Translation of "demander des conseils" to English language:


  Dictionary French-English

Demander - traduction :
Ask

Conseils - traduction : Conseils - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander des conseils - traduction : Demander - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

N'hésite pas à demander des conseils.
Don't hesitate to ask for advice.
, Il faut aller voir Fukusuke pour lui demander des conseils.
You can go and see Fukusuke and talk to him
Ils devraient, au besoin, demander au PNUCID des conseils et une assistance techniques
Technical advice and assistance should be requested from UNDCP when needed
Pour obtenir des conseils juridiques plus adaptés à votre cas, demander à un avocat spécialisé dans les questions d immigration.
In order to get specific legal advice ask an immigration lawyer.
Demander des conseils, plutôt que d'utiliser un autre moyen par lequel vous pourriez assembler les choses par vous même.
Asking for advice, rather than any possible way that you could just statically organize a map.
Monsieur le Président, je voudrais demander des clarifications quant aux remarques du commissaire sur les conseils consultatifs régionaux (RAC).
Mr President, I should like to ask for clarification of the Commissioner's remarks in relation to regional advisory councils.
Elle lui parle de sa vie amoureuse et a l'AUDACE de lui demander ses conseils.
She discusses her love life with him and has the audacity to ask his advice on it.
La Commission continue toujours à effectuer des contrôles sur place, à demander des conseils scientifiques et à adopter, le cas échéant, des mesures juridiques.
In the meantime, the Commission continues to monitor the situation on the spot, requesting scientific advice and taking legal measures whenever needed.
Nous devrions demander aux conseils municipaux britanniques de mettre en place des politiques pour supprimer les emballages du flot de déchets ménagers.
This would mean that we would have to tell British local councils to initiate policies to remove packaging from the household waste stream.
Il peut demander que lui soient communiqués tous les documents et informations nécessaires, mener des enquêtes et déléguer des pouvoirs à ses conseils subsidiaires.
It can request all documents and information and can conduct investigations and delegate powers to its Subcouncils.
Ce blaireau a bien vieilli et je pense que, maintenant, c'est à moi de vous demander vos conseils.
But the badger is old now Now I prefer to ask you for your help and guidance
Ne veniez vous pas me demander des conseils, ne me disiez vous point que vous étiez embarrassé sur ce que vous deviez faire?...
Don t ask me for counsel don t tell me you are perplexed what to do.
L apos Office peut également demander aux municipalités et aux conseils régionaux de lui fournir des renseignements sur les coûts et les recettes.
The Authority may also require municipalities and county councils to supply information concerning costs and revenues.
Auparavant, un bureau fournissait des conseils scientifiques et technologiques. Les élus pouvaient s'y rendre et demander Aidez moi à comprendre ceci ou cela.
There used to be an office that provided science and technology advice, and members could go to them and say, Help me understand X,Y,Z.
Nous pourrions demander aux fédérations de football de veiller à ce que les joueurs bénéficient de conseils professionnels avant la signature des contrats.
We can demand that the football associations ensure that players get professional advice before contracts are signed.
Conseils scientifiques fournis Suivi des conseils scientifiques
Scientific advice given
Il ne donnait jamais de conseils qu'on ne les lui demandât. Encore fallait il les lui demander deux fois.
He never gave advice but when it was asked, and even then he required to be asked twice.
Les conseils consultatifs régionaux ayant acquis la personnalité juridique peuvent demander à bénéficier d une aide financière de la Communauté.
A Regional Advisory Council which has acquired a legal personality may apply for Community financial aid.
Il faut également demander à la femme de lire attentivement la notice utilisée et d accepter les conseils donnés.
The woman should also be instructed to carefully read the package leaflet and to adhere to the advice given.
Les conseils consultatifs régionaux ayant acquis la personnalité juridique peuvent demander à bénéficier d'une aide financière de la Communauté.
A Regional Advisory Council which has acquired a legal personality may apply for Community financial aid.
Le GRSG a invité l'expert de l'Allemagne à demander à l'AC.3 des conseils sur la possibilité d'inclure dans le rtm des prescriptions applicables au marquage.
GRSG requested the expert from Germany to seek the advice of AC.3, concerning the possible introduction of marking requirements in the gtr.
Des conseils ?
Any tips?
42. En vertu de la loi sur l apos assistance sociale, toute personne peut contacter les services sociaux pour demander des conseils d apos ordre général.
42. Under the Social Assistance Act, every person is entitled to receive general counselling and guidance by contacting the social authorities.
a) Des conseils
(a) Advice
au N oubliez pas En cas de problème, n hésitez pas à demander de l aide et des conseils à votre médecin ou à votre infirmier(ère).
th If you have any problems, please do not be afraid to ask your doctor or nurse for help and advice.
Les conseils de la Chine se limiteront à demander à la junte de ne pas exacerber la situation en versant plus de sang.
So Chinese advice will only be limited to telling the junta not to exacerbate the situation by spilling blood.
Je requiers des conseils.
I require advice.
Activités des Conseils d'administration
Activities of the Executive Boards
A donner des conseils.
Telling everyone how they ought to live.
Fournit des conseils médicaux
Medical advice is provided
Donnezmoi seulement des conseils.
You only give advice.
L'entraîneur m'a donné des conseils.
The coach gave me some advice.
L'entraîneur m'a prodigué des conseils.
The coach gave me some advice.
Aimes tu donner des conseils ?
Do you like giving advice?
Conseils d'un spécialiste des enfants
Child expert counselling
A4.3.7.1.1 Donner des conseils pour
For example
A10.2.7.1.1 Donner des conseils pour
A10.2.7.1.1 Provide advice that
Demandez des conseils en permanence.
Get ongoing advice.
Des amis de bons conseils.
Friends with good advice.
des ministères, conseils et commissions
Article 10.8.1 applies to the following sectors or sub sectors
Création des conseils consultatifs régionaux
Establishment of Regional Advisory Councils
Dénomination des conseils consultatifs régionaux
Name of the Regional Advisory Council
Enfin, m'associant à mes collègues britanniques, je vou drais demander s'il serait possible d'obtenir des informations plus détaillées et plus nombreuses afin de mieux répondre aux demandes constantes de renseignements émanant des conseils d'entre prise.
Thirdly, and here I take up what my British friends have said, would it be possible to get more, and more detailed, information to pass on to works councils which are constantly asking for it?
Selon l apos article 108, les Conseils des communautés confessionnelles sont les conseils des collectivités religieuses non musulmanes.
According to article 108, the Councils of the Religious Communities are the councils of non Muslim religious communities.
Bakkouz , en Jordanie, dispense des conseils
Bakkouz from Jordan has some advice

 

Recherches associées : Demander Des Conseils De - Demander Des Conseils Professionnels - Demander Des Conseils Juridiques - Demander Des Conseils Au Sujet - Des Conseils - Des Conseils - Des Conseils Et Des Conseils - Des Conseils Et Des Conseils