Translation of "emploi du temps scolaire" to English language:
Dictionary French-English
Emploi - traduction : Emploi - traduction : Scolaire - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Emploi du temps scolaire - traduction : Temps - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
J'ai un emploi du temps. | I have a class='bold'>schedule. |
Malgré votre emploi du temps. | You won't mind the extra work. |
J'ai un emploi du temps chargé. | I've got a busy class='bold'>schedule. |
Comment gérez vous votre emploi du temps ? | How do you manage your class='bold'>time? |
Cet emploi du temps n'est pas fiable. | The class='bold'>timetable is not to be depended on. |
Comment est ton emploi du temps, aujourd'hui ? | What's your class='bold'>schedule like today? |
Exclure l'heure dans l'affichage emploi du temps | Exclude class='bold'>time from class='bold'>timetable detail display items |
Imprimer comme une vue emploi du temps | Print as class='bold'>timetable view |
J'ai un emploi du temps a respecter. | to take it easy on those bumps? I got a class='bold'>schedule to keep. |
Nous avons aujourd'hui un emploi du temps chargé. | We're on a tight class='bold'>schedule today. |
Je vais devoir changer mon emploi du temps. | I'm going to have to change my class='bold'>schedule. |
J'ai un emploi du temps très chargé aujourd'hui. | I have a very busy class='bold'>schedule today. |
Votre emploi du temps est donc très chargé. | So you guys are very busy people. |
Demain nous avons un emploi du temps chargé! | Tomorrow we have a full class='bold'>schedule ahead! |
Admission à un emploi, y compris un emploi à temps partiel ou à plein temps et un emploi dangereux | Admission to class='bold'>class='bold'>employment, including part class='bold'>time or full class='bold'>time work and hazardous work |
1 ) Cette rubrique comprend également les effets du passage de l' emploi à temps partiel à l' emploi à temps plein . | 1 ) This item also includes the effects of changes from part to full class='bold'>time class='bold'>class='bold'>employment . |
2 ) Cette rubrique comprend également les effets du passage de l' emploi à temps plein à l' emploi à temps partiel . | 2 ) This item also includes the effects of changes from full to part class='bold'>time class='bold'>class='bold'>employment . |
J'ai dû dégager du temps dans mon emploi du temps pour être dans l'ambiance aujourd'hui. | I had to make class='bold'>time in my class='bold'>schedule to come today, so I made sure I immersed myself. |
Emploi à temps partiel ? | Part class='bold'>time class='bold'>job? |
Admission à un emploi, y compris un emploi à temps partiel ou à plein temps et un emploi dangereux 444 107 | Admission to class='bold'>class='bold'>employment, including part class='bold'>time or full class='bold'>time work and hazardous work 444 104 |
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là. | A class='bold'>schedule is an identity card for class='bold'>time, but, if you don't have a class='bold'>schedule, the class='bold'>time isn't there. |
emploi par tous les temps | all weather |
emploi par tous les temps | all weather |
Tableau noir, craie blanche, et un professeur avec un caractère rigide, ainsi qu'un emploi du temps scolaire fixe et obligatoire, m'a éloigné de la réalité, et tous ces languages fixes sont devenus des obligations absurdes. | Blackclass='bold'>board, white chalk, and a professor with a fixed character, together with fixed and obligatory class='bold'>school class='bold'>schedule, pushed me away from reality, and all those fixed languages have become nonsense bonds. |
Leur emploi du temps est tellement chargé, ils ont tellement peu de temps pour rêver... | So much rushing around to the next thing on their class='bold'>schedule, so little class='bold'>time to dream |
Mon emploi du temps est chargé à cause du film et du drama. | My class='bold'>schedules are stacked because of the movie and the drama. |
Le sénateur a un emploi du temps très chargé cette semaine. | The senator has a very demanding class='bold'>schedule this week. |
Cet emploi du temps donne les heures d'arrivée et de départ. | That class='bold'>time table gives the hours of arrival and departure. |
Mais je vais essayer d'adapter mon emploi du temps pour elle. | But I'll try to adjust my class='bold'>schedule for it. |
Imprimer comme une vue emploi du temps, une page par jour | Print as class='bold'>timetable view, one page per day |
Sung Min Ah est très ponctuelle dans son emploi du temps? | Sung Min Ah is very punctual with her class='bold'>schedule? |
Comme un emploi à temps plein! | As a full class='bold'>time employee! |
Cette politique porte atteinte aux droits des travailleurs, met en uvre les formes flexibles d' emploi et d' aménagement du temps de travail et porte un coup à l' emploi stable et à temps plein en le remplaçant par l' emploi à temps partiel ou l' emploi provisoire. | This policy undermines workers' rights by applying flexible forms of work and working class='bold'>time arrangements and undermines full and stable class='bold'>class='bold'>employment by replacing it with part class='bold'>time and temporary class='bold'>class='bold'>employment. |
Cette période d apos obligation scolaire à plein temps est suivie d apos une période d apos obligation scolaire à temps partiel ou d apos une formation reconnue. | This period of compulsory full class='bold'>time education is followed by a period of compulsory part class='bold'>time education or recognized training. |
Une nouvelle politique gouvernementale a vu la diminution du temps scolaire des écoles pratiquant le bilinguisme. | A new government policy has seen a curtailment of classroom class='bold'>time for class='bold'>schools with bi lingual programs. |
un emploi à temps plein est recherché mais s'il n'y en a pas, un emploi à temps partiel sera accepté | and full class='bold'>time class='bold'>job is sought, but if not available, part class='bold'>time class='bold'>job will be accepted |
un emploi à temps partiel est recherché mais s'il n'y en a pas, un emploi à temps plein sera accepté | and part class='bold'>time class='bold'>job is sought, but if not available, full class='bold'>time class='bold'>job will be accepted |
Je vais procéder à mon emploi du temps comme je le souhaite. | I will proceed with my class='bold'>schedule as I wish. |
vérifiez les acteurs pour leur emploi du temps et appelezles pour confirmer. | Manager Park, check the actors as per their class='bold'>schedule and make calls to confirm. |
La même précaution s'impose lorsque les jeunes filles s'inscrivent dans un établissement scolaire ou lorsqu'elles obtiennent un emploi. | The same caution has to be taken in enrolling girls in class='bold'>school or when they get a class='bold'>job. |
Amis, amante, emploi, statut social, confiance, argent, temps. | My friends, my lover, my class='bold'>job, my social status, trust, money, class='bold'>time. |
Je devrai trouver un emploi à temps partiel. | I'll have to find a part class='bold'>time class='bold'>job. |
Je dois trouver un emploi à temps partiel. | I have to find a part class='bold'>time class='bold'>job. |
N'avez vous pas un emploi à plein temps ? | Don't you have a full class='bold'>time class='bold'>job? |
L'emploi est un emploi à temps partiel car | Part class='bold'>time class='bold'>job is taken because |
Recherches associées : Emploi Du Temps - Emploi Du Temps - Emploi Du Temps - Emploi Du Temps - Temps Scolaire - Temps Scolaire - Votre Emploi Du Temps - Son Emploi Du Temps - Mon Emploi Du Temps - Emploi Du Temps Libre - Emploi Du Temps Personnel - Emploi Du Temps Chargé - Mon Emploi Du Temps - Emploi Du Temps Chargé