Translation of "en indiquant votre nom" to English language:


  Dictionary French-English

Votre - traduction : En indiquant votre nom - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

À cette occasion, Vaublanc se fait un nom en indiquant à l'Assemblée .
On this occasion Vaublanc made a name for himself by informing the assembly that the King had made the first bow, and he had only returned the gesture.
Votre nom, en anglais
Your name, in English
C'est là votre bagage? dit brusquement l'homme qui m'attendait, en indiquant ma malle.
This will be your luggage, I suppose? said the man rather abruptly when he saw me, pointing to my trunk in the passage.
Enregistrer la liste d'observation courante sur le disque, en indiquant le nom de fichier
Save the current observing list to disk, specifying the filename
En tant qu'utilisateur européen d'internet il vous suffit de remplir un formulaire en indiquant votre nom et les information relatives aux contenus que vous souhaitez faire disparaître des résultats de recherches.
If you are an Internet user in the EU, you have to do nothing more than submit a form with your name and the relevant information about the content you want removed from search results.
Écrivez votre nom en majuscules.
Write your name in capitals.
Non, je parle en votre nom, j'ai votre confiance.
No that you, I'm speaking on behalf of you, I am your confidence.
Jurezlemoi, margrave, en votre nom, et au nom du roi Attila !
Lord Margrave, swear this unto me in your and in King Attila's names!
Votre nom et votre prénom
Your first name and name
Votre nom ? Dimitri, Votre Majesté.
Dmitri, Your Majesty.
Votre nom ?
'Your name?'
Votre nom ?
Your name?
Votre nom
Name
Votre nom?
Your name?
Votre nom
Your name
Votre nom
Full name
Votre nom
Your full name
Votre nom
Full name
Votre Nom
Your names
Votre Nom
Your name
Votre nom
Do
votre nom ?
Your name?
Votre nom ?
Your name ?
Votre nom?
What's your name?
Votre nom ?
Name?
Votre nom ?
Next eight girls. What's yours?
Votre nom ?
I didn't get the name.
Votre nom ?
What's the name?
Votre nom ?
What' s your name?
Votre nom ?
What's your name ?
Votre nom ?
What's your name ?
Votre nom ?
Why, my...
Votre nom ?
What is your name? Sidney, sir.
Votre nom!
What shall I call you?
Votre nom ?
What's your name? What's the difference?
Votre nom ?
What's your name? CoIIey, sir.
Votre nom ?
CoIIey.
Votre nom ?
What's your name? Perkins, sir.
Votre nom ?
Name? CoIIey, sir.
En traçant votre nom dans le ciel.
that's tracing your name in the sky.
Votre nom est en tête de liste.
Your name stands first in the list.
Et en votre nom, n'ordonnez vous rien?
And do you command nothing in your own name?
J'en suis fière au nom du Danemark et en votre nom propre.
I am proud both of Denmark and of you.
Que c'était un signal indiquant qu'il ne ferait pas bon se mettre en travers de votre écubier.
That it was a sign, sir, that it was a bad hour to cross your hawse.
Votre nom dans votre propre langue
Your name in your own language

 

Recherches associées : En Indiquant Le Nom - En Indiquant Votre Objectif - En Votre Nom - Indiquant Votre Avis - Indiquant Votre Poste - En Indiquant - En Indiquant - Votre Nom - Votre Nom - Votre Nom - Votre Nom - Votre Nom - En Mentionnant Votre Nom - En Indiquant Clairement