Translation of "des données similaires" to English language:
Dictionary French-English
Données - traduction : Données - traduction : Similaires - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Des données similaires - traduction : Données - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Des données similaires existent depuis pas mal de temps. | Similar data has been around for quite some time. |
(a) données statistiques ou moyens objectifs similaires | (a) statistical data or similar objective means |
Hélas d'autres gouvernements menacent d'imposer des exigences similaires de localisation forcée des données. | Alas, other governments are threatening to impose similar forced data localization requirements. |
Il convient d éviter la multiplication des collectes de données sur des routes identiques ou similaires. | A multiplicity of data collection on the same or similar routes shall be avoided. |
Et que les données ouvertes, le partage d'objectifs et les idées similaires travaillent comme des ingrédients magiques pour la collaboration. | And that open data, shared purpose, and similar ideas work like magical ingredients for collaboration. |
Quand leurs caractéristiques géologiques et topographiques sont similaires, plusieurs pays insulaires peuvent échanger et appliquer des données d apos expérience. | Lessons can be learnt and applied from one island State to the other when the geology and the topography are similar. |
Les données pharmacocinétiques étaient similaires dans toutes les populations de patients présentant des tumeurs solides et chez les volontaires sains. | The pharmacokinetics were similar in all solid tumour populations tested and in healthy volunteers. |
Sexe Les données actuellement disponibles ne montrent pas que les hommes et les femmes nécessitent des doses différentes pour atteindre des concentrations résiduelles similaires. | Gender There is no evidence that male and female patients require different doses to achieve similar trough levels. |
3.2.2 Par ailleurs, tous les FSI européens doivent traiter l'ensemble des sources de données Internet similaires de manière équitable sans établir de distinction entre différents types de trafic de données pour des raisons économiques. | 3.2.2 Moreover, all EU ISPs should treat all sources of similar internet data equally without discriminating between different types of traffic for economic reasons. |
Des modifications similaires | An increased incidence and severity of renal tubular basophilia hyalinisation, dilation and casts, as well as interstitial lymphocyte inflammation and arteriolar medial hypertrophy were found at an exposure of 8 13 (valsartan) and 7 8 (amlodipine) times the clinical doses of 160 mg valsartan and 10 mg amlodipine. |
Des modifications similaires | An increased incidence and severity of renal tubular basophilia hyalinisation, dilation and casts, as well as interstitial lymphocyte inflammation and arteriolar medial hypertrophy were found at an exposure of 8 13 (valsartan) and 7 8 (amlodipine) times the clinical doses of 160 mg valsartan and 10 mg amlodipine. |
Cela peut être le cas, par exemple, lorsqu un emprunteur connaît des difficultés financières et qu il existe peu de données historiques disponibles concernant des emprunteurs similaires. | For example, this may be the case when a borrower is in financial difficulties and there are few available historical data relating to similar borrowers. |
Cependant, leurs données sont suffisamment similaires pour nous permettre d'apprendre beaucoup de choses sur ce qui se passait. | But their data are similar enough to enable us to learn a lot about what was going on. |
Certains de ces satellites fournissent aussi de la retransmission de données, utilisant les protocoles AX.25 ou similaires. | Some satellites also provide data forwarding services using the X.25 or similar protocols. |
3.2.2 Par ailleurs, les FSI européens doivent traiter toutes les sources de données Internet similaires de manière équitable sans établir de distinction entre différents types de trafic de données pour des raisons commerciales. | 3.2.2 Moreover, all the EU ISPs should treat all sources of similar Internet data equally without discriminating between different types of traffic for economical reasons. |
3.7.2 Par ailleurs, les FSI européens doivent traiter toutes les sources de données Internet similaires de manière équitable sans établir de distinction entre différents types de trafic de données pour des raisons commerciales. | 3.7.2 Moreover, all the EU ISPs should treat all sources of similar Internet data equally without discriminating between different types of traffic for economical reasons. |
3.8.2 Par ailleurs, les FSI européens doivent traiter toutes les sources de données Internet similaires de manière équitable sans établir de distinction entre différents types de trafic de données pour des raisons commerciales. | 3.8.2 Moreover, all the EU ISPs should treat all sources of similar Internet data equally without discriminating between different types of traffic for economical reasons. |
Des efforts similaires sont consentis par le biais de projets, en vue de garantir la sécurité des vidéoconférences, des systèmes téléphoniques et de l'encryptage des bases de données. | Similar efforts are conducted through projects for secure video conferencing, secure telephone systems and encryption of databases. |
Appliquer des procédures simples pour déterminer s'il est possible de déduire les données manquantes en se référant à des substances similaires précédemment classées par ces services. | Apply simple procedures to assess if missing data can be derived from similar substances previously classified by them |
Les données pharmacocinétiques du sirolimus observées dans des populations allant d une fonction rénale normale à une fonction rénale inexistante (patients dialysés) sont similaires. | The pharmacokinetics of sirolimus were similar in various populations with renal function ranging from normal to absent (dialysis patients). |
