Translation of "dialogue fructueux" to English language:
Dictionary French-English
Dialogue - traduction : Dialogue - traduction : Fructueux - traduction : Dialogue fructueux - traduction : Dialogue - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
2 Exigences fondamentales pour un dialogue fructueux | 2 Basic requirements for a useful dialogue |
Nous nous réjouissons d'entamer un dialogue fructueux avec vous en la matière. | We look forward to a fruitful dialogue with you on this. |
45. M. AGUILAR URBINA estime lui aussi que le dialogue a été fructueux. | 45. Mr. AGUILAR URBINA said that he, too, considered the dialogue to have been fruitful. |
Comme M. Piqué l'a déclaré, ce dialogue politique s'est avéré ouvert, riche et fructueux. | As Mr Pique has indicated, the political dialogue was rich, free and fruitful. |
J'espère que nous allons pouvoir entamer un dialogue fructueux avec la Commission à ce sujet. | I am confident that we will be able to engage in fruitful dialogue with the Commission on these issues. |
Depuis sa création , la BCE a maintenu un dialogue étroit et fructueux avec le Parlement européen . | Since its establishment , the ECB has maintained a close and fruitful dialogue with the European Parliament . |
L apos application systématique de ces principes pourrait peut être rendre possible un dialogue fructueux avec le Sud. | Such consistent use of these principles could also, perhaps, open the way to fruitful dialogue with the South. |
Il a permis d'établir un dialogue fructueux entre le Gouvernement algérien, la communauté internationale et le secteur privé. | This problem should be addressed through training courses aimed at making public officers familiar with the reforms passed the Government. |
un libre accès aux données via l'internet (données ouvertes) est une condition préalable importante à un dialogue fructueux. | an important prerequisite for a useful dialogue is open access to data via internet (open data). |
La Commission rejoint ici partiellement nos préoccupations, et ce pourrait être l'occasion d'un dialogue fructueux avec le Parlement. | We therefore wholeheartedly welcome the trend which is already evident in the Community bodies, and which the report itself stresses, of seeking greater rationalization of these funds. |
Cela s'est opéré à la suite d'un dialogue et d'une concertation très fructueux entre les entreprises et les autorités. | This has taken place in the form of very productive dialogue and interaction between companies and authorities. |
Un dialogue fructueux devrait s engager entre ce Comité directeur et les organisations représentatives des usagers et en particulier le CESE. | A fruitful dialogue must begin between this steering committee and organisations representing users, notably the EESC. |
Il ne peut y avoir de dialogue fructueux avec les tenants du terrorisme criminel, car ils représentent le mensonge incarné. | There can be no successful dialogue with criminal terrorism for it is a lie incarnate. |
La délégation estime quant à elle que le dialogue a été objectif, fructueux, utile et d apos un très haut niveau. | For its part, the delegation had found the dialogue to be objective, fruitful, useful and of very high standard. |
11. Le PRESIDENT dit qu apos il est convaincu que le fructueux dialogue du Comité avec l apos Egypte se poursuivra. | 11. The CHAIRMAN said that he was convinced that the Committee apos s fruitful dialogue with Egypt would continue. |
Genscher commission politique du Parlement pour les deux rencontres que nous avons eues et qui ont été l'occasion d'un dialogue fructueux. | Genscher your work will gain in importance for relations between the public and the European Parliament as the third direct elections approach. |
Tous les participants ont estimé que le temps actuellement alloué au dialogue interactif entre les titulaires de mandats et la Commission est trop limité pour que le dialogue puisse être fructueux. | All participants concurred that the current format of the Commission allowed too little time for meaningful interactive dialogue between mandate holders and the Commission. |
Etant donné l idéologie belligérante du Hamas, toute nouvelle approche occidentale envers le lui suite à un dialogue fructueux au Caire serait délicate. | Given Hamas s belligerent ideology, any change in the West s approach towards Hamas in the aftermath of successful Palestinian dialogue in Cairo would be difficult. |
Nous espérons que la raison, la bonne volonté et le dialogue fructueux et constructif prévaudront dans les relations entre nos deux pays. | We are hopeful that sound reason, good will and fruitful and constructive dialogue will prevail in relations between our two countries. |
Et au cours des dix dernières années , depuis l' instauration de la BCE , nos institutions ont maintenu un dialogue très étroit et fructueux . | And in the past ten years , since the establishment of the ECB , our institutions have maintained a very close and fruitful dialogue . |
Un DEE fructueux | A successful EED |
Les États parties seraient priés de veiller à ce que la composition de leur délégation permette un dialogue fructueux avec les membres du Comité. | The Committee would request States parties to ensure an appropriate composition of its delegation in order to allow for a meaningful dialogue with the Committee. |
Ces responsabilités étant clairement dé finies, on pourra, mieux encore qu'avant, exploiter les possibilités de dialogue fructueux que, tous, nous appelons de nos vœux. | This has to be said loud and clear, instead of invoking partial successes, for example, when the Council President says 'We support the Baker plan', or blaming our own failure to act on inactivity by others with similar responsibilities. |
