Translation of "dumping social" to English language:
Dictionary French-English
Social - traduction : Dumping social - traduction : Dumping - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
2.1.17 De mettre fin au dumping social. | 2.1.17 Ending social dumping and considers that, in. |
Seul le dumping économique et social augmentera. | It is only economic and social dumping that will increase. |
Personne ne va créer un dumping social. | Nobody is proposing social dumping. |
Les risques de dumping social sont évidents. | The risks of social dumping are clear. |
Tout danger de dumping social est ainsi évité. | Any danger of social dumping is thus avoided. |
Comment éviterons nous ce type de dumping social ? | Mr President, symmetry between the social partners does not exist. |
Le risque du dumping social serait ainsi réduit. | GIANNAKOU KOUTSIKOU(PPE). (GR) Madam President, the social Europe which the European |
C'est le seul moyen d'empêcher le dumping social. | This is the only way to prevent social dumping. |
La libéralisation doit elle impliquer un dumping social? | Must liberalisation mean social dumping? |
Y aura t il du dumping environnemental et social ? | Will there be environmental and social dumping? |
Mesdames et Messieurs, personne ne veut de dumping social. | Nobody wants social dumping, ladies and gentlemen. |
Il est urgent de mettre fin au dumping social. | We urgently need an end to social dumping. |
Le dumping social et fiscal plane malheureusement sur l Union. | Sadly, social and fiscal dumping hang over the Union. |
11 novembre _ Dumping social dans le secteur du transport routier | 11 November _ Social dumping in the road transport sector |
Et d'ailleurs, qu'estce que le dumping social ? Franchement, je l'ignore. | Of course there are good and bad multinats and there are good and bad national companies and trade unions. |
Une politique d'asile minimaliste est une forme de dumping social. | A minimalist asylum policy is a form of social dumping. |
2.5 Le dumping social est un frein à la concurrence équitable. | 2.5 Social dumping obstructs fair competition. |
6.2 Norwegian Air International est un autre exemple de dumping social. | 6.2 Another example of social dumping practices is Norwegian Air International. |
1.6 L'harmonisation des salaires et le dumping social constituent des problèmes distincts | 1.6. harmonisation of pay rates and social dumping are different issues |
En réalité, cela est dû à un dumping sur le plan social. | It has missed the opportunity on this occasion. |
Non, mes chers collègues, il ne saurait y avoir de dumping social. | No national government should be expected to approve or pay for an international association committed to social action that, by definition, must take place in all other Member States. |
Ainsi, l'auto assistance dans les ports reviendrait à permettre le dumping social. | Self handling in the ports would therefore equate to allowing social dumping. |
Monsieur le Président, le commissaire Verheugen nous a dit tout à l'heure que l'élargissement ne provoquera ni dumping social ni dumping environnemental. | Mr President, Commissioner Verheugen said this afternoon that there would be no social or environmental dumping as a result of enlargement. |
1.5 Le CESE estime qu'il importe de stimuler le dialogue social et d'éviter tout dumping social dans ce domaine. | 1.5 The EESC believes that it is important to stimulate social dialogue and avoid social dumping in this area. |
Un nouveau dumping social dans le secteur européen de l'aviation civile (avis d'initiative) | A new form of social dumping in the European civil aviation sector (own initiative opinion) |
Un nouveau dumping social dans le secteur européen de l'aviation civile (avis d'initiative) | A new social dumping on the airline industry (own initiative opinion) |
11 novembre, après midi Le dumping social dans le secteur du transport routier . | 11 November p.m. social dumping in the road transport sector. |
2.6 Le dumping social lorsqu'il existe est un frein à la concurrence loyale. | 2.6 Social dumping, when exists, obstructs fair competition. |
2.6 Le dumping social lorsqu'il existe est un frein à la concurrence loyale. | 2.6 Social dumping, when it exists, obstructs fair competition. |
Seules des conventions internationales permettraient d'entreprendre une action contre le dumping dit social . | In this respect we must appreciate that not everything is as it should be in GATT. |
Enfin, en matière sociale, l'ouverture des marchés comporte des risques de dumping social. | We urge the Commission to continue to provide funds for migrant workers. |
Deuxièmement, il nous faut insister sur des mesures de prévention du dumping social. | It is therefore essential to associate the authorities involved, such as the regional authorities, with this process once and for all. |
1) Sommes nous d accord qu'il est nécessaire d'élaborer une définition commune du dumping social ? | 1) Do we agree that we need a joint definition of Social Dumping (SD)? |
1.6 Le CESE approuve l'accent mis par la Commission Juncker sur le dumping social. | 1.6 The EESC supports the Juncker Commission's focus on social dumping. |
conférence sur l accès au marché et le dumping social dans le secteur des transports | a conference on market access and social dumping in the transport sector |
Il n'y aura pas de marché intérieur aussi longtemps que subsistera le dumping social . | An internal market is inconceivable if social dumping con tinues. |
Raisonnablement, mais vers le haut, de façon à éviter ces craintes de dumping social . | I hope I have managed to explain what the Commission can do and what is being done elsewhere. |
Il est vrai aussi qu'il existe des craintes et des risques de dumping social. | In addition, it has to perform its legitimate role as political watchdog, for instance by holding debates on topical issues and general policy, such as this one today. |
Je trouve que la crainte du dumping social exprimée par les syndicats est ridicule. | I think that the unions' fear about social dumping is nonsense. |
J'entre à présent dans le deuxième sujet qui a été soulevé le dumping social. | I will now discuss the second point that has been discussed, which is social dumping. |
Le troisième point du rapport auquel je désire m'arrêter un instant concerne la recommandation d'un élargissement de la notion du dumping, en l'occurrence, d'un élargissement au dumping social et au dumping en matière de services. | Mr Zahorka (PPE). (DE) Mr Commissioner, I believe we have reason to share your cautious opti mism, and I only want to stress that Parliament is the ally of the Commission. |
5) L obligation pour l industrie de développer des normes européennes destinées à éviter tout dumping social. | 5) the need for the industry to develop European guidelines to avoid social dumping. |
Anne DEMELENNE, rapporteure du CESE sur Le dumping social dans le secteur de l aviation civile | Anne Demelenne, EESC rapporteur on Social dumping in civil aviation |
Autrement dit, la charte sociale doit permettre d'éviter le dumping social. Est ce le cas ? | The principle of a formal declaration rather than a detailed programme with a timetable is being used by the opponents of a social Europe as a way of not committing themselves seriously to a progressive social policy. |
Nous sommes clairement opposés à toute forme de dumping social au sein de la Communauté. | In addition, with the opening of the frontiers and the free movement of persons, there is also need, of course, for various measures on a European scale. |
Recherches associées : Dumping Environnemental - Dumping Fiscal - Dumping Salarial - Dumping Prédateur - Prix De Dumping - Objet De Dumping - Marge De Dumping - Dispositif De Dumping - Grille De Dumping - Le Dumping Alimentaire - Soupape De Dumping - Pas De Dumping