Translation of "donne l'exemple" to English language:
Dictionary French-English
Donné - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : L'exemple - traduction : L'exemple - traduction : Donne - traduction : Donne l'exemple - traduction : Donne l'exemple - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'Île Maurice donne l'exemple. | Mauritius shows the path ahead. |
Donne l'exemple aux autres. | Set an example for the others. |
L'exemple suivant donne un aperçu des personnalisations possibles 160 | The following example outlines possible customizations |
Je donne l'exemple de Twitter, parce que c'est le réseau social que j'utilise. | I took Twitter as an example because it's the social network I use the most. |
Le sommet de Rio donne peu de résultats, c'est à nous de montrer l'exemple ! | The Rio Summit brought little in the way of results, so it is up to us to lead by example! |
Il abjure Dieu et le mariage. Si l'aristocratie ne donne pas l'exemple, à quoi sert elle? | A marquis should set a proper example... or what are the upper classes for? |
Nos deux voyageurs font repaître leurs montures. Cacambo propose à son maître de manger, et lui en donne l'exemple. | Cacambo proposed to his master to take some nourishment, and he set him an example. |
Comme il importe que le gouvernement central donne l'exemple, il doit continuer à focaliser ses efforts sur son rôle d'employeur. | Because it is important that the central government lead the way, it must continue to focus on these efforts in its role as an employer. |
2.3 Paterson (1999) donne l'exemple de la Haute Cour d'Australie qui a analysé les responsabilités nationales d'un pays qui ratifie une convention internationale. | 2.3 Paterson (1999) provides the example of the High Court of Australia which has analyzed the national responsibilities of a country that ratifies an international convention. |
Friedman donne l'exemple de 250068 500² 68, à partir duquel on peut facilement déduire l'intervalle de nombres de Friedman consécutifs de 250010 à 250099. | Friedman gives the example of 250068 5002 68, from which we can easily deduce the range of consecutive Friedman numbers from 250000 to 250099. |
Une année test pour que les pays riches démontrent qu'ils ont le sens de leurs responsabilités, une année test pour que l'Europe donne l'exemple. | A year which will give the rich countries the opportunity to show their awareness of their responsibilities, a year when Europe can set the example. |
Ceci est la fondation de l'exemple que donne l'Indonésie au monde, et c'est pour cela que l'Indonésie jouera un rôle si important au 21ème siècle. | This is the foundation of Indonesia s example to the world, and this is why Indonesia will play such an important part in the 21st century. |
Il donne l'exemple des communautés chrétiennes en Syrie et Egypte, où environ 10 de la population est chrétienne et où les églises fonctionnent sans entraves. | He brings up the example of the Christian communities in Syria and Egypt, where approximately 10 percent of the population are Christian and churches are fully functioning |
M. Kilby a eu raison de rappeler que la Communauté, qui veut réaliser le grand marché sans frontière, donne l'exemple en matière de commerce multilatéral. | Mr Kilby was right to point out that the Community, which is trying to realize a larger market without frontiers, is setting an example for multilateral trade. |
Si elle parvenait à un arrangement dans le cadre des accords internationaux sur le sucre, elle marquerait sa bonne volonté et donne rait ainsi l'exemple. | It is better to be forthright and accept that there is very high risk. |
Si l'Europe, en plus de se montrer énergique, ne donne pas l'exemple, nous ne pourrons que difficilement obtenir que nos recommandations soient entendues à l'extérieur. | the general, when we look in person at flesh and blood individuals and contemplate this horror at close quarters and, as I say, regard specific cases. |
L'exemple français | The French example |
Regardons l'exemple du Québec, au Canada. Regardons l'exemple de la Yougoslavie. | And it is our responsibility to take the qualitative leap which the circumstances demand. |
Au paragraphe 735, le Comité recommande que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires donne l'exemple pour assurer une coordination interorganisations efficace des secours d'urgence. | In paragraph 735, the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take the lead role in ensuring effective inter agency coordination in the provision of emergency assistance. |
C'est l'exemple parfait. | This is the perfect example. |
C'est pour l'exemple. | It's an example. |
C'est l'exemple parfait. | This is a perfect example |
Voici l'exemple suivant. | And the next example. |
Prenons l'exemple d'ERASMUS. | So what is the purpose of this debate ? |
L'exemple figurant ci après couvre une action très récente, qui donne aux jeunes adultes immigrés l'occasion de faire une expérience de travail dans différents secteurs du SLL. | Most immigrants are employed in the least attractive sectors, where work is often unsafe. |
Mon Père, on peut être catholique sans être raciste, on ne peut pas promouvoir des messages de ce genre, surtout parmi des enfants, à qui l'Eglise donne l'exemple... | Dear Father, you can be a Catholic and not a racist, you cannot promote messages of the kind, especially amongst children, for whom the Church sets example |
Regardons l'exemple de Facebook. | Look at Facebook. |
Berlusconi est l'exemple type. | Silvio Berlusconi was one such figure. |
Prenez l'exemple des flûtes. | Take the example of flutes. |
Elle a donné l'exemple. | It has led by example. |
Je devrais suivre l'exemple. | I should follow the example. |
Prenez l'exemple du Mexique. | Take Mexico, for example. |
Et d'Artagnan donna l'exemple. | And d Artagnan set the example. |
Prenons l'exemple du Venezuela. | Consider Venezuela. |
C'etait l'exemple de mapReduce. | Good. So that was the map reduce example. |
C. L'exemple d'une hêtraie | A beech forest example |
L'ONU doit donner l'exemple. | The United Nations has to take the lead in this respect. |
Prenons l'exemple du diabète. | Think of it in terms of diabetes, for instance. |
C'est l'exemple d'une maison. | That's the example of a house. |
Prenons l'exemple des céréales. | Every child knows the fable of the Emperor's clothes which did not exist. |
L'exemple corse vaut référence. | The Corsican example can serve as a point of reference. |
Permettez moi d'expliquer l'exemple. | Let me illustrate this quite clearly. |
Voilà l'exemple à suivre. | This is the example to follow. |
Prenons l'exemple du Tibet. | Let us consider Tibet. |
Prenons l'exemple des césariennes. | Let us take the example of Caesareans. |
Recherches associées : Suivre L'exemple - Montrer L'exemple - Montrer L'exemple - Rappeler L'exemple - Suivre L'exemple - Suivant L'exemple - De L'exemple - Suivant L'exemple - Suivre L'exemple - Donner L'exemple - Voir L'exemple