Translation of "de ma carrière" to English language:


  Dictionary French-English

Carrière - traduction : Carrière - traduction : De ma carrière - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Typique de ma carrière.
It' s typical of my career that in the great crises of life...
Ma carrière et également ma vie amoureuse.
My career and even my love life.
Que ma carrière s'arrête.
I can lose my career.
Ma carrière s'est arrêtée.
I lost my career.
C'est ma carrière, Ben.
This is my career, Ben.
Vous détruisez ma carrière.
You're ruining my career.
Ma carrière est colorée de rose
My career's been the pink print
Vous tentez de ruiner ma carrière ?
What are you trying to do, ruin my career?
Je fais passer ma famille avant ma carrière.
I put my family before my career.
Ma carrière est en jeu.
My career is on the line.
J ai commencé ma carrière au
I started my career with
Ma carrière était déjà faite.
My career, I mean, I'd done my career.
Vous m'a coûté ma carrière.
You cost me my career.
Ma carrière dans le crime.
All hereditary.
Et ça clôt ma carrière.
All right. It washes me up, too.
Il pourrait briser ma carrière.
He could break me.
Jamais, au cours de ma longue carrière...
Kiddies? In all my experience on the bench, I have...
Je mise ma carrièredessus.
I'm betting my career on this.
Sexe pour ma carrière serait noble.
Sex for my career would be noble.
J'ai fait ça toute ma carrière.
I've done it my whole career.
Shubin peut grandement aider ma carrière.
And Shubin can do so much to help my career.
Alors, n'intervenez pas dans ma carrière.
Then don't interfere with my career.
En somme, je compromets ma carrière.
I'm jeopardizing my whole career, and I have to rely on your discretion.
J'étais très chanceux au commencement de ma carrière.
I was very fortunate early in my career.
Dans ma carrière, j'ai fabriqué beaucoup de choses.
Now in my career, I've made a lot of stuff.
Pas seulement de ma saison c'est la 2ème meilleure performance de ma carrière !
Not only of my season but the 2nd best ever of my time !
Ma carrière est repartie, même mieux qu'avant.
Resuscitated the career, even better than it had been before.
Je me disais, ma carrière est finie.
I thought, my career's over.
Ma carrière durera probablement 5 ans environ.
My career would probably last about five years.
Ma carrière était pratiquement à son apogée.
My career basically peaked here.
Je m'y suis intéressé toute ma carrière.
Health and Safety is one of the most fundamental issues that our Union takes on, and one that
Je me suis consacré à ma carrière.
I've devoted myself entirely to my career.
Est ce que vous essayez de ruiner ma carrière?
Are you trying to ruin me?!
C'en est fini de ma carrière dans la police.
My days as police chief are over!
Le voyage sera fini de même que ma carrière.
By that time, the trip will be over and so will what I laughingly call my career.
Tu as déjà détruit ma carrière et ma réputation. Que veux tu de plus?
You've already destroyed my career and my reputation. What else do you want?
Ma carrière durera maintenant un peu plus longtemps !
Now my career may last a little longer!
J'ai passé ma carrière à combattre ces problèmes.
I've spent my career fighting these problems.
C'est là où j'ai commencé ma carrière politique.
I started my political career in that organisation.
Il me faut mes camarades et ma carrière.
I want my comrades and my career.
C est le coup le plus dur de toute ma carrière.
It is the greatest blow which has befallen me in my career.
Ce fut la plus grosse erreur de ma carrière médicale. 
It was the biggest mistake of my medical career.
Ce fut le travail le plus agréable de ma carrière.
This has been the most pleasant engagement of my career.
Cette affaire m'a coûté ma carrière, que comprenez vous ?
This case cost me my career, you understand that?
J'ai compris que je mettais ma carrière en l'air
I realized I was simply throwing my career away.

 

Recherches associées : Ma Carrière - Pour Ma Carrière - Toute Ma Carrière - Suivre Ma Carrière - Commencé Ma Carrière - Améliorer Ma Carrière - Commencer Ma Carrière - Dans Ma Carrière - Poursuivre Ma Carrière - Poursuivre Ma Carrière - Développer Ma Carrière - Commencer Ma Carrière - Ma Future Carrière - Poursuivre Ma Carrière