Translation of "empêcher d'exploiter" to English language:
Dictionary French-English
Empêcher - traduction : Empêcher - traduction : Empêcher d'exploiter - traduction : D'exploiter - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'échange rapide des informations entre les autorités est la seule chance pour empêcher les criminels d'exploiter la libre circulation. | The rapid exchange of information between official bodies is the only chance we have of preventing criminal exploitation of the benefits of this free movement. |
Ils utilisent la recherche et le développement. Ils se servent de leur monopole de certains équipements électroniques pour nous empêcher d'exploiter le secteur spatial de haute technologie. | They use R D. They use a monopoly on certain electronic equipment to keep us from exploiting the high tech space sector. |
D'exploiter les moindres recoins. | It's about making space do more. |
convient d'exploiter en accélérant la recherche. | Mr Vittinghoff also referred. |
Qui est à même d'exploiter ces terres ? | Who will take responsibility for it? |
C'est aussi une façon d'utiliser, d'exploiter cette Convention. | This is another way to use this Convention. |
Ou bien d'exploiter les documents du fonds Wagner, etc. | Or to take Wagner material and |
Moins de deux semaines après le début des opérations de relèvement, l'UNICEF s'est inquiété des rumeurs de traite d'enfants orphelins, et les États ont commencé à prendre des mesures pour empêcher les trafiquants d'exploiter des victimes, qui ont déjà tout perdu. | Less than two weeks into the recovery process, UNICEF expressed concern over rumors of orphaned children becoming victims of trafficking, and States began taking measures to prevent traffickers from exploiting the already devastated victims. |
J'ai le sentiment que, tant que la Communauté européenne ne sera pas dotée d'un espace judiciaire au sein duquel les mesures législatives et les amendes pourront être harmonisées, nous ne pourrons empêcher ces gens d'exploiter le système à leur profit. | I feel that unless we have a legal area in the European Community where legal measures and fines can be harmonized, we will not stop these people from exploiting the system. |
Des Chinois accusés d'exploiter illégalement une mine d'or au Ghana | Chinese Allegedly Mine Gold Illegally in Ghana Global Voices |
La technologie permettant d'exploiter cette énergie propre et efficace existe. | The technology to capture it cost effectively and cleanly is available. |
Il incombe à la Communauté d'exploiter au mieux cette évolution. | I hope we shall revert to it later more clearly. |
J'espère qu'il sera alors possible d'exploiter notre potentiel de production. | Hopefully, it will then be possible to exploit its production potential. |
empêcher | prevent |
l'en empêcher. | And a thought that I know it's not true seems to be blocking it. |
Miss Ho explique que sex141 a de nombreuses façons d'exploiter les prostituées . | Miss Ho pointed out that sex141 has many different tricks to exploit sex workers . |
Alimentation Les coléoptères sont capables d'exploiter une grande diversité de ressources alimentaires. | Feeding Besides being abundant and varied, beetles are able to exploit the wide diversity of food sources available in their many habitats. |
Nous devrions essayer d'exploiter au maximum les possibilités offertes par l'Acte unique. | It was a point well made and one which we take very seriously indeed. |
Les PTT se trouveraient alors dans l'obligation d'exploiter les lignes non rentables. | It is not for me to make any remarks about this, but the Community authorities now have to shoulder their responsibility in this res pect. |
Arrêtons d'exploiter ces pays pauvres et encourageons les à moderniser leurs industries. | Let us stop exploiting these poor countries and encourage them to modernise their industries. |
Seules des personnes physiques peuvent demander l'autorisation d'exploiter un bureau de tabac. | Reservation I PT 79 |
Empêcher le téléchargement | Prevent Downloading |
Empêcher le verrouillage | Prevent Locking |
Pouvezvous l'en empêcher? | Can't you stop him? |
Comment empêcher cela ? | How shall this be prevented? |
Comment m'en empêcher ? | How could I help loving you? |
Dans une compétition mondiale, les concurrents d'une superpuissance sont tenus d'exploiter ses faiblesses. | In a global competition, a superpower s competitors are bound to exploit its weaknesses. |
Le 30 juin 2009 au soir, Mâcon Bus a cessé d'exploiter le réseau. | On the evening of 30 June 2009, the Mâcon Bus services ceased operation. |
6) d'exploiter de nouvelles sources de recettes en vue d'assainir les budgets publics. | 6) new sources of revenue to be opened up to consolidate public finances. |
6) d'exploiter de nouvelles sources de recettes en vue d'assainir les budgets publics | 6) new sources of revenue to be opened up to consolidate public finances and |
La politique d'adaptation s'occupe également de développer et d'exploiter la société de l'information. | Adaptation policy also concentrates on developing and exploiting the Information society. |
N 2 370 237 mettant d'exploiter pleinement le potentiel économique de la Communauté. | BROK (PPE). (DE) Mr President, I thank the rapporteur most warmly for his report. I think it is an |
Saisissons cette chance et donnons nous les moyens d'exploiter cette possibilité jusqu'au bout. | We must seize this opportunity and we must give ourselves the means to take full advantage of this possibility. |
Les progrès dans ce domaine se heurtent à l'opposition de certains États, qui n'acceptent pas le principe de l'égalité raciale des peuples autochtones, qui continuent de faire preuve de discrimination à leur égard et qui veulent empêcher ces derniers de posséder, d'exploiter et d'utiliser leurs ressources naturelles. | Progress in that area was being hampered by some States that could not accept the principle of racial equality, continued to discriminate against indigenous peoples and sought to prevent them from owning, controlling and using their natural resources. |
Daech tente d'exploiter les blessures de la guerre des Balkans avec une propagande ciblée | ISIS Attempts to Exploit Balkan War Wounds With Localized Propaganda Global Voices |
Groupes terroristes et criminels n'auront de cesse d'exploiter les vulnérabilités du système sécuritaire mondial. | Terrorists and criminals will try to exploit any vulnerability in the global security system. |
3.2.2.11 Charger l'autorité VTS d'exploiter celui ci conformément aux résolutions et aux directives pertinentes | 3.2.2.11 instruct the VTS authority to operate the VTS in accordance with relevant resolutions and guidelines |
Le Parlement a néanmoins affirmé sa volonté d'exploiter au maximum les possibilités qu'il offre. | At the heart of this draft treaty was Parliament's wish to share legislative power with the Council. |
des PTT en maintenant leur droit d'exploiter le réseau du téléphone dans chaque pays. | We have in front of us proposals from the Commission which on the one hand open up the telecommunications market to competition in new services but on the other preserve the role of the PTTs in retaining their right to operate the telephone network in each country. |
empêcher des conflits locaux, | prevent local conflict |
J'aurais pu empêcher ceci. | I could have prevented this. |
J'aurais pu empêcher ça. | I could have prevented this. |
J'aimerais pouvoir empêcher cela. | I wish I could prevent that. |
Empêcher un nouvel Ebola | The End of Ebola |
Empêcher les mouvements dangereux | Prevent unsafe moves |
Recherches associées : L'autorisation D'exploiter - Privilège D'exploiter - Droit D'exploiter - Autorisation D'exploiter - Obligation D'exploiter - Droit D'exploiter - Possibilité D'exploiter - Possibilités D'exploiter - Posséder Et D'exploiter - Posséder Et D'exploiter - D'exploiter Des Opportunités