Translation of "envisager" to English language:
Dictionary French-English
Envisager - traduction : Envisager - traduction : Envisager - traduction : Envisager - traduction : Envisager - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Quelle issue envisager ? | Is there any hope? |
Envisager le futur | A look to the future |
Je préfère envisager l'avenir. | I prefer to look ahead. |
Envisager, non pas promettre, | Envision, not don't promise, |
Quatre conséquences sont à envisager. | Four consequences are likely. |
Quelles options devrions nous envisager ? | What options should be considered? |
C'est une possibilité à envisager. | This is an option to consider. |
On peut envisager plusieurs scénarios | What could change that? |
On pourrait envisager par exemple | These measures, which are not mutually exclusive, include |
III. NOUVEAUX MOYENS A ENVISAGER | III. NEW ALTERNATIVE APPROACHES |
On peut envisager deux hypothèses | We can envision two hypotheses. |
3.2 L'Union pourrait envisager de | 3.2 The Union could envisage |
Actions prévues ou à envisager | Actions planned or consideration |
Actions prévues ou à envisager | Actions planned or for consideration |
Les projets devraient notamment envisager | Projects should envisage i. a. |
Nous devons envisager ces risques. | We must face up to these risks. |
Quel calendrier devrions nous envisager? | What is the timeframe we should be looking at? |
Que vous ne puissiez envisager | That you can't see |
Il faudrait envisager de la rationaliser. | Thought should be given to streamlining it. |
On peut envisager les dispositions suivantes | The following matters may be considered |
Envisager une lettre à un éditeur. | Consider a letter to the editor. |
Nous devons envisager toutes les possibilités. | We have to consider every possibility. |
Nous dois envisager toutes les possibilités. | We gotta consider every possibility. |
Alors, quelles perspectives pouvons nous envisager ? | What exactly are we envisaging for the future? |
Il faut envisager des solutions globales. | We have to look for global solutions. |
..envisager, si j'ose dire, son réembarquement. | But envision, if I may say so, his return to sea. |
Envisager une manifestation anti égyptienne à Johannesburg ? | Considering an Anti Egypt protest in Johannesburg? |
Ici encore, trois possibilités sont à envisager | Again, there are three possibilities worth considering |
Encore, nous devons envisager devenir des colonisateurs. | Again, we gotta think about being a colonizing race. |
Ici encore, trois possibilités sont à envisager | Again, there are three possibilities worth considering |
Elle suggère d apos envisager différentes actions | It suggests that the following be considered |
MESURES A ENVISAGER EN MATIERE DE GESTION | MANAGEMENT INITIATIVES |
On peut envisager les mesures ci après | The following matters may be considered |
En particulier, les grandes commissions devraient envisager | In particular, the Main Committees should consider |
La CSTD devrait envisager les mesures suivantes | The CSTD should consider the following |
Les gouvernements devraient envisager les mesures suivantes | National Governments should consider the following |
On pourrait envisager d'organiser des forums sur | Consideration should be given to the development of forums for |
Comment peux tu envisager une chose pareille ? | How could you... think of something like that? |
Sinon, l'on pourrait envisager l'appellation centres d'action . | Alternatively, the name Action Centres could be considered. |
Nous devons tout de même envisager l avenir. | Still, we have to look to the future. |
A l'avenir, on peut envisager deux grands scénarios. | Looking ahead, one can envision two broad scenarios. |
Quelle autre stratégie de retrait peut elle envisager ? | What other exit strategy can it devise? |
A présent je peux envisager des expériences possibles. | Now, I can think of some possible experiments. |
On pourrait envisager notamment les interventions ci après. | The following are the specific areas in which efforts could be made to meet Africa apos s needs. |
L'ONU pourrait envisager de mieux expliciter cette relation. | The United Nations could consider making this further explicit. |
Recherches associées : Pourrait Envisager - Sérieusement Envisager - également Envisager - Envisager L'achat - Envisager L'achat - Envisager Par - Devrait Envisager - Envisager D'investir - Envisager D'établir - Clairement Envisager