Translation of "encourager l'enthousiasme" to English language:
Dictionary French-English
Encourager - traduction : Encourager - traduction : Encourager - traduction : Encourager - traduction : Encourager - traduction : Encourager l'enthousiasme - traduction : Encourager - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'enthousiasme est contagieux. | Enthusiasm is contagious. |
Et l'enthousiasme des électeurs | And voter enthusiasm |
L'enthousiasme de iKuwait va croissant | Tunisian blogger Subzero Blue, also a clear fan of the product, explains its interface |
À la hauteur de l'enthousiasme. | At the height of enthusiasm. |
En France, l'enthousiasme n'est pourtant pas unanime. | In France, however, the enthusiasm has not been so universal. |
L'ardeur au travail et l'enthousiasme caractérisent l'atmosphère régnante. | Zest and enthusiasm for work are dominant here. |
Je ne sentais plus l'enthousiasme des premiers jours. | I no longer felt the enthusiasm of our first days on board. |
réanimer l'enthousiasme des citoyens pour le projet européen. | a rekindling of citizens' enthusiasm for the European project. |
L'enthousiasme français s'explique par des motifs très prosaïques | The French enthusiasm can be explained by very prosaic motives. |
Que se passera t il quand l'enthousiasme sera éteint ? | What will happen when the excitement dies down? |
Le printemps arabe fait souffler l'enthousiasme pour le changement. | The Arab spring has brought about enthusiasm for change. |
L'intérêt pour des activités qui autrefois suscitaient l'enthousiasme disparaît. | Enthusiasm for what are usually enjoyable activities fades. |
L'enthousiasme pour ces réformes marque un changement de paradigme. | This enthusiasm for reform marks a paradigm shift. |
Tout le monde n'a pas partagé l'enthousiasme de Milov. | Not everyone shared Milov's enthusiasm. |
Elle lui a redonné l'enthousiasme et l'envie de lutter. | She restored his enthusiasm and desire to fight. |
L'enthousiasme pour les projets à venir est vraiment élevé. | The excitement around the future projects is very high. |
L'enthousiasme de Kyoto retombe et les déceptions sont nombreuses. | The enthusiasm present at Kyoto has evaporated amid much disappointment. |
Le but de ces réunions est de susciter l'enthousiasme. | You see, the psychology of these pep meetings is to work up enthusiasm. |
La nouvelle de la visite prévue d'Obama a déchaîné l'enthousiasme. | News about Obama's plan to visit Myanmar excited many people. |
Il feint l'enthousiasme quand son patron est dans les environs. | He pretends to be enthusiastic when his boss is around. |
Où est passé l'enthousiasme suscité par la réforme des institutions ? | What has happened to the enthusiasm for institutional reform? |
Dans l'enthousiasme de sa colère, on saura sa langue maternelle. | Interesting! In his anger, he might reveal his mother tongue! |
La chose fut racontée au messager avec toute l'efflorescence de l'enthousiasme. | The affair was described to the messenger with all the effervescence of enthusiasm. |
Non, fût ce mon frère! s'écria d'Artagnan comme emporté par l'enthousiasme. | Not if it were my own brother! cried d Artagnan, as if carried away by his enthusiasm. |
Il ne suscite pas l'enthousiasme et n'ébauche pas de grandes visions. | It does not generate any great enthusiasm or paint any broad canvases. |
Un billet sur le blog officiel de l'Association Touristique d'Ogasawara reflète l'enthousiasme | A post on the official blog (ja) of the Ogasawara Tourist Association reflects the excitement |
Pendant cette période, l'enthousiasme des sympatisants sur les réseaux sociaux était remarquable. | During the voting period, the enthusiasm among Kejriwal's social media supporters was noteworthy. |
Mais l'opinion ne partage pas forcément l'enthousiasme des membres de la Diète. | But the public may not be as enthusiastic as the Diet members. |
L'article a aussi éveillé l'enthousiasme des utilisateurs de langue anglaise de Twitter. | Quartz sparked enthusiasm among English speaking Twitter users, as well. |
Bernie Sanders, qui se décrit lui même comme un socialiste, suscite l'enthousiasme. | Bernie Sanders, a self described socialist, inspires enthusiasm. |
Cependant, cette partition difficile ne sera jamais de celles qui soulèvent l'enthousiasme. | What I do with a melody is only playing around ... |
Melandri (V). ( Τ) Monsieur le Président, nous ne partageons pas l'enthousiasme général. | Finally, by voting against we would be issuing an invitation to our fellow citizens to join in a major confrontation which cannot be won without them. |
Je la félicite pour l'enthousiasme avec lequel elle a poursuivi son programme. | I congratulate her for the enthusiasm with which she has pursued her agenda. |
Cet amendement reflète l'enthousiasme que suscite ce projet particulier à la commission. | It is a reflection of the enthusiasm of the committee for this particular project. |
J'ai pu constater la cordialité, l'enthousiasme, le talent, l'intelligence des citoyens américains. | I experienced the warmth, the enthusiasm, the creativity and the intelligence of the American citizens. |
Dans les pays candidats, l'enthousiasme suscité par la perspective de l'élargissement recule. | In the candidate countries, enthusiasm for enlargement is in decline. |
L'enthousiasme est manifeste et la campagne a déjà commencé et est pleine d'entrain. | The enthusiasm is obvious, and the campaign is already under way and highly spirited. |
L'enthousiasme à l'égard de ce concours montre la supériorité des revenus des fonctionnaires. | The exam fever indicates the superiority of the civil servants income distribution. |
Quant à d'Artagnan, il demeura parfaitement indifférent à l'enthousiasme des deux hommes noirs. | As to d Artagnan, he remained perfectly insensible to the enthusiasm of the two men in black. |
J'ai tout oublié en raison de l'enthousiasme, maman après la fin de tout. | I forgot everything because of enthusiasm, mom after everything ends. |
La joie ne doit pas se teinter de candeur, ni l'enthousiasme de naïveté. | Pleasure must not be accompanied by gullibility, delight by naïveté. |
Comme tout compromis, il ne suscitera pas l'enthousiasme chez l'ensemble des acteurs concernés. | Not everyone will be happy, but that is in the nature of compromises. |
Le superbe logo créé pour l'événement par Quarcoo capture bien l'enthousiasme associé au festival. | The vibrantly designed logo for this event, created by Quarcoo, does a great job of evoking excitement about the festival. |
J'ai essayé de rassembler l'enthousiasme pour aller faire quelques photos ou assister aux événements. | I tried to muster up the enthusiasm to go take some photos or attended events. |
Il y a toujours de l'enthousiasme et il y en aura encore pour dalparaguay. | There is still enthusiasm and will for dalparaguay. |
Recherches associées : Susciter L'enthousiasme - Renouvelé L'enthousiasme - Susciter L'enthousiasme - Créer L'enthousiasme - Susciter L'enthousiasme - L'enthousiasme D'apprendre - Susciter L'enthousiasme - L'enthousiasme Initial - Génère L'enthousiasme - Susciter L'enthousiasme - Susciter L'enthousiasme - Développer L'enthousiasme