Translation of "es tu enceinte" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Es tu enceinte ? | Are you pregnant? |
Tu es enceinte. | You are pregnant. |
Tu es enceinte ? | Are you pregnant? |
Tu es déjà enceinte. | You're already pregnant. |
N'oublie pas que tu es enceinte. | Remember, you're pregnant. |
Tu vois la couleur ? Ça veut dire que tu es enceinte ! | Do you see the color? It means you're pregnant! |
Tu es mon roi, mon idole! tu es bon! tu es beau! tu es intelligent! tu es fort! | You are my king, my idol! You are good, you are beautiful, you are clever, you are strong! |
Tu es qui tu es. | You are what you are. |
Un ange de l Éternel apparut à la femme, et lui dit Voici, tu es stérile, et tu n as point d enfants tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils. | The angel of Yahweh appeared to the woman, and said to her, See now, you are barren, and don't bear but you shall conceive, and bear a son. |
Un ange de l Éternel apparut à la femme, et lui dit Voici, tu es stérile, et tu n as point d enfants tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils. | And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not but thou shalt conceive, and bear a son. |
Tu n'es pas enceinte. | You're not pregnant. |
Tu es prêt ? Tu es prêt ? | You ready? |
Tu es démodé, tu es dépassé | You're oldfashioned, you're passé |
Tu es fou, tu es fou ! | You're crazy! |
Tu es là, tu es la conscience. | You are there. You are the awareness. |
Mooji Tu es qui ? Tu es quoi ? | 'You' are who, 'You' are what? |
Tu es sûr que tu es réglo? | Listen, are you on the level with me? |
Tu es jeune et tu es belle. | You're young, and you're beautiful. |
Tu sais, Elodie est enceinte. | You know, Elodie is pregnant. |
tu es très bien telle que tu es. | you're fine just being yourself. |
Tu es mon héros. Tu es mon Zizou. | You are my hero. You're my Jim Shea, Jr. |
Es tu bete, mon Dieu! es tu bete! | You are stupid! My Lord! you are stupid! |
Tu es parmi nous Tu es parmi nous | You are here with us You are here with us |
Simple. Tu es déjà... tu es déjà ceci. | You are already, you are already This! |
Telle que tu es Telle que tu es | The way you are, the way you are. |
Qui es tu pour savoir qui tu es ? | Who are you to know who you are? |
Tu es déjà personne. Tu es déjà personne. | Already you are nobody! |
Tu es un animal, tu es une beautée | So let's turn off the lights, and give me that spark |
Tu es ma chute, tu es ma muse | My worst distraction, my rhythm and blues |
Tu es trop jeune, tu es trop vieux. | That's too young for you, that's too old for you. |
Maggio, où es tu ? Maggio, où es tu ? | May, where are you? |
Tu es ce que tu es. Comme moi. | You're just what you are, like me. |
Maintenant, tu es sociable, maintenant, tu es Roméo. | Now art thou sociable, now art thou Romeo. |
Tu es sympathique. Tu es mon ami, non ? | Listen Gilbert, you're a decent guy, and you're my friend, right? |
En vérité, tu es l'immuable Essence de tout, tu es unité invariable tu es liberté illimitée. | You have neither attachment nor aversion Why then do you worry and succumb to desire? |
Tu es venu pour montrer que tu es là A côté, loin, qu'importe où tu es | I believe that the heart does go on |
Être ce que tu es, tu dois être que tu es | To be with you is you gotta be what you are |
Si tu es sage, tu es sage pour toi Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine. | If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it. |
Si tu es sage, tu es sage pour toi Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine. | If thou be wise, thou shalt be wise for thyself but if thou scornest, thou alone shalt bear it. |
L ange de l Éternel lui dit Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d Ismaël car l Éternel t a entendue dans ton affliction. | The angel of Yahweh said to her, Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction. |
L ange de l Éternel lui dit Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d Ismaël car l Éternel t a entendue dans ton affliction. | And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael because the LORD hath heard thy affliction. |
Tu es assez mignonne quand tu es en colère. | You're kind of cute when you're mad. |
Tu es assez mignon quand tu es en colère. | You're kind of cute when you're mad. |
Tu es célèbre donc tu es toujours à l'hôpital. | You're famous so you're always at the hospital. |
Comment es tu venue ici ? Pourquoi es tu ici ? | Why are you here? |
Recherches associées : Es-tu Enceinte? - Es-tu Enceinte - Tu Es - Es-tu - Es-tu Réveillé? - Es Tu Occupé? - Es-tu Employé? - Es-tu Marié? - Es-tu Seul? - Es-tu Prêt? - Es-tu Sérieux? - Es Tu Malade? - Tu Es Chanceux - Es-tu Arrivé? - Tu Es Courageux