Translation of "en plein vol" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ecrasé en plein vol perdu d'la boussole | lost the compass |
Ecrasé en plein vol perdu d'la boussole | lost the compass Dilapidated in alcohol |
Il tombe de son balai en plein vol. | His broom is smashed by the Whomping Willow. |
Quelqu'un en plein vol foulé fortement sur son doigt. | Somebody in full flight trod heavily on his finger. |
C'est difficile de tirer sur un oiseau en plein vol. | It is difficult to shoot a bird flying in the air. |
Je suis désolé, ce vol est plein. | I'm sorry, the flight is full. |
De fait, il vient juste d'attraper cet oiseau en plein vol, avec les dents. | As a matter of fact, he did just catch that bird in midair with his teeth. |
En 1809, son mari fait une crise cardiaque en plein vol et tombe de son ballon. | In 1809, her husband died from injuries sustained when he fell from his balloon in the Hague after suffering a heart attack. |
C'est la vidéo brute, pas arrangée, une vidéo de recherche d'un animal en plein vol plané. | This is the actual video not staged, a real research video of animal gliding down. |
La plupart du temps, soit Bulava ne s'est pas envolée, ou elle s'est endommagée en plein vol. | The Bulava has generally not lifted off or has been damaged in the air. |
6 juin 1994 le vol 2303 China Northwest Airlines se brise en plein vol au dessus de Xian en Chine faisant 160 victimes à bord du Tupolev Tu 154. | June 6 China Northwest Airlines Flight 2303, a Tupolev Tu 154M, breaks up in mid air and crashes near Xian, China, killing all 160 on board. |
Car les rapides dragons de la nuit fendent les nuages à plein vol. | For night's swift dragons cut the clouds full fast. |
C'est la vidéo brute, pas arrangée, une vidéo de recherche d'un animal en plein vol plané. Voici la trajectoire en rouge. | This is the actual video not staged, a real research video of animal gliding down. There is a red trajectory line. |
Le 23 juillet 1983, le 767 200 du vol 143 d'Air Canada tombe en panne de carburant en plein vol et doit planer sur près de nautiques () pour réaliser un atterrissage d'urgence. | On July 23, 1983, Air Canada Flight 143, a 767 200, ran out of fuel in flight and had to glide with both engines out for almost to an emergency landing at Gimli, Manitoba. |
Sanjana tient à l'accompagner mais, souffrant d'une phobie extrême de l'avion, elle contraint en plein vol l'appareil à faire demi retour. | When the plane is ready to take off, Sanjana's fear gets the best of her and she creates havoc on the plane, managing to get herself off the aircraft safely. |
Une chose intéressante est que, nous les tuons à chaque fois nous n'avons jamais vu les ailes s'arrêter en plein vol. | An interesting thing is, we kill them all the time we've never actually gotten the wings to shut off in midair. |
Un échec provoquerait un décrochage en plein vol, un mouvement vers l avant trop timide laissant la place à une soudaine perte d altitude. | Failure would mean succumbing to a mid air stall, with tepid forward motion giving way to a sudden loss of altitude. |
En plein brouillard En plein cafard | A foggy day In London town |
Devoir faire face à des contraintes pesant sur les deux systèmes simultanément est un peu comme perdre les deux moteurs d un avion en plein vol. | Facing stresses on both systems simultaneously is like losing both engines on an airplane in mid flight. |
C'est une photo d'Adi, un directeur de banque nigérien qui a pris un coup de feu en plein visage pendant un vol à main armée. | This is a photograph of Adi, a Nigerian bank manager who had his face shot off in an armed robbery. |
Me quitter en plein travail ? En plein travail ? | Walking off the job like that! |
Le 10 janvier 1954, 20 minutes après avoir décollé de Ciampino, le premier Comet de production, G ALYP, opérant le vol 781 de la BOAC, se désagrège en plein vol et s'écrase dans la Méditerranée au large de l'île italienne d'Elbe. | On 10 January 1954, 20 minutes after taking off from Ciampino, the first production Comet, G ALYP, broke up in mid air while operating BOAC Flight 781 and crashed into the Mediterranean off the Italian island of Elba with the loss of all 35 on board. |
En vol | In Flight |
(en vol) | (in vol) |
Plein écran 160 bascule en mode plein écran. | Full Screen Switches to Full Screen Mode. |
Opérations en vol | Aircraft Flight Operations |
Procédure en vol | IN FLIGHT PROCEDURE |
Je me suis endormi pendant le vol, jusqu'au milieu de la nuit, où nous nous sommes posés aux Açores pour faire le plein. | I fell asleep on the plane, until during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling. |
Les habitants déclarent la guerre au bandit après le vol en plein jour du comptoir de Wells Fargo Express au cours duquel un agent et deux passants ont été tués, | Citizens stage running battle with bandit after daylight robbery of Wells Fargo Express Office, in which agent and two bystanders are killed, |
En plein air ? | Out in the open? |
Images en plein. | Full images. |
En plein air ? | Camp, my lady? |
En plein travail ? | Well, busy? |
En plein cœur. | Right in the heart of them. |
En plein bois. | We'll be up in Canada for two weeks, living like pioneers. |
En plein air | Free Range |
En plein air | Free range |
iv) Réapprovisionnement en vol | (iv) Resupply flights . |
en 1793, 4 vol. | en 1793, 4 vol. |
En African Arts , Vol. | In African Arts , Vol. |
Titre alcoométrique (en vol) | Alcohol strength (in vol) |
vol.1 vol. | vol.1, vol. |
vol.1 vol. | vol.1 Gallica Internet Archive, vol. |
Je viens d assister au vol plané puis à l atterrissage sur son adversaire de l une des Cholitas catcheuses en Bolivie et je suis d avis que le combat des jupons bat son plein! . | I had just witnessed a corner slingshot splash from one of the Fighting Cholitas in Bolivia and I thought the battle of the petticoats is in full swing! . |
Quand les chimères européennes sont abattues en plein vol par la réalité, nos rêveurs européistes en lancent d'autres, plus absurdes encore, dans une sorte de fuite en avant qui serait risible si elle n'était si grave. | When European pipe dreams are shattered by reality, the 'Euro enthusiasts' and dreamers amongst us come up with more, which are even more absurd. Such a relentless pursuit in spite of all the evidence would be laughable if it were not so serious. |
Recherches associées : Plein Vol - Abattre En Plein Vol - Vol En Plein Jour - Vol Est Plein - En Vol - En Vol - En Vol - En Plein - Service En Vol - Vol En Montgolfière - Vol En Hélicoptère - Retour En Vol - Ventes En Vol - Vol En Formation