certificates as listed in point 4(c), (d) and (e).
Je devais demander l'autorisation à l'avance.
I had to ask for permission in advance.
Pouvez vous me payer à l'avance ?
Can you pay me in advance?
Peux tu me payer à l'avance ?
Can you pay me in advance?
Nous y serons suffisamment à l'avance.
We'll be there in plenty of time.
C'était un vote réglé a l'avance.
The voting was decided in advance.
On peut le dire à l'avance.
You can just tell beforehand.

 

Recherches associées : Est Disponible à L'avance - Montant De L'avance - Montant De L'avance - Calcul De L'avance - Annonce De L'avance - L'avance De Voiture - Rythme De L'avance - Prix ​​de L'avance - Pris De L'avance - Compréhension De L'avance - Réception De L'avance - Donner De L'avance - Arrêt De L'avance - Réglage De L'avance