La Grèce et ses partenaires de la Communauté européenne maintiennent un dialogue fructueux sur les plans politique et économique avec les pays d apos Amérique latine. | Greece and its European Community partners maintain a fruitful dialogue in both political and economic matters with the countries of Latin America. |
Ceci a été très fructueux. | That was very successful. |
Le voyage a été fructueux? | A successful journey? |
J' espère que ce dialogue sera fructueux, de façon à ce que nous puissions parvenir à un accord satisfaisant pour tous, et surtout pour les citoyens européens. | I hope that this dialogue will be fruitful, so that we can reach an agreement which is satisfactory to everyone, but particularly to the European citizens, of course. |
48. M. de GOUTTES, rapporteur pour le pays, salue en M. Rhenan Segura un ancien membre du Comité avec lequel le dialogue s apos annonce des plus fructueux. | 48. Mr. DE GOUTTES, country rapporteur for Costa Rica, welcomed Mr. Rhenan Segura as a former member of the Committee with whom dialogue promised to be very fruitful. |
Enfin, l'oratrice dit que sa délégation est composée de haut fonctionnaires des ministères israéliens compétents et qu'elle s'attend, ainsi que ses collègues, à un dialogue constructif et fructueux. | Lastly, she said that her delegation was comprised of high ranking officials from the relevant Israel Ministries, and that she and they looked forward to a constructive and fruitful dialogue. |
L'atelier visait en outre à recueillir l'avis du secteur privé sur ce processus et à susciter un dialogue fructueux entre les agents des autorités et le secteur privé. | Another objective was to hear the private sector s opinions on the process and to create a fruitful dialogue between agency officials and the private sector. |
J'espère que la Commission sera en mesure de soumettre son rapport la semaine prochaine et qu'un dialogue fructueux pourra s'instaurer ensuite avec le Parlement sur ce sujet important. | I hope that the Commission will be in a position to table its report in the coming week so that a fruitful dialogue may get under way with the Parliament on this important subject. |
Il est clair que, dans le prochain programme cadre, les moyens financiers seront amplifiés à l'échelle européenne pour ouvrir un dialogue aussi fructueux que possible sur ces questions. | In the next framework programme, we must clearly increase the financial resources at European level in order to launch a dialogue that is as useful as possible on these issues. |
Cela n'a pas été tellement fructueux. | That was not so very successful. |
La communauté internationale a un rôle important à jouer dans ce processus, notamment en mettant en place les conditions propices à un dialogue fructueux et durable entre les parties. | The international community has an important role to play in the process, especially in establishing conditions for a fruitful and sustainable dialogue between the parties. |
Il ne s'agit pas ici d'établir avec l'UE un dialogue fructueux sur les droits de l'homme comme on le suggère, mais de mettre réellement fin à des méthodes barbares. | This is not a question of a successful human rights dialogue with the EU as was suggested, but of a successful abolition of barbaric methods. |
Nous espérons un débat interactif et fructueux. | We look forward to an interactive and fruitful debate. |
Elle invite l apos Organisation des Nations Unies et les organismes régionaux à poursuivre ce dialogue fructueux qui seul garantit l apos établissement d apos un document acceptable pour tous. | He invited the United Nations and the regional organizations to pursue their fruitful dialogue. That alone would guarantee the preparation of a document acceptable to all. |
Ils se sont également félicités de la présentation du rapport par la Secrétaire d apos Etat elle même, ainsi que du dialogue fructueux et constructif qui s apos était ensuivi. | They also commended its presentation by the Secretary of State herself and the fruitful and constructive dialogue following the presentation. |
Les débats qui ont eu lieu en commission ont été fructueux et je voudrais à mon tour féliciter le rapporteur pour son esprit de dialogue et son travail de conciliation. | The debates which took place in committee were useful and I would also like to congratulate Mr Menrad for his preference for dialogue and the work he did to achieve conciliation. |
Il est également reconnaissant pour les réponses orales données par une délégation de haut niveau et considère que le dialogue avec l apos Etat partie a été extrêmement fructueux et constructif. | The Committee is also grateful for the oral responses provided by the high ranking delegation and considers that the dialogue with the State party has been most fruitful and constructive. |
168. Les membres du Comité se sont félicités de la franchise et de la sincérité dont avait fait preuve la délégation tanzanienne, ce qui avait contribué à engager un dialogue fructueux. | 168. The members of the Committee commended the frankness and sincerity of the Tanzanian delegation which had contributed to ensuring a fruitful dialogue. |
Humilier le vaincu n'est ni noble ni fructueux. | Humiliating the defeated is neither noble nor profitable. |
Apprentissage quels programmes d'enseignement s'avèrent les plus fructueux? | Apprenticeship Which curricula work best? |
Apprentissage quels programmes d'enseignement s'avèrent les plus fructueux? | Apprenticeship Which curricula work best? |
Je vous souhaite des contacts très fructueux ici. | I wish you every success in your contacts here. |
Recherches associées : échange Fructueux - Partenariat Fructueux - Fructueux Voyage - Débat Fructueux - Environnement Fructueux - Atelier Fructueux - Plus Fructueux - Séjour Fructueux - événement Fructueux - Résultats Fructueux - Temps Fructueux - Contacts Fructueux