PGP et les produits similaires suivent le standard OpenPGP (RFC 4880) pour le chiffrement et le déchiffrement de données. | It was created by Phil Zimmermann in 1991 while working at PKWARE, Inc.PGP and similar software follow the OpenPGP standard (RFC 4880) for encrypting and decrypting data. |
Landaus, poussettes et voitures similaires pour le transport des enfants, et articles similaires | Grinding machines |
Les données pharmacocinétiques des patients atteints d homocystinurie sous supplémentation en bétaïne au long cours sont très similaires à celles obtenues chez les volontaires sains. | The pharmacokinetic data of homocystinuric patients on long term betaine supplementation are very similar to those of healthy volunteers. |
Les données relatives à ce stupéfiant ont été comparées à celles sur la MDMA, car les deux substances présentent une structure et des effets similaires. | Data on the drug were compared with those for MDMA since the two substances are similar in structure and action. |
Partout j'entends des thèmes similaires. | and everywhere I'm finding that I hear similar themes. |
17) et des compilations similaires. | 17) and similar compilations. |
Des communautés très similaires, vraiment. | Very similar communities, very similar. |
Nous espérons que l'utilisation des données de la recherche de blogs par Yandex créera de nombreux services similaires et aidera chacun à trouver un classement approprié. | We hope that the usage of data from Yandex Blog Search will create many similar services and will help everyone find a suitable ranking. |
À l'époque, j'intervenais dans des débats similaires, abordant des crises similaires survenant dans la Corne de l'Afrique. | I was speaking in similar debates then, tackling similar crises in the Horn of Africa. |
J'apprécie également ce que vous avez déclaré au sujet des pools de données, un concept essentiel pour garantir que les établissements plus petits puissent profiter d'un nouveau système sensible aux risques en mettant en commun des données avec des petits établissements similaires. | I also welcome what you said about pooled data, which is essential to ensuring that smaller institutions can take advantage of a new risk sensitive framework by pooling data with similar, smaller institutions. |
Projets similaires Un autre outil similaire est phpPgAdmin, qui fournit des fonctionnalités similaires pour PostgreSQL. | Similar products Another very similar tool, phpPgAdmin, provides similar functionality for PostgreSQL. |
Une préparation contenant plus que des concentrations données d'une substance à laquelle s'applique l'une des phrases de risques R40, R45, R46, R49, R61, R63 et R64, présentera probablement des dangers similaires. | A preparation containing more than specified concentrations of a substance bearing one of the risk phases R40, R45, R46, R49, R61, R63 and R64 would be expected to present similar hazards. |
L'évaluation de la corrosivité peut reposer sur un avis d'expert basé sur les données sur l'homme et l'animal, les données (in vitro) existantes, les valeurs de pH, les informations concernant des substances similaires ou toute autre donnée pertinente. | The corrosivity evaluation could be based on expert judgment using such evidence as human and animal experience, existing (in vitro) data, pH values, information from similar substances or any other pertinent data. . |
JoseLo Herrera, tient des propos similaires | JoseLo Herrera, for example, thought Trump would stick to his plans for a border wall |
La France prépare des mesures similaires. | France is preparing similar measures. |
Télécharger des chansons similaires depuis Audioscrobbler | Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler |
Les Sorcières exercaient des cérémonies similaires. | Witches practiced similar ceremonies. |
Elles requièrent des mathématiques très similaires. | They require very similar mathematics. |
Script, qui a des fonctionnalités similaires. | Script, which has, is similar capabilities. |
Mon neveu a des idées similaires. | Yes, my nephew has similar ideas. |
Ainsi, avec seulement une fraction des régions officiellement reçue, Barijaona a traité les données de vote disponibles le 27 octobre, puis à nouveau le 29 octobre, avec des résultats très similaires. | Therefore, with only a fraction of the regions officially in, Barijaona ran the voting data available on October 27, and then again on October 29, and came to very similar results. |
Mais des amies ont vécu des choses similaires. | But friends share similar experiences. |
Afin de déterminer le niveau de sous cotation, les données relatives aux prix ont été examinées pour des périodes comparables, au même stade commercial et pour des ventes destinées à des clients similaires. | In order to reach a determination as to the level of undercutting, price information was examined for comparable time periods, at the same level of trade and for sales to similar customers. |
La Banque mondiale et plusieurs autres organisations ont rassemblé pléthore de données concernant 1 000 produits similaires dans 146 pays en vue de comparer des prix entre les pays. | The World Bank and some other organizations have, collectively, gathered a massive amount of data covering 1,000 similar products in 146 countries to construct comparable international prices. |
La Banque mondiale et plusieurs autres organisations ont rassemblé pléthore de données concernant 1 000 produits similaires dans 146 pays en vue de comparer des prix entre les pays. | The World Bank and some other organizations have, collectively, gathered a massive amount of data covering 1,000 similar products in 146 countries to construct comparable international prices. |
Recherches associées : Similaires Des - Des Problèmes Similaires - Des Termes Similaires - Des Fonctionnalités Similaires - Des Règles Similaires - Des éléments Similaires - Des Questions Similaires - Des Idées Similaires - Des Performances Similaires - Des Résultats Similaires - Des Problèmes Similaires - Des Moyens Similaires - Des Résultats Similaires