Translation of "embrasser le concept" to English language:


  Dictionary French-English

Concept - traduction : Concept - traduction : Concept - traduction : Embrasser le concept - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Embrasser
Kiss, kiss, kiss!
Le bon moment pour embrasser.
The timing of the kiss
Embrasser... silencieusement.
Kiss... By grabbing her hand, Woo Jin stops her from leaving.
Le prince va embrasser la mariée.
The prince is gonna kiss the bride.
J'aimerais vous embrasser.
I'd like to kiss you.
J'aimerais vous embrasser.
I would like to kiss you.
J'aimerais embrasser Mary.
I'd like to kiss Mary.
Belle à embrasser !
You're a sweet kid.
Elles adorent embrasser.
They love it.
Elles adorent embrasser.
They love to kiss.
Ou l embrasser ?
Do you think you wouldn't have kissed her
Puisje vous embrasser ?
Will you let me kiss you before I go ?
Puisje vous embrasser ?
May I give you a kiss ?
Je veux vous embrasser.
I want to kiss you.
Va embrasser quelqu'un d'autre !
Go kiss someone else.
Allez embrasser quelqu'un d'autre !
Go kiss someone else.
Je pourrais vous embrasser.
I could kiss you.
Je pouvais vous embrasser.
I could kiss you.
Je veux embrasser Tom.
I want to kiss Tom.
Va embrasser un orc.
Go kiss an orc.
Puis je vous embrasser ?
Can I kiss you?
Puis je vous embrasser ?
May I kiss you?
Venez embrasser votre frère.
How neatly spread his claws,
Venez embrasser la mariée !
They're married. Come on out and kiss the bride.
Vous devez vous embrasser.
You're supposed to kiss each other.
Elles aiment bien embrasser.
Maybe they kiss because they like it.
Elle veut toujours embrasser.
Always wanting to kiss, kiss, kiss.
Allons embrasser la mariée.
Let us kiss the bride.
Et j ai le droit de t embrasser
And it's quite all right if I kiss and tell
Nous pouvons embrasser les deux.
We can hug both.
Tu peux embrasser la mariée.
You may kiss the bride.
Vous pouvez embrasser la mariée.
You may kiss the bride.
Je veux vraiment vous embrasser.
I really want to kiss you.
J'ai vu quelqu'un embrasser Tom.
I saw somebody kiss Tom.
Embrasser Tom était une erreur.
Kissing Tom was a mistake.
Suzanne vint embrasser silencieusement Thérèse.
Suzanne silently embraced Therese.
EMC présente Embrasser la transparence.
EMC presents Embrace Transparency.
Comme embrasser une pile électrique.
Like kissing a battery.
Et nous pouvons embrasser l'avenir.
And we can embrace the future.
Nous pouvons embrasser les deux.
And luckily, most of us are blessed to have two arms we can hug both.
J'ai vu vous embrasser Barış.
I saw you kissing Barış.
Va embrasser ta grand'mère, Olivier !
Careful! Dummy, you'll make the mushrooms tip over.
Puisje embrasser ce joli visage?
Oh, let me kiss that pretty face.
On est censés les embrasser.
Nowadays, you're supposed to kiss them and tuck them in.
Bernay tu sais comment embrasser.
You ain't forget how to kiss girl.

 

Recherches associées : Embrasser Le - Embrasser Le Christianisme - Embrasser Le Potentiel - Embrasser Le Sol - Embrasser Le Moment - Embrasser Le Fait - Embrasser Le Monde - Embrasser Le Changement - Embrasser Le Processus - Embrasser Pleinement - Embrasser L'avenir - Doit Embrasser - Embrasser Sur - Obligations Embrasser