Translation of "devant mes yeux" to English language:
Dictionary French-English
Devant - traduction : Devant - traduction : Devant - traduction : Yeux - traduction : Devant - traduction : Devant - traduction : Devant mes yeux - traduction : Yeux - traduction : Yeux - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Vous allez disparaître devant mes yeux. | You'll vanish before my eyes. |
Il a déchiré mes cheveux devant vos yeux. | He tore my hair in front of your eyes. |
Lorsque je m'éveillai, un rayon passa devant mes yeux. | On waking, a gleam dazzled my eyes I thought Oh, it is daylight! |
Je l'ai vu se faire tuer juste devant mes yeux. | I saw him get killed right in front of my eyes. |
Voici, je t ai gravée sur mes mains Tes murs sont toujours devant mes yeux. | Behold, I have engraved you on the palms of my hands your walls are continually before me. |
Voici, je t ai gravée sur mes mains Tes murs sont toujours devant mes yeux. | Behold, I have graven thee upon the palms of my hands thy walls are continually before me. |
Je le jure devant Dieu, je l'ai vu de mes propres yeux. | I swear to God, I saw it with my own eyes. |
Des nuages flottaient encore devant mes yeux, et je luttais pour les écarter. | I contended with my inward dimness of vision, before which clouds yet rolled. |
Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité. | For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth. |
Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité. | For thy lovingkindness is before mine eyes and I have walked in thy truth. |
Devant mes yeux s'agitait un monstre horrible, digne de figurer dans les légendes tératologiques. | Before my eyes there quivered a horrible monster worthy of a place among the most farfetched teratological legends. |
Mes deux braves compagnons restèrent pétrifiés à la vue des merveilles entassées devant leurs yeux. | My two gallant companions stood petrified at the sight of the wonders on display. |
Parce que ce que je cherchais était là devant mes yeux à Google, mon entreprise. | Because what I was looking for was right in front of my eyes in Google, my company. |
Quand il regarde mes yeux, il fixe mes yeux. | When he looks at me, he looks at my eyes |
Mes yeux | He said |
Mes yeux ! | My eyes! |
Mes yeux s'écarquillèrent. | My eyes widened. |
Ce que je vois de mes yeux, c'est que les prisonniers n'ont aucun droit devant les tribunaux révolutionnaires. | What I see with my own eyes is that prisoners have no rights in revolutionary courts. |
Une figure d un aspect inconnu était devant mes yeux, Et j entendis une voix qui murmurait doucement | It stood still, but I couldn't discern its appearance. A form was before my eyes. Silence, then I heard a voice, saying, |
Une figure d un aspect inconnu était devant mes yeux, Et j entendis une voix qui murmurait doucement | It stood still, but I could not discern the form thereof an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying, |
C'est dans mes yeux, dans mes paroles. | It's in me eye and on the tip of me tongue. |
Lavez vous, purifiez vous, Otez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions Cessez de faire le mal. | Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil. |
Lavez vous, purifiez vous, Otez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions Cessez de faire le mal. | Wash you, make you clean put away the evil of your doings from before mine eyes cease to do evil |
Mes yeux sont bleus. | My eyes are blue. |
Mes yeux sont fatigués. | My eyes are tired. |
Mes yeux sont irrités. | My eyes feel itchy. |
Mes yeux sont douloureux. | My eyes are sore. |
Regarde dans mes yeux. | Look into my eyes. |
De mes propres yeux. | With my own two eyes. |
Perdu dans mes yeux | Lost in my eyes |
Mes yeux ! Je vois ! | My eyes! |
Mes yeux me piquent! | My eyes sting! |
Bonjour, mes beaux yeux. | Good morning, little bright eyes. |
Mes yeux me trahiraientils ? | Do my eyes deceive me? |
Mes yeux, vous comprenez. | My eyes, you know. |
Regardez mes yeux cernés. | Look at the circles under my eyes. |
En croiraije mes yeux? | Can I believe my eyes? |
Tous ces événements passèrent devant mes yeux, comme ces toiles de fond qui se déroulent à l'arrière plan d'un théâtre. | All these events passed before my eyes like backdrops unrolling upstage in a theater. |
(18 25) Aussi l Éternel m a rendu selon ma droiture, Selon la pureté de mes mains devant ses yeux. | Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. |
(18 25) Aussi l Éternel m a rendu selon ma droiture, Selon la pureté de mes mains devant ses yeux. | Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. |
Car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, Elles ne sont point cachées devant ma face, Et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards. | For my eyes are on all their ways they are not hidden from my face, neither is their iniquity concealed from my eyes. |
Car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, Elles ne sont point cachées devant ma face, Et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards. | For mine eyes are upon all their ways they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes. |
J'ai vu de mes yeux, mes oreilles fait entendre. | I saw with my eyes, heard with my ears. |
J'ai donc essayé d'agrandir mes yeux avec mes doigts. | So I tried to make my eyes bigger with my fingers. |
J'ai donc essayé d'agrandir mes yeux avec mes doigts. | So I tried to make my eyes bigger with this gesture. |
Recherches associées : Mes Yeux - Devant Ses Yeux - Devant Vos Yeux - Devant Nos Yeux - Croire Mes Yeux - Reposer Mes Yeux - Couvrir Mes Yeux - Garder Mes Yeux - à Mes Yeux - à Mes Yeux - Ferme Mes Yeux - Ouvre Mes Yeux - Dans Mes Yeux - Détourne Mes Yeux