Translation of "des larmes tombent" to English language:
Dictionary French-English
Larmes - traduction : Larmes - traduction : Des larmes tombent - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Comme la pluie qui tombe de ce monde, mes larmes tombent dans mon coeur. | In 1794, his party lost power, and at a young age of 27, together with his friend Robespierre, they were both executed by the guillotine. Like the rain which falls in this world, tears also fall in my heart. |
Les larmes tombent aussi dans mon coeur. à quoi sert cette tristesse qui se glisse dans mon coeur? | The tears also fall in my heart. What is it for, this sadness which creeps into my heart? |
Quand il a faim Nana prépare son déjeuner, par la faim, les larmes ruissellent et tombent sur ses joues . | When he is hungry and Nana is preparing his lunch, the tears simply stream down his cheeks with hunger. |
Seulement des larmes Seulement des larmes | Only teardrops, only teardrops |
Les larmes des larmes de l'œil | Tears tears of the eye |
Qu elles se hâtent de dire sur nous une complainte! Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l eau coule de nos paupières! | and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. |
Qu elles se hâtent de dire sur nous une complainte! Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l eau coule de nos paupières! | And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. |
Mes larmes ne sont pas des larmes de douleur. | My tears are not tears of pain. |
Kitty fut la seule a verser des larmes, mais des larmes d envie. | Kitty was the only one who shed tears but she did weep from vexation and envy. |
Seulement des larmes | Only teardrops |
Tombent du ciel, mon ami, tombent du ciel. | Fall from heaven, my friend, fall from heaven. |
De gros flocons tombent ! De gros flocons tombent ! | The big flakes are falling! |
Des boîtes tombent du camion. | Boxes fall out of the truck. |
Allons, bon! des larmes! | There! tears now! |
Le bassin des larmes | The Pool of Tears |
Y atil des larmes? | Are there tears? |
Même les singes tombent des arbres. | Even monkeys fall from trees. |
Des trucs tombent entre mes seins | Stuff falls into my bra |
Elle versa des larmes amères. | She shed bitter tears. |
J'étais au bord des larmes. | I was on the verge of tears. |
Et laisseraient des larmes partout | Awake when I'm asleep |
Mais des larmes de joie. | These were tears of joy. |
Ce sont des larmes, Tarzan. | Those are tears, Tarzan. |
la grande parade des larmes! | The big parade of tears. |
Ils ont dit qu'il avait des larmes aux yeux de Cortes cette nuit, la nuit des larmes. | They said there were tears in Cortes' eyes that night, the night of tears . |
Des gouttelettes tombent sur mon ordinateur portable. | Droplets are falling on my laptop computer. |
En automne, les feuilles tombent des arbres. | In the autumn, leaves fall from trees. |
Oui, s'ils tombent entre des mains infâmes! | Yes, if they fell into infamous hands. |
Larmes | Tears |
Des larmes coulaient sur ses joues. | Tears rolled down his cheeks. |
Des larmes coulaient sur ses joues. | Tears were running down her cheeks. |
Elle était au bord des larmes. | She was on the verge of crying. |
Des larmes tombèrent de ses joues. | Tears fell down her cheeks. |
Elle était au bord des larmes. | She was on the verge of tears. |
Des larmes dévalaient de ses joues. | Tears streamed down her cheeks. |
InshaAllah. vous des larmes de bonheur. | InshaAllah. You shed tears of happiness. |
Des larmes en guise de témoignane | What her tears have seen |
Il est construit avec des larmes | It is built with tears |
Des larmes coulent sur mes joues | Des larmes coulent sur mes joues |
Des larmes comme ça, monsieur Brun ! | Tears as big as that, Monsieur Brun. |
Je verse des larmes de joie. | Can't a girl cry if she's happy? |
Ce sont des larmes de bonheur. | Well, can't a girl cry a little bit when she's happy? |
Ce sont des larmes de joie. | You're crying. I'm crying because I'm happy. |
Les masques tombent. | The masks are falling. |
Les feuilles tombent. | Leaves are falling. |
Recherches associées : Cheveux Tombent - Roues Tombent - Actions Tombent - Tombent Carrément - Ils Tombent - Pleurer Des Larmes - Proche Des Larmes - Verser Des Larmes - Rire Des Larmes - Bord Des Larmes - Verser Des Larmes - Partager Des Larmes